Prevod od "profonde" do Srpski


Kako koristiti "profonde" u rečenicama:

Alcune esperienze sono cosi' profonde che ti cambiano il DNA.
Neka iskustva su tako jaka da ti promijene DNK.
Ne abbiamo un perfetto esempio nel West Side dove il tempio del dio denaro, la Megalibreria Fox minaccia la sopravvivenza del tempio di una delle più profonde verità del ventesimo secolo:
Savršen primer imamo ovde na Zapadnoj strani gde hladna i bogata knjižara Foks preti opstanku hrama jedne od najdubljih istina dvadesetog veka:
Sul viso ha 60 lacerazioni profonde, il torace è schiacciato..... il polmone sinistro ha collassato e il cuore si é spostato a destra.
Na licu ima 60 posjekotina do kosti. Prsa smrskana, lijevo pluæno krilo utonulo, pa je srce posve prešlo na desnu stranu.
Montagne che salgono ripide verso l'alto, e montagne che scendono cupe e profonde.
I to uz planine koje se uspinju mnogo visoko. I planine koje se spuštaju mnogo nisko. - Amin, propovednièe!
La nostra razza è soggetta a profonde emozioni.
У нашој раси осећања сежу дубоко.
Il tuo padrone nuota in acque profonde.
Твој газда плива у дубоку воду.
Dopo la sua cattura, nel 2003, lei e' stato soggetto a un periodo di cinque anni di profonde e costanti torture.
Nakon zarobljavanja 2003. bili ste pet godina stalno muèeni.
Queste buche erano... non saprei, profonde due metri?
Da li su te rupe... šta znam - duboke oko 180?
Non ti interessa cosa fanno i tuoi amici di sabato pomeriggio, ma è anche evidente che non sei tanto presa dalle mie profonde elucubrazioni.
Nije te briga šta æe tvoji prijatelji da rade u subotu posle podne, ali takoðe nisi baš ni doživela ovo moje mudrovanje.
Bolle dal diametro imponente, polmoni enormi, abitante di acque fredde e profonde.
Mehurovi velikog prečnika, ogromna pluća, stanovnik dubokih, hladnih voda.
Volevano darti questi, con le loro più profonde scuse.
Insistirali su da ti dam ovo. Sa njihovim najdubljim izvinjenjima.
Come affrontare le differenze più profonde, data l'umana propensione al conflitto e alla capacità umana di realizzare armi per enormi distruzioni?
Kako izlazimo na kraj sa našim najdubljim razlikama, s' obzirom na ljudsku sklonost sukobima i ljudsku genijalnost u osmišljavanju oružja za masovne destrukcije?
Penso che le implicazioni qui siano profonde, sia per la scienza, che per il commercio, per la politica o forse principalmente, per noi come individui.
Мислим да су импликације тога дубоке, било у науци, трговини, влади или можда најважније, за нас као појединце.
Li conduco in questa complessa matrice e si fidano di me perchè hanno delle ottime, profonde relazioni tra di loro.
Убацим их у ову сложену матрицу, а они ми верују јер имамо дубок, квалитетан однос.
Certo, potrebbe essere considerato un pensiero alquanto morboso, ma penso che abbia profonde implicazioni che vale la pena di esplorare.
Иако је то можда морбидна помисао, ја мислим да има неке веома значајне импликације које је важно истражити.
Questo silenzio comporta profonde conseguenze sulla possibilità di crescita della non violenza, o della sua sopravvivenza in Palestina.
Ta ćutnja ima velike posledice za verovatnoću razvijanja nenasilja, i čak njegovog preživivljavanja u Palestini.
Perciò, in questo caso, sfortunatamente, ciò non aiuta la donna, ma ha gravi, profonde se vogliamo, implicazioni per la sua famiglia.
Nažalost, to nije pomoglo ovoj ženi, ali ima veoma ozbiljne, veoma značajne posledice za njenu porodicu.
Questa è una delle intuizioni più profonde che viene fuori dagli studi storici delle istituzioni complesse come le civiltà.
Ovo je jedan od najdubljih uvida proisteklih iz istorijskih studija kompleksnih institucija poput civilizacija.
I metalli, generalmente li otteniamo dai minerali che estraiamo dalle miniere sempre più vaste e sempre più profonde di tutto il mondo.
А, метале обично добијамо из руда које ископавамо у све већим и дубљим рудницима широм света.
Le intuizioni di Tesla erano profonde.
Imao je suštinski uvid u stvari.
Ci sono parecchie scene di uomini che hanno conversazioni profonde e angoscianti mentre si nascondono e il grande momento per una delle attrici sta nello spuntare dalla porta e dire "Vieni a letto, tesoro?"
Imamo nekoliko scena sa muškarcima kako imaju duboke, smirene razgovore u skrovištu i veliki momenat za jednu od glumica je da virne kroz vrata i kaže: "Dolaziš u krevet, dragi?"
È una distinzione molto sottile, ma le conseguenze possono essere profonde.
Ovo je zaista suptilna razlika, ali implikacije mogu biti duboke.
Teniamo in così alta considerazione il nostro libero arbitrio e la nostra indipendenza che la prospettiva di perderli a favore di forze invisibili suscita le nostre paure sociali più profonde.
