Prevod od "gadan" do Brazilski PT


Kako koristiti "gadan" u rečenicama:

Ja sam kao gadan virus koga ne možeš da se otarasiš.
Sou como um vírus ruim que não pode deter.
Imam gadan oseæaj da taèno zna šta radimo.
Temo que saiba o que estamos fazendo.
Naglašavam da imam oèev pištolj i gadan herpes.
Eu também tenho a arma do meu pai e sofro de herpes.
Gadan majkojebac, bionièki marinac,...brzo generaIka, iIi ideš u kIinac!
"Ele é mau, mãe psicótica, e um Marine biônico" "Na limpeza abominável"
Znao sam da je gadan, aIi ne toIiko.
Eu sabia que ele era mau, mas não tanto.
Inaèe, poslala sam ti gadan virus.
A propósito, mandei um vírus daqueles para você.
Niko, bez obzira ko je, bez obzira koliko je njihov sluèaj bespomoæan i gadan, ne bi trebalo biti ostavljen bez druge šanse.
Nenhuma pessoa, independente... de quem seja, ou do quanto sejam repugnantes... deve privar-se de uma segunda chance.
Ti si baš neki gadan tip, Mandž?
Você é um encrenqueiro, não é?
Bilo kako... ko sam ja, ako ne mogu da ti kažem da nisi gadan?
Quem sou eu, se não posso dizer que você não é feio?
Dobio si gadan udarac u glavu.
Levou uma pancada forte na cabeça, não há dúvida.
Srednje visine, kratka frizura, gadan oblik èira na dupetu?
Altura médiana, cabelo curto, um terrivel furúnculo na bunda?
Imaš li gadan bol u stomaku koji ti kaže da si bezvredan promašaj?
Você sabe fazer no pinico? Sim Você tem que ficar fedido?
Ispostavilo se da istina ima gadan kontra udarac.
Acontece que a verdade tem um perverso chute cruzado.
Taj lik u kolima... bio je baš gadan.
O cara do carro não era boa coisa.
A sada mi pokaži kakav si gadan, matori vampir...
Agora me mostre que vampiro sujo você é.
Ali, èovjeèe... dohvatio nas je gadan.
Mas, rapaz... nós pegamos um bem ruim.
Obièno bi bacili na nas nekakav gadan hoodoo do sad.
Normalmente, eles estariam jogando algum feitiço na gente agora.
Rolande, moram ti odati èast, ti si gadan skot.
Roland, devo admitir. Você é um patife resistente.
A sa palube iznad, èulo se slavlje odvratan i gadan miris dolazio je do mene.
Esgotado, eu a agarrei. E acima eles comemoraram, enquanto eu subia para o paraíso negro dos malditos.
Život je gadan, a onda ne umreš.
"A vida é uma droga e... aí você não morre".
Gadan otrov, proizveden od strane Odseka.
Uma sórdida toxina desenvolvida pela Division.
Neki gadan komentar o tome što sam gej.
Uma piada de mal gosto sobre eu ser gay.
Ako napad skittersa bude gadan kao što govore, bit æe sretni što su se vratili.
Se o ataque for violento como dizem que será, ficarão felizes em tê-los de volta.
Umeo je da bude gadan kurvin sin.
Poderia ser um velho malvado, filho da puta.
Za jednu èasnu sestru, imaš gadan jezik.
Para uma freira, seu palavreado é muito ruim.
Izgleda da si prešao neki stvarno gadan drum.
Parece que você passou por uma estrada acidentada.
A Gadan, gde je on otišao?
E aquele, qual era o nome, Lança, pra onde ele foi?
Gadan je, pokušavam da spreèim susret s tobom.
Ele é cruel, e vou tentar impedi-lo de conhecer você.
Pa, oèito je gadan prelom, ali popraviæemo to, poslati te na fizikalnu terapiju što pre, i vratiæeš se tome za tren oka.
É uma fratura feia, mas vamos consertar, colocaremos você na fisioterapia, e você melhorará antes que perceba, certo?
Vas tri su messed s nekim stvarno gadan ljudi.
Vocês lidaram com pessoas bem ruins.
Taj tamni, gadan bol u stomaku, bes u grudima od kog ti se èini da æe ti srce eksplodirati?
Aquela dor obscura na boca do estômago, a raiva no peito, que faz sentir-se... como se o coração fosse explodir?
Da, ponovni ulazak je gadan, u bilo kojem sluèaju.
É, o retorno é complicado sob quaisquer circunstâncias.
Ovo mjesto smrdi na spermu i mokraæu, stvarno gadan dan i to vaš.
Esse lugar fede a esperma, urina e tinta para cabelo ruim. E ele é todo seu.
Nisam I 't znati anđeli mogao dobiti gadan.
Não sabia que os anjos podiam ter náuseas.
To je prilièno gadan sto, momci.
É uma mesa muito feia, pessoal.
Gadan prvi dan u školi, a?
Primeiro dia de aula dos infernos, né?
Ovo nije još jedan gadan drkadžija, to je momak koga šalju da poèisti sve ostale loše drkadžije.
Não é só outro cara mau, é o cara que mandam acabar com os outros caras maus.
Koristimo... ove palice... gadan naèin da ih poguramo ka njihovoj sudbini.
Eles usam isto. E começam... uma forma horrível de empurrá-los para a morte.
Ne napuštaj ovu peæinu ako ja nisam sa tobom, jer æe te snaæi gadan kraj!
Jamais saia desta caverna sem mim, ou será o seu triste fim.
Biæe to kratak, ali i ekstremno gadan rat.
Será uma guerra curta, mas muito violenta.
Kada je naš sin Linkoln radio matematički problem pre dve nedelje, bio je to veliki, gadan problem.
Quando nosso filho Lincoln estava trabalhando naquele problema de matemática duas semanas atrás, era um problema grande, capcioso.
Ako ste u Kanadi, zbog hladnih zima, ovde u Britanskoj Kolumbiji ima oko 720, 730 različitih vrsta paukova, a samo jedna - jedna - koja je otrovna, a taj otrov nije čak ni fatalan, više je kao gadan ubod.
E no Canadá, por causa dos invernos frios, aqui em B.C. há cerca de 720, 730 tipos diferentes de aranha e há uma -- uma -- que é venenosa, e seu veneno nem é fatal, só é uma picada incômoda.
Džordž V. Buš: „Ovaj nacrt zakona će teško proći zato što ima mnogo pokretnih delova, a proces zakonodavstva ume da bude gadan.“
George W. Bush: É difícil aprovar o projeto, porque há muitas partes móveis, e os processos legislativos podem ser desagradáveis.
1.0247938632965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?