Ma mentre ti guardo ti tremano le ginocchia come una scolaretta.
Ali gledam te sada, drhtiš u gaæicama poput devojèice.
Mi tremano le mani e non riesco a fermarle.
Ne mogu da zaustavim ruke od drhtanja.
Le tremano mai le mani, frank?
Tresu li vam se ikad ruke, Frenk?
Gli esseri tremano di fronte al pericolo e alla morte.
Он је рекао, "Сва бића дрхте пред опасношћу и смрћу.
Vado a sedermi, perche' sei talmente uno schianto che mi tremano le ginocchia.
Ja æu sada sjesti jer si ti tako seksi. Koljena mi klecaju.
Rilancio di altri 5.OOO. Mi tremano le ginocchia!
Dizem za 5 000. Klecaju mi kolena.
Mi tremano le gambe solo a pensarci!
Klecaju mi kolena od same pomisli na to.
Ecco l'ebreo malfermo dell'emporio, ora sì che tremano come foglie.
Gvoždjar Ješa, sa pola snage, e sad æe da se zatresu od straha.
Perché non mi tremano le mani?
Zašto mi se ruke ne tresu?
Lui dice: "Principessa, tu guardi le stelle... che tremano d'amore e di speranza".
Kaže on, "Gledaj! Gledaj u zvezde! Posmatraj zvezde koje drhte od ljubavi."
Guarda, le mie mani, tremano un po'.
Vidi, moje ruke, malo su nesigurne.
Le mie ginocchia non tremano ancora.
Kolena mi još uvek ne klecaju.
Le tremano le mani, dottor Avery?
Ruke vam se tresu, dr Avery?
Tipo... a quale infermiera tremano le mani, o... dove nascondono gli antidolorifici, quelli buoni?
Kao, sa kojom sestrom se može nagoditi, ili gde kriju dobre ubijaèe bolova?
All'arrivo dei cavalieri della Valle, strisciano sotto le rocce e tremano.
Крију се иза стења и дрхте када витезови доле пројашу?
Parla di mantenere le apparenze... mentre le radici della vita tremano sotto i suoi piedi.
Govori o nastavku loze dok mu se temelji ruše ispod nogu.
E le nostre mani plasmano il destino, quando quelle degli uomini tremano.
A naše ruke oblikuju sudbinu, kad drhte od muškaraca.
Sta sudando, le sue mani tremano.
Znoji se, ruke mu se tresu.
Le persone tremano di paura perche' ho il potere di farle spaventare.
Ljudi drhte od straha zato što imam moæ zbog koje me se plaše.
Mi tremano le budella, e' soprattutto cazzo e becco.
To je istina. To nije točno. To nije piletina.
Cristo, quanto cazzo odio quando mi tremano le mani e...
Isuse, jebeno mrzim kada mi se ruke ovako tresu i ja...
Se posso vederlo io che ti tremano le mani, anche gli altri possono.
Ako ja mogu da vidim kako ti se tresu ruke, mogu svi.
Ho una bottiglia in macchina, se ti tremano le mani.
Samo da ti se ruke ne tresu.
Tuttavia le mie mani tremano ancora.
A moje ruke i dalje se tresu.
Ancora mi tremano le gambe ogni volta che salgo su un palco.
Moja kolena i dalje klecaju svaki put kada sam na bini.
Si perde il senso dell'equilibrio, i muscoli tremano, e questo spinge le persone a muoversi sempre meno.
Gubite osećaj za ravnotežu mišići vam drhte i to dovodi do toga da su ljudi sve manje pokretni.
molti di noi tremano davanti al collasso della Tower Records e si chiedono: "Siamo noi i prossimi?"
mnoge od nas je uhvatila jeza u osvit raspada "Taur rekordsa" uz pitanje "Da li smo mi sledeći?
Hanno udito i popoli e tremano; dolore incolse gli abitanti della Filistea
Čuće narodi, i zadrhtaće; muka će spopasti one koji žive u zemlji filistejskoj.
Gia si spaventano i capi di Edom, i potenti di Moab li prende il timore; tremano tutti gli abitanti di Canaan
Tada će se prepasti starešine edomske, junake moavske spopašće drhat, uplašiće se svi koji žive u hananskoj.
Ora noi facciamo questa alleanza davanti al nostro Dio: rimanderemo tutte queste donne e i figli nati da esse, secondo il tuo consiglio, mio signore, e il consiglio di quelli che tremano davanti al comando del nostro Dio. Si farà secondo la legge
Da učinimo zavet Bogu svom, da otpustimo sve žene i porod njihov po volji Gospodnjoj i onih koji se boje zapovesti Boga našeg, i po zakonu neka bude.
Scuote la terra dal suo posto e le sue colonne tremano
On kreće zemlju s mesta njenog da joj se stupovi drmaju;
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti
I mrtve stvari stvorene su pod vodama i stanovnici njihovi.
Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa
I duša se moja vrlo uzdrhtala. A Ti, Gospode, dokle ćeš.
Per questo i miei reni tremano, mi hanno colto i dolori come di una partoriente; sono troppo sconvolto per udire, troppo sbigottito per vedere
Zato su bedra moja puna bola; muke me obuzeše kao kad se muči porodilja; zgurih se čujući, prepadoh se videći.
Le isole vedono e ne hanno timore; tremano le estremità della terra, insieme si avvicinano e vengono
Videše ostrva i uplašiše se, krajevi zemaljski zadrhtaše, približiše se i dodjoše.
Ora le isole tremano, nel giorno della tua caduta, le isole del mare sono spaventate per la tua fine
Sad će se uzdrhtati ostrva kad padneš, i smešće se ostrva po moru od propasti tvoje.
Davanti a loro tremano i popoli, tutti i volti impallidiscono
Pred njim će se prepadati narodi, svako će lice pocrneti.
Davanti a lui tremano i monti, ondeggiano i colli; si leva la terra davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti
Gore se tresu od Njega, i humovi se rastapaju, a zemlja gori pred Njim i vasiljena i sve što živi u njoj.
i monti ti vedono e tremano, un uragano di acque si riversa, l'abisso fa sentire la sua voce. In alto il sole tralascia di mostrarsi
Videše Te gore i uzdrhtaše, povodanj navali; bezdana pusti glas svoj, uvis podiže ruke svoje.
Tu credi che c'è un Dio solo? Fai bene; anche i demòni lo credono e tremano
Ti veruješ da je jedan Bog; dobro činiš; i djavoli veruju, i drhću.
0.82786703109741s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?