Prevod od "prihvatili" do Brazilski PT


Kako koristiti "prihvatili" u rečenicama:

Èinjenica je da sam svestan Erikove dileme i pitam se da li biste prihvatili predlog za rešenje.
O fato é que estou a par do dilema do Eric. E atrevi-me a sugerir uma solução possível.
Oni zapravo... ne bi prihvatili zatvor kao zamenu.
Na verdade... - Não aceitam a prisão como um substituto.
Bilo je vreme ako bi se susreli Jupiter i Saturn oni bi te prihvatili...
Há um tempo, quando Júpiter encontra Saturno, que eles te receberão.
Hvala što ste prihvatili moj poziv.
Obrigada por me atender, Dr. Crane.
Vi ste i prihvatili našu ponudu kako bi Federaciji dali novi život.
Por isso aceitou a nossa oferta... porque dará nova vida à sua querida Federação.
Jesu li vaši roditelji konaèno prihvatili?
E seus pais lhe perdoaram? Não.
Kako su to prihvatili njegovi roditelji?
Como os pais dele estão encarando isso?
Obièaj je da mlada i mladoženja sjede... sa svojim roditeljima na probnoj veèeri... pa pošto moji neæe biti tu, pitao sam se... da li bi vas dvoje prihvatili da budete tu?
Os noivos costumam se sentar com os pais no jantar de noivado... e como os meus não estarão presentes, eu queria saber... se vocês poderiam substituí-los.
Izabrao sam tekst za koji znam da bi ga Justin i Tessa prihvatili.
Eu escolhi um texto que sei que Justin e Tessa aprovariam.
Ako bih vam ponudio svoju ruku u prijateljstvu... da li bi ste je prihvatili?
Eu gostaria de lhe oferecer a minha mão em amizade. Você aceitaria?
Svi oni su prihvatili svoju sudbinu na svoj naèin.
Todos aceitaram o destino de sua própria maneira.
Da bi Amerikanci prihvatili još jednu novu strategiju, morate im ponuditi više od kilavog priznanja grešaka.
Mas Senador, o povo americano, se vai aceitar outra nova estratégia, vai querer mais do que, vagas admissões de erros passados.
Prvo bi se zahvalio Suzan, Šonu i Bet što su me u kratkom vremenu prihvatili i uèinili da se oseæam kao kod kuæe.
Antes de tudo, quero agradecer Susan, Sean e Beth, que em um curto espaço de tempo, me acolheram e fizeram me sentir em casa.
Drago mi je što ste prihvatili moj poziv.
Fico feliz por aceitar o meu convite.
Postoje pravila koja ste prihvatili dolaskom na ovo sveuèilište i uspjeli ste ih sve prekršiti, nastavljate ih kršiti.
Há regras que aceitou ao entrar nesta universidade e conseguiu quebrá-las e continua a fazer isso.
Miss Moore, zbog èega ste prihvatili ovaj sluèaj, znajuæi da su žrtve bili Amerikanci... a okrivljeni Francuz?
Senhorita Moore, por que aceitou esse caso, sabendo que as vítimas eram americanas, e o réu é francês?
Ali ste me prihvatili i uèinili da se oseæam voljeno, kao da sam èlan porodice.
Mas vocês me acolheram e me fizeram sentir amada, como se eu fosse da família.
Ostavili su ih na železnièkim stanicama s oznakama oko vrata i nepoznate su ih porodice prihvatili i voleli ih kao vlastitu decu.
E famílias desconhecidas as adotaram e as amaram como se fossem suas.
Tanere Bolte, da li biste prihvatili da branite Nika Dana?
Tanner Bolt, cogita defender Nick Dunne?
Da su me prihvatili, podučili bi me hodu i plesu i, znaš kako zadovoljiti muškarca.
Se me aceitassem, me ensinariam a andar, dançar, e, sabe, como ouvir um homem prazerosamente.
Uèinjen je napredak kad smo prihvatili esphensku braæu.
O progresso é feito quando... aceitamos nossos irmãos espheni.
Ako su ljudi prihvatili kaznu, njihova je nada bila puna besmrtnosti.
Mesmo castigados pela justiça dos homens, sua esperança estava plena de imortalidade.
Jasno, to je plemenski obièaj, što znaèi da su nas prihvatili.
É um costume tribal que significa que nos aceitaram.
Veoma sam poèastvovan što ste prihvatili moj poziv.
Estou tão honrado por aceitar meu convite.
Biste i jednostavno prihvatili svoj novi život i nastavili dalje?
Você, simplesmente, aceitaria sua nova vida e continuaria?
I prihvatili smo posao vozaèa kamiona u Kolumbija Pikèers.
