Querida Mary... estou lhe enviando minha coleção inteira de Noblets... como um sinal de que a perdoo.
Draga Meri, molim uoèi priloženu moju kompletnu kolekciju nobleta, kao znak da ti opraštam.
Ela terá um lugar de honra na nossa coleção espanhola.
Ovo æe da zauzme poèasno mesto u našoj španskoj kolekciji.
É para a minha coleção particular.
Ovo je za moju privatnu kolekciju.
O que acha sobre a minha coleção outono-inverno?
Šta misliš o mojoj kolekciji za jesen - zimu?
É a maior coleção de animais empalhados do mundo.
Наравно да не. Све су то лепо препариране животиње.
Seus sabres serão belos ornamentos para a minha coleção.
Vaši svetlosni maèevi, æe biti, fin doprinos, mojoj kolekciji.
É uma coleção de documentos para presidentes escritos por presidentes para que só presidentes os veja.
To je zbirka dokumenata za predsjednike od strane predsjednika, i samo za predsjednièke oèi.
A coleção dos que Harvey Dent buscava ou os doces e inocentes civis?
Најјача колекција олоша Харвија Дента, или слатки, невини, цивили?
Era o "Ossos do Oráculo", há muito tempo perdido, uma coleção de todos os segredos místicos do mundo antigo.
To su bile kosti stare proroèice. Sve tajne Magije antièkog svijeta.
Você acha que eles têm uma coleção de DVDs pornôs?
Misliš da imaju porniæ u svojoj DVD zbirci?
E com a coleção de 350 filmes de nitrato de Madame Mimieux, nem precisaremos de explosivos, certo?
А са колекцијом нитратних филмова госпође Мимје, неће нам ни требати експлозив... зар не?
Shoshanna tinha uma coleção de mais de 350 filmes de nitrato.
Сузана има колекцију од преко 350 нитратних филмова.
Falou que o Prof. Slughorn ia tentar me adicionar à coleção.
Rekli ste mi da æe profesor Pužorog pokušati da me uvrsti u svoju kolekciju.
Espero que tenha deixado a coleção de talheres para ela.
Nadam se da si joj ostavio onu kolekciju kašika.
Gostaria de mostrar-lhe minha coleção de arte.
Voleo bih da ti pokažem moju umetnièku zbirku.
Essa faz parte da coleção "Sexy Little Things".
Ovo je iz kolekcije "Male seksi stvari".
Estes são os maravilhosos brincos "Bella" da coleção "Eternal".
Ovo su veoma lepe minðuše, Bela. Iz kolekcije "Veènost".
Um objeto bem raro... da coleção de um velho lobo do mar.
To je jedinstven primjerak. Sa imanja starog pomorskog kapetana.
Esta é uma das suas peças para a coleção do Tribune Tower.
Ovo je jedna od tvojih skulptura za Tribjun Tauer.
Por exemplo, estou tentando participar ouvindo a coleção de rock da Sam e pensando no amor.
Na primer, trudim se da uèestvujem slušajuæi Seminu kolekciju rok balada i razmišljajuæi o ljubavi.
Na mesa, ao lado da sua coleção de molhos.
Tamo na stou pokraj kolekcije ljutih umaka.
Posso lhes garantir... que estará em total segurança aqui... na minha coleção.
Уверавам вас биће апсолутно безбедан овде у мојој колекцији.
Queria fazer pontas de flechas para a minha coleção de pedras.
Hteo sam da napravim vrhove strela za moju kolekciju kamenja.
Porém, para mim não é suficiente cuidar dessa coleção empoeirada.
Meðutim, nije mi dovoljno da se brinem o ovoj prašnjavoj staroj kolekciji.
Nós temos a maior coleção da galáxia... de fauna, relíquias e espécies de todo tipo.
Mi smo u Galaksiji sa najveæom kolekcijom faune, relikvija i svih moguæih vrsta.
Terei que vender minha coleção de arte.
Moraæu da prodam svoju umetnièku kolekciju.
