Prevod od "prenderle" do Srpski


Kako koristiti "prenderle" u rečenicama:

Se continua a prenderle, morira' in... due o tre anni al massimo.
Ako ih nastavi piti, ubit æe ga za dvije, najviše tri godine.
Non sei capace di prenderle, brutta carogna buona a nulla!
Treba da ih uhvatiš, nespretna budalo!
Questo non mi esclude dal fare politica, le decisioni per quanto riguarda la società in questione, devo prenderle io!
To me ne izostavlja iz donošenja odluka što se tièe kompanije!
Posso andare in mare aperto per prenderle, ma preferirei le sue.
Ako moram, naæi ih na otvorenom moru.
Non do loro alcun pretesto per prenderle.
Jer im nisam dala povod da ih oduzmu!
Si porti il suo scotch di là ed io andrò a prenderle le sigarette.
Nosite svoj skoè a ja æu vam donijeti cigarete!
Terry e Kerry sono da mia madre perché non vai a prenderle?
Teri i Keri su kod moje mame. Zašto ne odeš da ih pokupiš?
E adesso stai per prenderle di brutto.
A sad æe još i tvoje dupe da nadrlja.
Potrei prenderle degli orecchini o qualcos'altro in gioielleria.
Možda ima neka zlatara u tržnom centru. Mogu joj uzeti neke naušnice.
Allora sono passato in un negozio per prenderle qualcosa.
Отишао сам до Античког Тавана, да јој купим нешто.
Quindi eri troppo taccagno per prenderle degli orecchini.
Znaèi bio si prevelika cicija da joj kupiš minðuše.
Per i primi due abbiamo nomi, indirizzi, tutto quello che ci serve per prenderle.
Da. Za prva dva, imamo imena i adrese. Sve što nam treba da ih uhvatimo.
I robottacci là fuori si preparino a prenderle di santa ragione.
Neka se loš robot spremi za batine.
Ti faccio vedere io cosa vuol dire prenderle di brutto.
Pokazaæu ti kako izgleda kad te neko prebije.
Non le ho usate, non sono tornata a prenderle, quindi...
Nisam ih koristila, nije mi se javio.
Perche' penso che si siano dimenticati di prenderle.
Zašto? -Mislim da su zaboravili da ih popiju.
Per me puoi prenderle anche una palla da bowling.
Možeš da joj kupiš kuglu za kuglanje.
Lei non e' come una delle nostre cameriere rincretinite che mi lasciavano prenderle da dietro.
Nije ona kao one naše glupave sobarice koje mi daju da ih uzmem s leða.
Quelle bombole di bail out che avresti dovuto portare giu, io e Judes siamo dovuti salire a prenderle.
A šta je sa rezervnim bocama, koje si trebao donijeti. Judes i ja smo se morali penjeti gore da ih donesemo.
Non sono in grado di allargare le vostre menti, ma quelle dei vostri figli, posso prenderle e aprirle in due.
Ja ne mogu uèiniti vaše glave veæim, Ali mogu uzeti vaše deèije glave, ispucati ih i otvoriti.
Signore, sta pensando di prenderle la pistola.
Gospodine, misli posegnuti za vašim pištoljem.
E' stata Bonnie ad avvertirmi, non avevo tempo per prenderle tutte quattro, ma... ne avevo abbastanza per prenderne una.
Bonnie mi je javila. Nisam imao vremena da uzmem sva èetiri, ali sam uzeo jedan.
Dovra' prenderle il cellulare e attivarlo manualmente.
Moraš da doðeš do njenog tel. i aktiviraš ga ruèno.
Mi basterà prenderle la bacchetta magica.
Само треба да јој узмем чаробни штапић.
Vorrei prenderle qualcosa con cui si senta a proprio agio.
Želim da ima nešto što joj neæe biti neugodno da nosi.
Vuoi che io ti paghi... quando prendere queste cose e' stato facile come prenderle a dei... bambini?
Želiš da ti platim jer si ove stvari uzeo tako lagano?
Philomena, non possiamo alleviare il suo dolore, ma possiamo prenderle la mano e aiutarla ad affrontarlo.
Ne možemo vam otkloniti bol. Ali možemo se nositi s njome zajedno s vama.
Se riesci a trascinare... se trascini indietro il piede destro, puoi... puoi prenderle.
Ako možeš da pomeriš-- Ako možeš da pomeriš svoju desnu nogu nazad, mo-- možeš ih dohvatiti.
Percio' le tue scuse puoi prenderle e ficcartele su per il culo.
Možeš da obrišeš dupe s tim tvojim izvinjenjem.
Si', beh... le davo oltre a prenderle.
Da, pa, dao sam dobar kao imam.
Abbiamo finito le uova, quindi devi andare a prenderle.
Ostali smo bez jaja pa ćeš morati da odeš u nabavku.
Devo tornare a prenderle alle 16.30.
Морам да покупим ћерке у пола 5.
Senti, nonno, probabilmente non servono, ma non potresti prenderle?
cuj, djede, možda ti ne pomaže, ali možeš li ga samo uzeti?
Mi hanno assunto per prenderle, non per custodirle.
Bio sam unajmljen da ih ulovim. Nisam bio unajmljen da ih èuvam.
Si ricordi di prenderle e le assicuro che non si ripeteranno piu' altri episodi spiacevoli.
Seti se da ih uzmes. Siguran sam da su neprijatne epizode iza tebe.
Possiamo prenderle, trovare Maui, e fargli rimettere a posto il cuore.
Možemo sa njima da naðemo Mauia naterati ga da vrati srce.
Se ci hanno fatto delle foto dobbiamo prenderle.
Ako su nas slikali, onda moramo da uzmemo te slike.
E ho preso queste decisioni di auto-negazione tanto involontariamente, da non rendermi conto di prenderle.
Refleksno sam donosila ove odluke koje nisu u skladu sa mnom, da nisam bila ni svesna da ih donosim.
potevano prenderle quando volevano, e non dovevano prenderle tutte e quattro insieme.
Mogli su ga uzeti kad god su želeli i nisu morali da to rade jedan za drugim.
Le portarono sulla barca, diedero loro ossigeno e coperte, e un elicottero greco venne a prenderle per portarle sull'isola di Creta.
Dovukli su ih na brod, doneli kiseonik i ćebad, a helikopter iz Grčke je došao da ih pokupi i da ih odnese na ostrvo Krit.
Preferisce rinviare le decisioni, perché non ha la capacità di prenderle.
Više volite da odlažete odluke, jer nemate kapacitet da ih donesete.
Perciò non penso che dovremmo essere così ansiosi di prenderle in parola, specialmente quando ci sono 50 gradi e stai indossando un burqa.
I zato mislim da ne bi trebalo uvek da im verujemo na reč, posebno ako ima 50 stepeni napolju a one nose burku.
In quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro
U onaj dan koji se desi na krovu, a pokućstvo njegovo u kući, neka ne silazi da ga uzme; i koji se desi u polju, tako neka se ne vraća natrag.
2.6096818447113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?