Sve sam sjajno isplanirao, a na robu su stavljene etikete.
Ho progettato dei buoni percorsi e la merce è tutta contrassegnata.
Rekao si da si ovo pažljivo isplanirao!
Hai detto che avevi organizzato tutto!
Isplanirao sam ovo do poslednje pare i... sada æu ti reæi bitan deo:
Ho calcolato tutto fino all'ultimo centesimo. Qui viene la parte importante.
Sve sam isplanirao tako da niko ne završi u zatvoru.
Ho progettato tutto in modo che nessuno finisca in prigione.
Isplanirao je tako da bi mogao stiæi u pozorište na vreme, kako bi mu alibi izgledao uverljivije ako mu pritreba.
Ha programmato tutto per arrivare in tempo a teatro e potenziare il suo alibi!
Što onda, dovraga, možete uèiniti za mene... kad znam više od vas i sve sam isplanirao do savršenstva?
Insomma, che diavolo può fare per me, visto che è chiaro che ne so anche più di lei e ho un piano perfetto?
Izgleda da je Brad isplanirao veèe.
Sembra che Brad abbia organizzato per bene la serata.
Isplanirao sam veèe sa sestrom i ne smem da je ispalim.
Ho dei programmi con mia sorella che non sono negoziabili.
Ko zna šta taèno je isplanirao ovaj kurac.
Chi cazzo sa cosa ha organizzato di preciso.
Pa, izgleda da si sve shvatio i isplanirao.
Beh, sembra che tu abbia pensato a tutto.
Tehnièki, ja sam isplanirao cijelu misiju.
In pratica, ho pianificato io l'intera missione.
Bojim se da je vreme koje sam isplanirao za ovaj sastanak isteklo.
Grazie, signore. Credo che il tempo che ho dedicato a questo incontro sia finito.
Nisi isplanirao ništa bez novca kojeg sam ti ponudio?
Non stai nemmeno immaginando di farla franca?
Ako je Šejn ovo isplanirao, zašto je morao da se oslanja na pomoæ starog partnera?
Se Shane ha organizzato tutto, perche' chiede aiuto al suo ex-collega?
A možda ubije i tebe u zavisnosti kako je to isplanirao.
E forse anche tu, dipende da come se la gioca.
Utješno je znati da si ovo isplanirao sa svojom uobièajenom pažnjom za detalje.
Sai... Mi conforta sapere che hai pianificato la cosa con la tua solita attenzione per i dettagli.
Ukloni ga i sprijeèit æeš zvjerstva koja je Latif isplanirao.
Neutralizzatelo, e fermerete le atrocità che egli ha pianificato.
Onda, bez upozorenja, njihovi životi će se ugasiti i cure će isporučiti Roba na vreme kako bih mu isplanirao 18. rođendan.
Poi, senza preavviso, saranno fatti fuori e le ragazze mi consegneranno Rob in tempo per il suo 1 8esimo compleanno.
Kad budem nešto isplanirao, biæeš obavešten.
Se faro' dei progetti, te lo faro' sapere.
Ali Persi je isplanirao svaku nepredvidjenu situaciju.
Se fosse morto, dovevamo mettere online il contenuto delle Scatole.
Nisam je isplanirao u nesmotrenosti niti zbog ljubavi prema nasilju.
Non li ho organizzati con spirito di avventatezza, ne' Perche' amo la violenza.
Ovaj trenutak, ovaj spomenik sam potanko isplanirao.
Ho pianificato questo momento... questo monumento... con precisione.
Pažljivo sam sve isplanirao uz malu pomoæ mojih prijatelja.
Ho pianificato scrupolosamente ogni dettaglio... "Con un po' d'aiuto da parte dei miei amici".
Zvuèalo mi je kao da je Tobi isplanirao prelepo veèe.
Fargli sapere che stai bene. Sembra che Toby avesse organizzato una bellissima serata.
Pretpostavljam da si to veæ isplanirao.
Presumo che sai gia' come fare.
Tko god da je ovo isplanirao, aljkavo je obavio posao.
Chiunque abbia pianificato questo, ha fatto un lavoro schifoso.
Džesika je Luisu obeæala da ispuni jednu želju kada je zatvorio Forstmana, i isplanirao je da upravlja svojim rasporedom rada kako bi mogao pokušati da se pomiri sa Šejlom.
Jessica aveva concesso a Louis un desiderio quando ha concluso con Forstman. E aveva elaborato tutto un piano per gestire i suoi impegni di lavoro in modo da sistemare le cose con Sheila.
Mislim, netko je isplanirao i financirao cijelu ovu operaciju.
Qualcuno ha pianificato e finanziato l'intera operazione.
Za sutra sam nam isplanirao veliki dan.
Dai, bello. Ho dei grandi progetti per domani.
Neki kažu da je sam Goja isplanirao tu kraðu.
Alcuni dicono che fu Goya stesso ad architettare il furto.
Ja prvo nacrtam kako bih isplanirao, da znam šta da sagradim i šta da stavim unutra, umesto samo da pobeðujem.
Prima faccio il disegno, per farmi un'idea di cosa costruire e cosa metterci, senza andare a caso.
Veæ sam ovo tajno isplanirao sa Huovim podreðenim, Jin Poom.
Ho già tramato tutto ciò con Yin Po, il subordinato di Huo.
Ja sam isplanirao sve da bih skinuo sa sebe smrtni nalog koji mi je Raz nametnuo.
Ho orchestrato tutto... Per eliminare la taglia che Ra's aveva messo sulla mia testa.
Ne znam šta je isplanirao, ali šta god da je, ja sam za.
Sono sicuro sia pazzo. Non so quali siano i suoi piani, ma in ogni caso... Ci sto.
Niko ne zna šta se desilo, osim da je neko ovo isplanirao, a medovaèa je bila savršena prilika.
Nessuno sa cosa sia successo, a parte qualcuno che stava pianificando tutto da tempo e l'idromele e' stata l'occasione perfetta.
Ja sam isplanirao napad na Grand central.
Sono quello che ha pianificato l'attacco a Grand Central.
Jesi li išta rekao Hagenu Kalu o meni, da sam sve isplanirao?
Hai detto qualcosa a Hagen Kahl di me? Che l'ho organizzato io?
Isplanirao sam nam veèeru u petak.
Ho prenotato a cena per noi, venerdì.
Smiri se, nemam predstavu gde je, niti šta je isplanirao, veruj mi.
Calmati, Non so dove sia, o cosa abbia in programma, fidati.
Ali staviæu taèku na sve što si isplanirao.
Ma ora porrò fine a qualunque cosa tu voglia fare.
Pa sam isplanirao sve, i odlučio sam da ću morati da radim na sledeći način.
Così feci un piano e decisi che avrei dovuto fare più o meno così.
0.74766492843628s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?