Prevod od "this" do Srpski


Kako koristiti "this" u rečenicama:

This will disable their weapon systems within a half-hour.
To æe im u roku od pola sata onesposobiti naoružanje.
It'll go to shit when they find out about this.
Biti æe sranja kad saznaju za ovo.
We need more hands on deck to help tie this sub up.
Treba nam više radnika vani da privežemo podmornicu.
They can't get away with this!
Ne smiju se izvuæi iz ovog sranja!
I told you what would come of this.
Rekao sam ti šta æe biti od toga.
No shepherdess, but flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen on't.
Ne shepherdess, nego Fiora This your sheep - Shearing, is as a meeting of d petty gods And you d keen on't.
We built this city on rock and roll.
Zagradili smo ovaj grad na Rock and Rollu. Zna se to je to, hajde...
It's having to relive everything, year by year, for this bloody book.
Godinu za godinom, odricao se svega zbog ove proklete knjige.
Sai, non te lo so dire in effetti, ho qualche problema... con la pronuncia inglese, sembra che tutti dicano: "Oi, blighty this. "
Znaš, stvarno ne znam. Teško mi je da razumem britanski naglasak, znaš. Za mene, to je samo
Don't blow this for me, Mitch.
Nemoj da mi ovo upropastiš, Mièe.
Le mie preferite erano "Jingle Bark Rock"... e "Don't Pee on this Tree:
Omiljene su mi "Lajavi Rok" i "Ne pišajte na ovo drvo:
"I Can't Fight This Feeling", degli REO Speedwagon.
I Can't Fight This Feeling, od REO Speedwagon.
11, se fossimo in "This is Spinal Tap".
11 da je ovo bio Spinal Tap.
I didn't know this would happen.
Nisam znao šta æe se desiti.
L'anno scorso, per vari motivi, mi sono ritrovata a seguire molte puntate della trasmissione radiofonica This American Life.
Прошле године сам, из више разлога, слушала много епизода серије "This American Life" на радију.
Il titolo segue il noto adagio italiano come si legge nella sua prefazione, "Se questo è tradimento - If this be treason".
Добила је наслов по италијанској изреци коју сам видео у предговору, "Ако је ово издаја."
Guthrie l'ha adattata in "This Land Is Your Land".
Gatri je adaptirao u "This Land Is Your Land."
BL: Fantastico. E questo? Uno, due, tre. Pubblico: "You are not reading this."
Bl: Odlično. A ovo? Jedan, dva, tri. Publika: Ne čitate ovo.
0.86398911476135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?