Prevod od "pausa" do Srpski


Kako koristiti "pausa" u rečenicama:

Credo che dovremmo fare una pausa.
Mislim da treba da napravimo malu pauzu. - Ša se desilo?
Ti va di fare una pausa?
Zar ne bi trebao uzeti pauzu?
Che ne dici di fare una pausa?
Šta kažeš da se odmorimo pet minuta?
La mia pausa pranzo e' finita.
Moja pauza za ruèak je završena.
Che ne dite di una pausa?
Sta kazete na to da malo predahnemo?
Penso che dovremmo prenderci una pausa.
Mislim da bi trebalo da pauziramo.
Mi sono presa una piccola pausa.
Dobila sam odobrenje da posjetim baku u Rièmondu.
Possiamo fare una pausa, per favore?
A da predahnemo malo, molim vas?
I tuoi testimoni hanno parlato di una pausa tra il primo e il secondo sparo.
У међувремену, један сведок је описао паузу између првог и другог хица.
La mia pausa pranzo è quasi finita.
Moj sat za ruèak je skoro istekao.
Siete rientrati dalla pausa tutti insieme?
Svi se vraæate sa pauze u isto vreme?
Una delle convinzioni meno stupide sul cancro e' la convenzione dell'Ultimo Giorno Buono quando sembra che l'inesorabile declino faccia una pausa improvvisa, e il dolore si fa per un attimo sopportabile.
Jedna od poslednjih obièaja obolelih od raka jeste obièaj poznat kao "poslednji dobar dan." Tada ti se èini kao da je neumoljivo pogoršavanje odjednom zaustavljeno, i tada bol, bar na minut, nestaje.
Ci siamo presi una piccola pausa.
Sad malo odmaramo. - Da, oèito.
Perché non ti prendi una pausa?
Zašto se ne bi malo odmorio?
e dopo due ore, ho bisogno di una pausa per bisogni fisiologici, e tutti si alzano, ed il partner che conduce il meeting incomincia a sembrare veramente imbarazzato.
Дакле, на састанку сам - трочасовном састанку - и два сата након почетка, неопходна је пауза и сви устају, док партнер који води састанак почиње да изгледа веома постиђен.
Mantieni il piede sull'acceleratore, fino al giorno che dovrai mollare per prenderti una pausa per un bambino -- e solo allora prendi le tue decisioni.
Држите своје стопало на гасу до последњег дана пре него што одете на паузу због детета - и тада донесите своје одлуке.
C'è questa situazione in cui possono mettere in pausa e far ripetere il loro cugino, senza sentire che mi stanno facendo perdere tempo.
У ситуацији су да могу да паузирају и понове свог рођака, а да не осећају да ми траће време.
Similmente, a 21, 25 o 29 anni, una buona conversazione, una buona pausa, un buon discorso TED, possono avere un enorme effetto nel tempo e anche sulle generazioni future.
Isto tako, sa 21 ili 25 ili čak 29 godina, jedan dobar razgovor, jedna dobra šansa, jedan dobar TED govor, može imati ogroman efekat za više budućih godina i čak generacija.
Hanno detto, "Abbiamo un prodotto che mette in pausa la TV in diretta, evita le pubblicità, fa tornare indietro la TV in diretta e memorizza le vostre abitudini televisive senza neanche chiedervelo."
Rekli su, ''Imamo proizvod koji pauzira žive TV programe, preskače reklame, premotava unazad emisije koje idu uživo i pamti vaše gledalačke navike čak i bez vašeg zahteva''.
Mette in pausa la TV in diretta, evita le pubblicità, memorizza le tue abitudini televisive, ecc..."
Pauzira žive TV programe, preskače reklame, pamti vaše gledalačke navike, itd, itd.
0.54622888565063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?