Toliko cenimo našu slobodnu volju i nezavisnost da mogućnost da nam ih oduzmu neviđene sile, budi neke od naših najdubljih društvenih strahova.
Quando si guardano intorno, non vedono altri esseri umani con vite personali profonde, in tre dimensioni con scopi e ambizioni.
Kada pogledaju oko sebe, oni ne vide ljudska bića s dubokim, bogatim, trodimenzionalnim ličnim životima, ciljevima i ambicijama.
Abbiamo già trovato le montagne più alte al mondo, le valli più profonde, laghi sottomarini, cascate sottomarine - e molto di tutto ciò l'abbiamo condiviso con voi dal palco.
Već smo našli najviše planine na svetu, nadublje doline na svetu, podvodna jezera, podvodne vodopade -- mnogo toga smo podelili sa vama sa bine.
Ma adesso spostiamoci nelle acque poco profonde e guardiamo alcune creature assolutamente sorprendenti.
Želim da pređem na plitku vodu sada, i da pogledamo neka stvorenja koju su zaista neverovatna.
Saranno i vostri amici per la pelle, con cui avete relazioni profonde, sfumate, intrecciate faccia a faccia, e Bill McKibben, scrittore ambientalista, mi ha fatto conoscere uno studio che credo colga bene il punto.
To će biti vaši prijatelji od krvi i mesa sa kojima imate dublje i iznijansirane odnose, licem u lice. Postoji istraživanje za koje sam saznao od Bila MekKibena, stručnjaka za ekologiju, koje nam govori mnogo o ovome.
Per studiare... per capire meglio il problema, ho fatto una ricerca di un anno per studiare la mancanza di consapevolezza e le sue cause profonde.
Kako bismo izučavali - kako bismo bolje razumeli problem, obavila sam jednogodišnje istraživanje o nedostatku svesti o menstruaciji i glavnom razlogu iza toga.
Quello spirito di ricerca spiega perchè così tante esperienze nate per semplice gioia e divertimento alla fine ci hanno portato a profonde innovazioni.
A to traganje je razlog zašto su mnoga iskustva, koja su počela prostim oduševljenjem i razonodom, na kraju nas dovela do istinski revolucionarnih otkrića.
Dobbiamo visitare le fosse profonde, le montagne subacquee, per conoscere la vita negli abissi del mare.
Морамо видети дубоке ровове, подводне планине као и да разумемо живот у дубоком мору.
L'idea è così semplice e così ovvia ma credo che le conseguenze siano veramente profonde.
Sama ideja je vrlo jednostavna, očigledna, ali mislim da su posledice stvarno duboke.
Da questi interludi arrivano intuizioni profonde e strabilianti nuovi approcci per risolvere quei problemi che li avevano frustrati solo fino a qualche momento prima.
Iz ovih prekida dolaze suptilni uvidi i neverovatne, nove metode rešavanja problema koji su ih frustrirali samo nekoliko trenutaka pre.
E probabilmente la misura più importante di questo successo è che le mie relazioni sono diventate più profonde, più ricche, più forti.
I možda, najvažnije merilo uspeha ovoga je da osećam da su moji odnosi sa drugima mnogo produbljeniji, bogatiji, jači.
Perché, se l'ipotesi fosse vera, avrebbe profonde ripercussioni sulla nostra comprensione su ciò che causa i molti differenti aspetti del fenotipo dell'autismo.
Ako je ova hipoteza tačna, to bi imalo dalekosežne posledice u našem razumevanju uzročnika mnogih različitih aspekata autističkog fenotipa.
Ma sono rimasto fulminato da quelle immersioni profonde, era come una missione spaziale.
Али запањио сам се колико су ови дубоки урони личили на свемирску мисију.
Ma ci ha anche puntato nella direzione giusta per rispondere ad una delle più profonde domande che si possano chiedere, che è "Siamo soli nell'universo?"
Takođe bi moglo da nas uputi u pravcu odgovora na jedno od najznačajnijih pitanja koje uopšte možete da postavite, a to je: "Da li smo sami u svemiru?"
Soffiasti con il tuo alito: il mare li coprì, sprofondarono come piombo in acque profonde
Ti dunu vetrom svojim, i more ih pokri, i utonuše kao olovo u dubokoj vodi.
Esaminerà dunque la macchia; se vedrà che l'infezione sui muri della casa consiste in cavità verdastre o rossastre, che appaiono più profonde della superficie della parete
Pa kad vidi bolest, ako bude bolest na zidovima kućnim kao rupice zelenkaste ili crvenkaste i na oči niže od zida,
Affondo nel fango e non ho sostegno; sono caduto in acque profonde e l'onda mi travolge
Iznemogoh vičući, promuče mi grlo, pobeleše mi oči pogledajući Boga.
Salvami dal fango, che io non affondi, liberami dai miei nemici e dalle acque profonde
Da me ne uzme voda na maticu, da me ne proždre pučina, i da ne sklopi jama nada mnom ždrela svog.
Come acque profonde sono i consigli nel cuore umano, l'uomo accorto le sa attingere
Savet je u srcu čovečijem duboka voda, ali čovek razuman crpe ga.
Svela cose profonde e occulte e sa quel che è celato nelle tenebre e presso di lui è la luce
On otkriva šta je duboko i sakriveno, zna šta je u mraku, i svetlost kod Njega stanuje.
2.0338749885559s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?