Prevod od "prenditi" do Srpski


Kako koristiti "prenditi" u rečenicama:

Prenditi tutto il tempo che ti serve.
Узмите све време вам је потребно.
Prenditi una tazza di caffè e portami un po' di tè.
Donesi sebi kafu, a meni neka donesu èaj. Razumem.
Ora prenditi tutto il tempo che vuoi.
A sada, imaš vremena koliko god hoæeš, prijatelju.
Prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno.
Uzmi kolko god ti vremena potrebno.
Prenditi tutto il tempo che ti serve, anche tutta la settimana se necessario.
Узми времена колико ти је потребно. Целу недељу ако треба.
Prenditi tutto il tempo che vuoi.
Zato uzmi vremena koliko ti god treba.
Prenditi il tempo che ti serve.
Uzmi sebi vremena koliko ti treba.
Prenditi cura delle cose reali, Jack.
Vodi računa o pravim stvarima, Džek.
Abbassa le luci e prenditi un ora di pausa.
Пригуши светла и узми један сат паузе.
"Ti prego, non reagire d'impulso, ma prenditi tempo per pensare."
Molim te, nemoj da reaguješ brzopleto vec razmisli malo više o tome.
Prenditi tutto il tempo che ti serve per riprenderti, mamma.
Узми све време колико год да ти треба да се опоравиш, мама.
T'ho aiutato per non farti morire, non morirai, prenditi la mattina per riposare, poi vattene.
Примила сам те да не умреш и нећеш. Одморио си, а сад се губи са фарме.
Se vuoi controllare qualcuno, prenditi qualcosa che loro amano.
Ако желите да контролишете некога, узмите му онога кога воли.
Prenditi una sera libera per piangere la bambina di Mhaegen.
Uzmi večeras slobodno. Da prežališ Meganino dete.
Vincent, prenditi cura della mia piccola, hai sentito?
Vinsente, èuvaj moju malu devojèicu, èuješ?
Prenditi tutto il tempo che serve.
Узми времена колико вам је потребно.
Percio'... quando lo incontrerai... prenditi cura di lui, per favore.
Pa... Kad ga sretneš Èuvaj ga, hoæeš li.
Ehi, prenditi il fine settimana, pensaci un po'.
Hej, uzmi vikend, razmisli o tome.
Va tutto bene, prenditi il tuo tempo.
To je u redu. Dovoljno je uzeti svoje vrijeme.
Quanto a te, prenditi ogni sorta di cibo da mangiare e raccoglilo presso di te: sarà di nutrimento per te e per loro
I uzmi sa sobom svega što se jede, i čuvaj kod sebe, da bude hrane tebi i njima.
Su, và in Paddan-Aram, nella casa di Betuèl, padre di tua madre, e prenditi di là la moglie tra le figlie di Làbano, fratello di tua madre
Ustani, idi u Padan-Aram u dom Vatuila oca matere svoje, i odande se oženi izmedju kćeri Lavana ujaka svog.
Il Signore disse a Mosè: «Prenditi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo spirito; porrai la mano su di lui
A Gospod reče Mojsiju: Uzmi k sebi Isusa sina Navinog, čoveka u kome je duh moj, i metni ruku svoju na nj,
Il Signore mi disse: «Prenditi una grande tavoletta e scrivici con caratteri ordinari: A Mahèr-salàl-cash-baz
I reče mi Gospod: Uzmi knjigu veliku i napiši u njoj pismom čovečjim: Brz na plen, hitar na grabež.
Quando il Signore cominciò a parlare a Osea, gli disse: «Và, prenditi in moglie una prostituta e abbi figli di prostituzione, poiché il paese non fa che prostituirsi allontanandosi dal Signore
Kad Gospod poče govoriti Osiji, reče Gospod Osiji: Idi, oženi se kurvom, i rodi kopilad, jer se zemlja prokurva odstupivši od Gospoda.
Quindi il Signore mi disse: «Prenditi gli attrezzi di un pastore insensato
I Gospod mi reče: Uzmi jošte opravu bezumnog pastira.
0.55640482902527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?