Detêm a maior coleção de cadáveres no mundo.
Tu imamo najveæu zbirku leševa na svetu.
Uma coleção de mentiras que desapareceriam na luz.
Skupina laži koja nestaje na svetlosti.
Esta era a coleção do meu pai.
Ово је била колекција мог оца.
Quando eu era criança, tínhamos uma coleção de enciclopédias em minha casa.
Kada sam ja bila mala, u kući smo imali komplet enciklopedija.
PM: E quão grande é essa coleção?
ПМ: И колико је велика та колекција?
A Khan Academy é mais conhecida por sua coleção de vídeos, então antes que eu vá mais adiante, deixem-me mostrar uma parte de uma edição.
Кан Академија је најпознатија по својој колекцији видео снимака, па пре него што наставим, допустите ми да вам покажем један колаж.
Você pode criar seu próprio museu online -- criar sua própria coleção através dessas imagens.
Možete uz pomoć ovoga stvoriti svoj muzej na internetu, možete napraviti svoju kolekciju od svih tih slika.
Eu costumo pensar no público do TED como uma maravilhosa coleção de algumas das mais eficientes, inteligentes, intelectuais, experientes, globalizadas e inovadoras pessoas do mundo.
Navikao sam da razmišljam o TED publici kao o divnoj zbirci jednih od najsposobnijih, najinteligentinijih, najintelektualnijih, najinformisanijih, najsvetovnijih i najinovativnijih ljudi na svetu.
Ele saiu pela Europa, durante a segunda guerra mundial, roubando, extorquindo e às vezes comprando várias pinturas para sua coleção.
Током Другог Светског рата је ишао Европом и крао, отимао и понекад куповао различите слике за своју колекцију.
Uma nota sobre a coleção de cérebros: devido à maneira como os coletamos, e por que pedimos consentimento, nós temos muito mais cérebros de homens do que de mulheres.
Jedna napomena o prikupljanju mozgova: zbog načina na koji do organa dolazimo i budući da je neophodan pristanak, imamo mnogo više muških od ženskih mozgova.
E ele cria esta forma de rede social no entorno de uma coleção de fotos digitais que você fotografou.
Tako se stvara društvena mreža oko zbirke fotografija koje ste vi zaista fotografisali.
E essa é minha atual coleção de postais.
Ово је моја данашња колекција разгледница.
O que eu gostaria de fazer agora é compartilhar com vocês alguns segredos muito especiais dessa coleção, começando com esse aqui.
Сада бих волео да са вама поделим неколико посебних тајни из те колекције, почињући са овом.
Por isso, decidi usá-lo como baliza para tentar ler um romance, uma coleção de contos ou um livro de memórias de cada um dos países.
Stoga sam rešila da je iskoristim kao svoj vremenski okvir da bih pokušala da pročitam roman, zbirku kratkih priča ili memoare iz svake zemlje na svetu.
Todos pegaram alguns contos dessa coleção, cumpriram sua palavra, enviaram as traduções de volta para mim e, em seis semanas, já tinha o livro inteiro pronto para ler.
Svi su uzeli par kratkih priča iz ove zbirke, održali svoju reč, poslali mi svoje prevode, i za šest nedelja imala sam celu knjigu za čitanje.
Na minha coleção de fim de curso, na escola de moda, decidi tentar imprimir uma coleção inteira em 3D, em casa.
Za moju matursku kolekciju na modnoj dizajnerskoj školi, odlučila sam da pokušam da ištampam čitavu modnu kolekciju od kuće, u 3D-u.
E eu precisava imprimir mais 1, 5 mil horas para terminar de imprimir minha coleção.
Trebalo je da štampam još 1500 sati da bih završila sa štampanjem moje kolekcije.
E Big Viz é uma coleção de 650 desenhos que foram feitos por 2 artistas visuais.
Big Viz je kolekcija od 650 crteža koja su napravila dva vizuelna umetnika.
1.3661499023438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?