Prevod od "danada" do Srpski


Kako koristiti "danada" u rečenicama:

Um dia então aprendi a danada e salvei o meu nariz
Jednog dana reè nauèih, svoj nos bola spasih.
Você acaba ficando com uma sede danada. É preciso muito para saciá-la.
Nigde nema takve žeði i teško ju je utažiti.
É a história mais danada de louca que já ouvi em minha vida.
To je najluða prièa koju sam èuo u životu.
Seja quem for, está numa encrenca danada.
Kogod da je tamo, imaæe problema.
Se passar por essa porta, vai arrumar uma encrenca danada.
Уђеш ли сад на ова врата, упетљао си се у проблеме.
Os alemães lançam uma bomba, uma sorte danada, ele volta para casa com um braço ferido.
Шваба је насумице бацио бомбу, а он се вратио кући рањене руке.
Vamos acabar essa briga danada e partir para o beijo.
Mardž, dosta svaðe i prepirke i preðimo na ljubavisanje.
Está numa encrenca danada. Eu sugiro que coopere.
U velikoj ste nevolji, zato vam predlažem da sarađujete.
Se for assim, aquela garotinha está numa encrenca danada.
Ako sam ja njena najbolja šansa, onda je ta devojèica u veæoj nevolji nego što mislite.
Por isso se alguém vier atrás de nós, vão ter uma luta danada entre mãos.
Ako neko doðe po nas, imaæe žešæu borbu.
Tem um núcleo de urânio - ou alguma coisa danada.
Ima jezgro od uranijuma... ili neke druge prokletinje.
Jamaal, você está numa confusão danada!
Džamale, ti si u velikoj nevolji!
Então ajeitou os peitos e saiu procurando por um cara rico e deu uma bandeira danada na sua auto-repugnância.
Zato si ugradila silikone u grudi i krenula u lov na bogatog muža... a onda si se potpuno prepustila oèaju svog samosažaljenja.
Ah cara, vamos ver muitas gatas, vamos ficar bêbados... vamos fumar essa erva até se chapar... vamos fazer uma festona danada na praia...
Видећемо пуно цица, напићемо се и попушићемо великог Џоа. Имаћемо феноменалну, јебену журку на плажи. Шта кажеш на то?
Tiveram uma sorte danada de não eliminarmos aqueles dois.
Imate sreæe što ih nismo ubili!
Algumas deram uma falta de sorte danada.
Neki od njih su imali prilièno teško razdoblje u životu.
Que sorte danada, finalmente uma foto na 1ª página, e estou na frente da câmera, e não atrás.
Baš sam sreæe! Najzad mi slika bude na naslovnici -- HEROJ MEÐU NAMA I ispred sam kamera, ne iza.
Vou pegar você agora, sua danada.
Sad æu te uhvatiti, mali pacove.
Agora, não é uma coincidência danada?
Sad, zar to nije prokleto upadljiva koincidencija?
A danada da Lizzie conseguiu ofender a ambas!
Nevaljala Lizzy uvrijedila nas je obje.
Porque sua mãe fez uma bagunça danada.
Jer tvoja mama od svega pravi veliku zbrku.
Disse que tenho uma pontaria danada.
Rekao mi je da sam strašan strelac.
Essa danada tem seis navalhas que se expandem com o impacto.
Ima šest žileta koji se otvore pri udaru.
Você é que não pode voltar lá, sua danada.
Ne, tebi nije dozvoljeno da se vraæaš tamo.
O carro certo pode fazer a diferença entre parada limpa, ou uma bagunça danada.
Izbor pravog auta znaèi razliku izmeðu èistog zaustavljanja i nezgodnog sudara.
Eu preciso de você, as crianças precisam de você para... se erguer e ser uma professora danada de boa aqui.
Trebaš nam, deca te trebaju... Da se pojaviš i budeš im prava uèiteljica.
Ninguém nunca ensinou você a segurar essa danada?
Da li... Da li iko ikad nauèi kako se koristi ta prokleta stvar?
Juro que, se a danada tiver pulgas, eu mesmo a ponho para correr.
Ako to malo ðubre ima buve, sam æu je prebiti.
E mesmo ele dizia: "Esta foca é danada de grande, sim senhor."
Pa čak i u njegovom glasu, reče: " To je prokleto velika foka."
Os vizinhos dizem: "Ah, mas que sorte danada!"
Komšije kažu: „O, baš velika sreća!“
4.7047648429871s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?