Prevod od "apoiado" do Srpski


Kako koristiti "apoiado" u rečenicama:

Seu poder é apoiado nas sombras pelos oito demônios.
Njegovu moæ podržavaju osam Djavola Kimona.
Depois, o nosso Exército, apoiado pelos nossos trens de abastecimento, avançará num ataque surpresa ao flanco esquerdo dos rebeldes.
Onda æe vojska, podržana našim vozovima sa zalihama, napredovati kako bi iznenada napala pobunjenièki levi blok.
A acusação bombardeará você com artilharia pesada... e você só terá uma pistola de ar comprimido... um álibi apoiado por sua mulher.
Svakako. Tužba æe nas napasti teškom artiljerijom. Sve što imaš je jedna mala pucaljka, alibi koji daje njegova žena.
Fanucci é apoiado por Maranzalla para controlar este bairro, incluindo os policiais.
Fanucci ima lièni blagoslov Maranzalle da upravlja ovom èetvrti, ukljuèujuæi i policajce.
Se soubéssemos da sua existência, não teríamos apoiado o Joey.
Da smo mi znali za njega, ne bi nikad podržavali Joeya.
Se um membro de uma renomada família é apoiado pela própria família... deve-se aceitar o fato.
Hoæu reæi, ako èlan poznate porodice ima podršku te porodice... stvar se treba smatrati rešenom.
Os sindicatos queriam se livrar dele por não ter apoiado o projeto de pensão, e o presidente vai precisar deles em novembro.
AFL/CIO ga je hteo izvan veæa ekonomskih savetnika zato što nije podražavao raèune za penziju i predsedniku æe trebati radnici sledeæe jeseni.
Alguma vez te ocorreu que se tivesse me apoiado mais...
Da li ti je ikad palo na pamet, da kada bi me više podržavala da bi možda mogli...
Ele tem me apoiado tanto quanto você.
Znaš šta? On me podržava otprilike koliko i ti.
A primeira vez que vi Data, ele estava apoiado em uma árvore no holodeck... tentando assoviar.
Kada sam prvi put video Datu, naslanjao se na drvo u holodeku pokušavajuæi da zviždi.
Me desculpe por não ter apoiado você.
Slušaj. Žao mi je što te nisam podržao.
Se for para trás apoiado no calcanhar e levantar o pé, ele vai bater pro fundo.
Ako se pomeri unazad levom petom i uzdigne patiku, to znaèi da æe iæi duboko.
Depois, ele só está próximo de você apoiado no seu cotovelo, mas repousa a sua mão no estômago e te observa.
Trece, on je samo blizu tebe na laktu. Ali odmara svoju ruku na tvom stomaku... i gleda te.
"Minha opinião é, apoiado em vídeo tape, que depois que os aviões chocaram contra o WTC, havia explosivos dentro dos edifícios que causaram que as torres caíssem."
"Сматрам, на основу виђеног на видео снимцима, након што су авиони ударили МТЦ, " "да су неке изнутра постављене експлозивне направе проузроковале рушење кула."
Não posso fazer nada além de mancar apoiado num maldito graveto...
Ne mogu ništa da radim osim da šepam sa ovim jebenim štapom.
É por isso que acredito em você, por isso tenho te apoiado todos esses anos.
Ovo je to zbog èega verujem u tebe. Zbog toga te i podržavam sve ove godine.
Alvarez é o emissário de um grande jogador, apoiado por muita grana.
Alvarez radi za veæeg igraèa, uz potporu Arijanskog Bratstva.
Reconheço que ter me apoiado deve ter sido difícil para você.
Признајем да је било тешко да ме подржите.
Não atingiria um homem a 300 m, nem apoiado em Gibraltar.
Ne možeš da pogodiš èoveka na 274m ni da ti je puška na Gibraltaru.
Um tenente de duas províncias separatistas apoiado pelos russos.
'To je jedan od dva osamostaljena regiona koje podržava Rusija.
Jamie, ela já terá me apoiado publicamente.
Pre æe mi dati javnu podršku.
Pode não ter lhe apoiado perante a mãe dele, mas a estava protegendo do mundo.
Možda se nije suprotstavljao svojoj majci, ali štitio te je od sveta.
Eu estou aqui diante de vocês para apoiar, em sua presença, um juramento proscrito pela Constituição dos Estados Unidos, a ser apoiado pelo presidente, antes que ele entre na execução deste ofício.
Pred vama i sa vašim prisustvom, polažem... zakletvu, propisanu Ustavom Sjedinjenih Država... obaveznu za svakog predsednika... pre nego što uðe u svoju kanelariju i zapoène svoju ulogu.
Preciso te lembrar tenho apoiado tudo desse filme, até agora como sempre fiz em cada filme seu nas últimas 3 décadas.
Da te podsetim da sam ocenila svaki aspekt ovog filma kao što sam radila sa svakim filmom koji si napravio poslednje 3 decenije.
Maureen poderia ter dito isso se tivesse apoiado a decisão da Haley ao invés de condená-la.
Maureen bi vam to možda mogla potvrditi da je podržala Haleyevu odluku, umjesto što ju je osudila.
Suas teorias cognitivas, suas entrevistas com órfãos... o trabalho dos teóricos da etologia... e ele foi fortemente apoiado pelo estudo com macacos-rhesus de Harry Harlow.
Njegove kognitivne teorije, razgovori sa siroèiæima, prouèavanje ponašanja životinja, a onda ga je podržao Hari Harlou sa svojom studijom Rezus majmuna.
