Prevod od "aceitaram" do Srpski


Kako koristiti "aceitaram" u rečenicama:

Eles me aceitaram na sua família.
Примили су ме у своју породицу.
Não só aceitaram suas desculpas, como também os verão como heróis.
Oni su oèito prihvatili vašu ispriku, a misle da ste vi heroji.
Eles dizem que esses pilotos aceitaram os riscos de pilotagem experimental.
Vojska jedino izjavljuje da su ti piloti prihvatili rizik letenja avionima.
Quando não me aceitaram de volta em 63, eu fiz meu próprio trabalho.
Kada nisu hteli da me prime 1963., radio sam na svoju ruku.
Jerry e Tank já aceitaram, estão esperando por nós no bar.
Jerry i Tank su pristali. Èekaju u kafani u blizini.
Me aceitaram no programa de treinamento e disseram que se der duro... vou ganhar asas logo.
Primili su me na obuku i rekli su mi da ako zapnem... da æu uskoro poèeti da letim.
Me inscrevi como piada e eles me aceitaram.
Prijavio sam se iz zezanja, i primili su me.
Exigiram a libertação de assassinos... de Munique... e os alemães aceitaram imediatamente.
Otmièari su tražili da se oslobode tri otmièara preživela iz Minhen i Nemci su odmah pristali.
Eles aceitaram em mostrar suas operações para nós.
Pristali su da nam otvore svoje operacije.
Acho que o aceitaram em Princeton.
Hey, mislim da onaj momak ide na Princeton.
Não, não me aceitaram em Yale.
Ja nisam uspela da upisem Yale.
Nos Estados Unidos, muitos oficiais de alto nível... estranhamente e rapidamente aceitaram a explanação de Pyongyang... e não ofereceram explanações diferentes.
U americi, nekoliko...visokih oficira... su neoèekivano brzo prihvaili Pyongyangovo objašnjenje... ili ponudili drugaèijew objašnjenje od njihovog.
Eles aceitaram fazer isso para um cara chamado McSorely.
Rade to za tipa po imenu MekSorely.
Eu imagino que eles não aceitaram tão bem quanto voce...
Ne verujem da æe prihvatiti kao ti.
Alguns de nós já aceitaram o fato de que nunca sairemos daqui.
Neki od nas su shvatili da nikada neæemo otiæi.
e aceitaram voce para medicina em Harvard, quando voce se formar na MIT, impressionante... obrigado.
Rano si primljen na medicinski fakultet na Harvardu èekajuæi da diplomiraš na MIT. Impresivno.
e agora que me aceitaram... tudo parece que depende do dinheiro... que eu não tenho... assim sendo, espero que o senhor me conceda esta esta bolsa, pois na verdade é que preciso... voce ensaiou isto?
Samo sam hteo da studiram medicinu na Harvardu. Sad kad sam primljen, izgleda da se sve svodi na novac. A ja ga zaista nemam.
Sim, é claro, nós somos indivíduos... que aceitaram o desafio e a responsabilidade... de liderar em nome da sociedade como um todo.
Svakako, prihvatili smo izazov i odgovornost da odemo u ime cijelog društva.
Meus companheiros não aceitaram muito bem isso.
Moji dragi èlanovi posade nisu najbolje primili tu vijest.
Eu a indiquei e eles aceitaram.
Preporucio sam te i prihvatili su.
Há apenas cinco cavalos na pista hoje, pois muitos proprietários aceitaram que a corrida será entre Secretariat e Sham.
Samo pet konja na stazi danas, mnogi vlasnici priznaju da je ovo utrka izmeðu Secretariata i Shama.
Cameron e Tyler Winklevoss aceitaram um acordo no valor de 65 milhões de dólares e assinaram o acordo de confidenciabilidade.
Cameron i Tyler Winklevoss dobili su nagodbom 65 milijuna dolara i potpisali su suglasnost o nerazotkrivanju.
As leoas finalmente aceitaram Mara de volta na família.
Лавице су коначно прихватиле Марин повратак у породицу.
Estes homens aceitaram suborno para que um assassino em massa escapasse.
Uzeli su mito i pustili masovnog ubojicu da pobjegne.
Todos aceitaram uma rota que passa pelo Chifre da África.
Svi vi ste potpisali za plovidbu oko Afrièkog roga.
Só sei que aceitaram, Dan continua sozinho, você não.
Ja sam taj koji je prihvatio Den nas prati na terenu, ne.
