Prevod od "malo" do Italijanski


Kako koristiti "malo" u rečenicama:

Samo mi treba još malo vremena.
Mi serve solo un po' di tempo in piu'.
Malo mi se vrti u glavi.
Sono... Sono solo... Sono un po' stordita.
Ne misliš li da je to malo èudno?
E non pensi che sia strano?
Malo je kasno za to, zar ne?
E' un po' tardi, non trovi?
Zar ne misliš da malo preteruješ?
Non pensi di esserti montato un po' la testa?
Samo mi daj još malo vremena.
Dammi solo un po' piu' di tempo, Pat.
Dame i gospodo, molim za malo pažnje.
Signore e signori... - un attimo di attenzione, per favore.
Možete li malo da saèekate, molim vas?
Mi da' un attimo, per favore?
Mogu li dobiti malo vode, molim?
Posso avere un bicchier d'acqua, per favore?
Mogu li da ostanem još malo?
Posso rimanere qui per un po'?
Mogu li da dobijem malo vode?
Posso... Posso per favore... avere dell'acqua?
To je malo èudno, zar ne?
Questo è strano, giusto? Che cosa?
Zar nije malo rano za to?
Non è un po' presto per quello?
Mogu li da dobijem malo pažnje?
Posso avere la vostra attenzione, per favore?
Malo je rano za to, zar ne?
Non è un po' presto per questo?
Dame i gospodo, molim vas za malo pažnje.
Signore e signori... potete prestarmi un attimo di attenzione?
Mogu li da dobijem još malo?
Oh, e' molto buono. - Proprio cosi'. Posso averne ancora?
Pa, malo je kasno za to.
Beh, ormai e' un po' tardi.
Treba mi malo vremena da razmislim.
Ho bisogno di un po' di tempo per pensare.
Zar ne misliš da je to malo èudno?
Gina. Non credete che sia un po' strano?
Malo je kasno za to, zar ne misliš?
E' un po' tardi, non trovi? - Non proprio.
Da, samo mi se malo vrti.
Si', ho avuto solo un piccolo capogiro.
Samo mi se malo vrti u glavi.
Ho solo avuto un piccolo giramento di testa, tutto qui.
Mislim da je malo komplikovanije od toga.
Potrebbe essere un po' piu' complicato di cosi'.
Daj mi malo vremena da razmislim.
Dammi solo un minuto per pensarci.
Mislim da je malo kasno za to.
Penso che sia un tantino tardi.
Mogu li malo poprièati s tobom?
Dave. - Posso parlarti per un secondo?
To je malo ekstremno, zar ne?
Non le pare una misura un po' estrema?
Samo mi treba malo svežeg vazduha.
Mi serve solo un po' d'aria.
Mislim da je malo više od toga.
Credo che sia un po' piu' di questo.
Sada je malo kasno za to.
Beh, e' un po' tardi per un pensiero simile.
Moraæeš malo više da se potrudiš.
L'avevo gia' sentita quella, amico. Devi impegnarti di piu',
To je malo preterano, zar ne?
Un po' esagerato, no? Che ne dice...
Treba mi samo još malo vremena.
Mi serve... un altro po' di tempo.
Malo je rano za piæe, zar ne?
E' un po' presto per l'happy hour, no?
Mogu li dobiti malo vode, molim vas?
Posso avere un po' d'acqua per favore?
Mogu li dobiti malo vaše pažnje?
Se mi concedeste un attimo del vostro tempo...
Možete li da budete malo precizniji?
Non riesce ad essere piu'... preciso?
Zar ne mislite da je to malo èudno?
Non lo trovi un po' strano?
To æe nam kupiti malo vremena.
Cosi' guadagneremo un po' di tempo.
1.0130560398102s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?