Foi um golpe, mas tem apoiado.
To je šok ali ima razumijevanja.
E depois, enquanto plantava bananeira nessa cômoda em que está apoiado.
И још једном, стојећи на рукама, на тој комоди на коју си наслоњен.
Está bem trabalhado, apoiado em dados históricos, demonstra criatividade, pensamento crítico.
Mislim, lepo je objašnjeno podržano istorijskim èinjenicama, pokazuje kreativnost, kritièko razmišljanje.
Você devia ter me apoiado, James.
Trebao si da me podržiš, Džejmse.
E o Talibã não o teria apoiado se Brezhnev não tivesse invadido o Afeganistão para começo de história.
I Talibani, ne bi ih ni bilo tamo da Brežnjev nije otišao i iskvario Avganistan na prvom mestu.
E Bobby os conhecia a todos, lhes dava a mão, fazia piadas, escutava suas histórias, tristes ou alegres, apoiado por magnuns de 10 dólares de Piper-Heidsieck.
Bobi se rukovao i šalio s njima, slušao njihove sretne i tužne pripovijesti, o vinima od preko 1000 dolara.
Em nenhuma circunstância uma candidatura poderia ser rejeitada com base em se alguém tem ou não braços, ou pernas -- eles ainda poderiam, quem sabe, tocar um instrumento de sopro apoiado em uma estante.
Ni pod kojim uslovima nisu smeli da odbiju ni jednu jedinu prijavu na osnovu toga da li neko nema ruke, noge -- i dalje je mogao da svira npr duvački instrument ako stoji na stalku.
Este é o porquê do processo na UE, o esforço da Turquia em fazer parte da UE tem sido apoiado dentro da Turquia pelos religiosos Islâmicos, enquanto que alguns países seculares foram contrários a isso.
Zato proces Evropske Unije i trud Turske da bude član EU, podržavaju unutar Turske muslimanski vernici, dok su neke sekularne nacije bile protiv toga.
O que dizemos deve ser apoiado por uma maneira realmente convincente de dizê-lo.
Оно што говорите мора да подржи веома убедљив начин на који говорите.
É fabricado com um coquetel de substâncias químicas muito complexo, e tem um odor luxuoso e muito distinto, e, por ser uma marca da Procter and Gamble, tem sido apoiado por uma grande publicidade de mídia para as massas.
Sastoji se iz veoma složenog koktela hemikalija, tako da miriše veoma luksuzno i karakteristično i budući da je to Procter and Gamble brend, podupire ga veliki marketing u masovnim medijima.
(Aplausos) A BMA tem apoiado obras de caridade e voluntários que vêm ajudando a remodelar o Líbano, levantando fundos para suas causas e encorajando outros a doar.
(Aplauz) ABM podržava dobrotvorne organizacije i volontere koji pomažu da se Liban preoblikuje, skupljanjem sredstava i ohrabrivanjem drugih za donacije.
Para um casal que não se mantém mais, apoiado no constrangimento da tradição, eu acredito que a autoironia é um dos melhores meios para que um relacionamento dure.
Za par koji se više ne održava, podržan ograničenjima tradicije, mislim da su šale na sopstveni račun jedno od najboljih sredstava za opstanak veze.
Através do trabalho delas nos últimos anos, elas não apenas conseguiram abrir esse abrigo, mas ganharam o suporte de várias partes da sociedade que nunca teriam apoiado essa iniciativa antes.
Njihov rad tokom proteklih godina, nije doprineo samo otvaranju te kuće, već su ga podržale i mnoge frakcije u društvu koje je inače nikada ne bi podržale.
Eu fiquei de pé, apoiado na estátua de Gandhi.
Stajao sam, naslonjen na kip Mahatme Gandija.
Mas, obviamente, não é o suficiente para atender às necessidades das pessoas e dos países que têm apoiado as pessoas.
Međutim, to je definitivno nedovoljno da se uhvatimo u koštac sa potrebama ljudi i potrebama zemalja koje pomažu ljudima.
Tente dormir de lado, com o pescoço apoiado e com um travesseiro entre as pernas.
Probajte da spavate na strani sa poduprtim vratom i sa jastukom između nogu.
No entanto, este é um mito não apoiado por evidências científicas.
Ipak, ovo je mit koji nije zasnovan na naučnim dokazima.
E experimentei o milagre da inovação e cooperação humanas, e minha própria criatividade, quando apoiado pela capacidade deste esforço coletivo, me catapultaram para ser um superstar.
Pa sam bio svedok čudu ljudske inovacije i saradnje, kao i sopstvene kreativnosti, kada sam uz podršku obilja sredstava ovog kolektivnog pregnuća katapultiran u superzvezde.
Bem, a abordagem convencional para as situações pós-conflito tem se apoiado, mais ou menos, em três princípios.
Konvencionalni pristup post-konfliktnim situacijama se zasnivao na tri principa.
Quando perguntei ao meu amigo por que as Brigadas Vermelhas queriam falar comigo, ele disse que as mulheres na organização tinham apoiado meu nome.
Kada sam prijatelja upitala zašto Crvene brigade žele da razgovarju sa mnom, odgovorio je da su me žene, članice organizacije zapravo podržale.
E sim, a minha campanha SING tem apoiado a Campanha de Tratamento e Ação no que tento aumentar a consciência e angariar fundos.
I da, moja "SING" Kampanja podržava "Treatment Action" kampanju tako što pokušavam da osvestim ljude i da sakupim sredstva.
0.87337493896484s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?