Se você quiser... meus editores aceitaram pagar as despesas.
Ako želite. Moji urednici su pristali platiti put.
Então, basicamente, só me aceitaram por causa do meu pai, mas ainda terei que fazer a prova para entrar.
Praktièno me moraju prihvatiti zbog mog oca. Ali svejedno moram da polažem glupi ispit.
Algumas pessoas da igreja diriam que os índios vão para o inferno quando morrem, pois não aceitaram Cristo.
Neki crkvenjaci kažu da Indijanci idu u pakao jer nisu prihvatili Hrista.
Capitão, depois inventariar o nosso estoque... os homens aceitaram seu plano.
Након инвентуре људи су одлучили пристати на ваш план.
Temos que supor que aceitaram a oferta dele e fizeram negócio com Berlin.
Moramo pretpostaviti da je prihvatio dogovor sa Berlinom.
É um costume tribal que significa que nos aceitaram.
Jasno, to je plemenski obièaj, što znaèi da su nas prihvatili.
Bush diz que o aceitaram rápido porque procuravam pilotos, o que é besteira, com os pilotos que voltavam do Vietnã.
Buš tvrdi da je odmah primljen jer je bila tražnja za pilotima... Što je sranje, jer se gomila pilota vratila iz Vijetnama.
Com o tempo, todos aceitaram essa falsa verdade.
Временом су сви прихватили лажну истину.
Não tenho certeza de que o povo está recebendo o que eles aceitaram.
Ne verujem da æe Amerièki narod dobiti ono što je oèekivao.
Não aceitaram que seu irmão tivesse sido levado por um monstro, certo?
Nisu prihvatali da ti je brata opselo èudovište?
Os Estados Unidos aceitaram de início o direito sobre o Congo.
AMERIKA JE PRVA PRIZNALA PRAVO KRALJA LEOPOLDA NA KONGO.
Todos aceitaram ser postados um ao lado do outro.
Svi su prihvatili da budu zalepljeni jedni pored drugih.
Implementamos o imposto verde, e todos aceitaram e os comerciantes pagam regularmente.
Uveli smo ekološki porez i onda su ga svi prihvatili i svi poslovni ljudi su ga redovno plaćali.
(Aplausos) Ao mesmo tempo, finalmente, esse Conselho, depois de rejeitar nossa petição quatro vezes para as mulheres dirigirem, eles finalmente aceitaram em fevereiro.
(Аплауз) У исто време, коначно, тај савет, после четвртог одбијања наше петиције за дозволу женама да возе, коначно ју је прихватио прошлог фебруара.
Centenas de milhares de pessoas foram evacuadas no momento do acidente, mas nem todos aceitaram o destino.
Stotine hiljada ljudi je evakuisano u vreme nesreće, ali nisu svi prihvatili tu sudbinu.
Depois de alguma negociação, eles aceitaram.
I posle pregovaranja, složili su se da objave tekst.
Eu tenho uma mãe, um pai e uma família que me aceitaram como eu sou.
Imam svoju mamu i tatu i porodicu koji su me prihvatili onakvu kakva sam.
Então nesta tarde, no meu tempo limitado, eu gostaria de eliminar muitas das conjecturas a respeito disto introduzindo vocês a dois cachorros, os quais aceitaram o comando "fala" muito a sério.
Ovog poslepodneva, u svoje ograničeno vreme, želeo sam da izbacim nagađanje iz dosta toga tako što ću vas upoznati sa dva psa, koja su komandu "pričaj" shvatili prilično bukvalno.
Depois, quando ela cresceu, eles aceitaram: "É, agora ela é bem maior, mas não é de interesse estratégico".
Kasnije, kada se proširila, prihvatili su: "Da, sada je veća, ali bez strateškog interesa."
Foi emocionante quantas pessoas entendiam minha experiência e instrutivo quantos outros não aceitaram meu senso de individualidade.
Bilo je uzbudljivo, mnogi su se vezali za moje iskustvo, i poučno, jer mnogi se nisu osećali kao ja.
Isso ocorreu em reuniões preliminares, nenhum dos advogados nos aceitou como cliente e, claro, não aceitaram dinheiro, mas isso realmente mostra o problema do sistema.
Ovo su sve bili preliminarni sastanci i nijedan advokat nas nije preuzeo za klijenta i, naravno, nikakav novac nije razmenjen, ali ovo uistinu pokazuje problem sistema.
3.6784448623657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?