Nisam mogao izdržati ni minutu duže, da ti ovo ne kažem...
Não podia esperar mais um minuto sem te dizer isso.
Pa, Vaše srce je dosta iscrpljeno, neæe moæi izdržati toliki napor.
O seu coração está muito desgastado, não vai agüentar essa atividade extrema.
Ne znam koliko æe još izdržati.
Não sei quanto tempo ele vai aguentar.
Ne znam kako to možeš izdržati.
Eu não sei como você mantén todos eles, menina.
Bogovima æu se svideti, do kraja izdržati, dok me ne doèekaju kao junaka, tamo gde pripadam!
Os deuses vou encantar Vou me sair bem Até terras heróicas Boas-vindas que mereço No local onde
Mi æemo izdržati koliko god možemo.
Esperaremos o máximo de tempo possível.
Ako postane imalo komplikovanije, neæu izdržati.
Porque, se complicar mais, não vou agüentar.
Još jednom sam prisiljena izdržati, božićnu zabavu moje majke sa ćurkom u kari umaku, na kojima sam doživela neka od najgorih iskustava u životu.
Mais uma vez eu era convocada, muito a contragosto, para o jantar de peru ao curry de minha mãe, onde passei pelas mais constrangedoras experiências de minha vida.
Mislim da nećeš izdržati 10 minuta u turniru.
Eu acho que você não irá durar 10 minutos nesse torneio.
Mislim da neæu izdržati do jutra.
Eu não acho que vou conseguir até de manhã.
Prije ne bih mogla izdržati ni sat da mi ne prifali Jessica.
Costumava ser... eu não ficava uma hora sem sentir falta dela.
Ne znam ako æeš izdržati još par dana.
Não sei se você agüenta mais alguns dias.
Može izdržati najbrutalnije povrede i isto tako se èudotvorno obnoviti.
Pode suportar a lesão mais brutal... e no entanto regenera-se milagrosamente.
Nešto mi govori da Theodore Bagwell neæe izdržati u ovoj situaciji.
Algo me diz que o Bagwell não duraria muito nessas condições.
Ne znam koliko æu još izdržati.
Não sei quanto mais eu aguento.
Ali ne znam koliko još mogu izdržati.
Mas eu não sei por quanto tempo poderei suportar isso.
Ne znam da li æu izdržati.
Eu não sei se eu posso fazer isso.
Mislim da ako smo sigurni da æe štitovi izdržati...
Eu... Eu acho... Se estivermos certos, os escudos podem aguentar...
To neæe dugo izdržati, ali možemo iæi.
Não resolve por muito tempo, mas podemos ir.
Završni test prije pohoda na Trostruku Krunu, prvi test za provjeru može li veliki konj iz Virginije izdržati na duljinu.
O teste final antes da campanha da Triple Crown. O primeiro teste para ver se o cavalo da Virginia consegue cobrir a distância.
Šta misliš, koliko æe još izdržati?
Quanto tempo acha que ele ainda aguentará?
Nisi mogla izdržati a da nemaš još kojeg asa u rukavu.
Não pôde resistir a ter mais uma carta na manga. Sim.
Ovo što imate ovde, oèekujete da izdržati?
Então, isso que têm aqui, acha que aguentará?
Potporni stupovi izgledaju oèajno, ali mislim da æe izdržati.
Os suportes parecem ruins, mas acho que aguentam.
Ne znam baš puno o njegovoj fiziologiji, ali mislim da neæe još dugo izdržati.
Não sei muito sobre a fisiologia dele, mas... não acho que ele vá durar muito.
Taj klinac neæe dugo izdržati s tobom.
Ele não irá durar muito com você.
Ali ako budemo išli grlom u jagode, neæemo izdržati duže od nedelje.
Mas se continuarmos batendo de frente assim, não duraremos mais que uma semana.
Misliš da možeš s njim izdržati 4-odnevno putovanje u New Orleans?
E pode lidar com uma viagem de carro de 4 dias com ele para New Orleans?
Ali može li izdržati još jedan dan i pobijediti da osvoji svoju slobodu?
Mas poderá aguentar mais um dia e vencer para conquistar sua liberdade?
Mislio sam da æe izdržati više od par dana.
Achei que ela passaria mais de dois dias sem me contatar.
Ne znam koliko još mogu izdržati.
Não sei o quanto ainda posso suportar.
Misliš da može izdržati toliki put?
Acha que ele aguenta uma viagem dessas?
Èak je i meni bilo dosadno, htio sam vidjeti hoæe li izdržati do kraja.
Até eu fiquei entediado, só queria ver se ela veria até o final.
Aleks može izdržati piæe skoro do smrtonosnog nivoa, što sam otkrila na moj 18. roðendan, kad je odluèio da noæ ispijaèa tekile bude put kojim æe krenuti.
Alex pode beber de uma forma quase letal, como descobri no meu aniversário, quando ele decidiu que a noite seria regada a doses de tequila.
Tata, mislim da neæu moæi izdržati.
Pai, acho que não vou conseguir.
Ne dopustite da drugi prodju kroz patnju koju smo mi morali izdržati.
Não deixe que outros passem pelo mesmo sofrimento que nós estamos passando.
Dobro, a ako ga pronaðeš koristite kuhinjski sto, jer kafeni stoèiæ neæe izdržati obojicu.
Se você encontrá-lo, usem o balcão da cozinha. Aquela mesa não vai suportar vocês dois.
Utoèište neæe izdržati ni 7 dana s Mahnitim.
Eu sei... Se Cranks vierem, duraremos nem uma semana.
Moraš izdržati, sinko, jer gledam kako plamen ide pravo prema nama.
Bom trabalho, Happy. Ele está relaxando, está mais confortável, baixou as defesas.
Mrzim kad ne mogu izdržati moju usamljenost.
Odeio quando não consigo suprimir minha solidão.
S obzirom na situaciju, savetujem vam, ukoliko ne možete izdržati toliko dugo u pustinji iz bilo kog razloga, da pokušate Šumanov manevar.
Considerando a situação, meu conselho pessoal... se você não pode sobreviver até que nós venhamos... experimente a manobra de Schumann.
Ko može izdržati ove beskonaène refrene, kao Gaston?
Quem pode inventar esses intermináveis refrãos Como Gastão?
Mislim da mogu izdržati bez nadzora na 20 minuta.
Acho que consigo me controlar em 20 minutos sem supervisão.
Međutim, ako vam je žitav život skrojen ka uspehu, kako ćete izdržati teška vremena?
Mas se a vida inteira você caminhou para o sucesso, como irá se portar em tempos difíceis?
0.85634303092957s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?