Contrataram-nos como motoristas de caminhão na Columbia.
dosta sam se zbližio s njima i prihvatili su me kao člana porodice.
e eu me tornei muito próximo delas, e elas me receberam como se eu fosse da família.
Još jedna zajednička stvar je sledeće. U potpunosti su prihvatili ranjivost.
A outra coisa que elas tinham em comum era isso. Elas abraçavam a vulnerabilidade completamente
Svi su prihvatili da budu zalepljeni jedni pored drugih.
Todos aceitaram ser postados um ao lado do outro.
Naredna stvar koju smo napravili, ili, naredni izazov koji smo prihvatili, bilo je da koordiniramo ove pokrete.
Daí, o que fizemos a seguir, ou o desafio que enfrentamos foi coordenar este movimento.
Naravno, između ostalog, bio je to toliko funkcionalan i udoban komad odeće da su ga radnici svuda veoma brzo prihvatili.
Era uma peça de roupa tão funcional e confortável que foi adotada, muito rapidamente, por trabalhadores em toda parte.
U narednih osam ili devet dana su prihvatili neminovnost koja je pred njima.
E ao longo dos oito ou nove dias seguintes, eles se resignaram com o que estava acontecendo.
Rešenje koje smo na kraju prihvatili je vršnjačko ocenjivanje.
E chegamos a 'avaliação entre alunos'.
Uveli smo ekološki porez i onda su ga svi prihvatili i svi poslovni ljudi su ga redovno plaćali.
Implementamos o imposto verde, e todos aceitaram e os comerciantes pagam regularmente.
Ljudi su prihvatili izazov, uradili nešto po tom pitanju.
As pessoas assumiram o desafio, e fizeram algo a respeito.
Prihvatili su izazov, i Koreja je za jednu deceniju duplirala broj studenata sa odličnim rezultatima u području čitanja.
Eles assumiram o desafio, e a Coreia foi capaz de dobrar a proporção de estudantes que alcançam a excelência no campo da leitura, em uma década.
(Aplauz) Shvatili smo da bismo možda mogli da koristimo ovu tehnologiju, ne samo u kolima koja kontrolišu pokrete već i u kolima koja kontrolišu druge stvari i sledeća stvar koje smo se prihvatili su bila kola koja kontrolišu raspoloženje.
(Aplausos) Percebemos que talvez pudéssemos usar esta tecnologia não apenas nos circuitos que controlam o movimento mas também circuitos que controlam outras coisas, e a próxima coisa que abordamos foram os circuitos que controlam o humor.
Stotine hiljada ljudi je evakuisano u vreme nesreće, ali nisu svi prihvatili tu sudbinu.
Centenas de milhares de pessoas foram evacuadas no momento do acidente, mas nem todos aceitaram o destino.
Imam svoju mamu i tatu i porodicu koji su me prihvatili onakvu kakva sam.
Eu tenho uma mãe, um pai e uma família que me aceitaram como eu sou.
I tako će za konzervativnije organizacije trebati vremena i prilagođavanja da bi prihvatili hakersku kulturu i kreativni haos koji ona donosi.
E então, para as organizações mais conservadoras, serão necessários tempo e adaptação para abraçar a cultura hacker e o caos criativo que ela traz consigo.
Zahvaljujući potlomejskom sistemu, astronomi su precizno predviđali kretanja planete, čak i tačnije u početku od Kopernikove teorije koju bismo sad prihvatili kao tačnu.
O sistema ptolomaico permitiu que os astrônomos fizessem deduções precisas sobre o movimento do planeta, na verdade, mais precisas, em princípio, que as da teoria de Copérnico, que hoje diríamos ser a verdadeira.
A prosečan uzrast prvih ljudi koji su se ovoga prihvatili je, naravno, bio 29 godina.
E a idade média dos primeiros que aderiram a ele foi de 29, é claro.
I bio sam tako uzbuđen, da ne kažem ohrabren kada sam video da su svi prihvatili poziv.
Eu estava em êxtase, ou melhor, inspirado quando cada um deles concordou em vir.
zaista nam je potrebno ubeđivanje da bismo ovo prihvatili.
nós realmente precisamos de alguma persuasão se vamos aceitar isso.
Jer, ako koristite Internet Explorer ili Safari, oni su već instalirani na vašem računaru i prihvatili ste ih kao gotovu opciju koja vam je data.
Pois usar o Internet Explorer ou o Safari, que vêm pré-instalados no seu computador, significa aceitar a opção padrão que foi apresentada a você.
Nešto što ste prihvatili čitav vaš život, kad razmislite o tome malo više, možda i nije tako prosto.
Essas coisas que aceitamos nossa vida inteira, podem não ser tão simples quando pensamos nelas um pouco mais.
1.7163548469543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?