lo chiuderei tutti quei maledetti reporter fuori dall'aeroporto, ma ci sbatterebbero in faccia le cazzate sulla libertà di parola e sui diritti civili.
I krv. Izbacio bih ih s aerodroma, no pozvali bi se na slobodu govora. Stradali bismo.
Quei maledetti maiali non si muovono!
Ne mogu da pomerim proklete svinje!
Ho visto i vermi maledetti che si nutrono negli angoli oscuri dell'animo umano!
Video sam crve bezbožnièke koji se goste u skrivenim dubinama ljudske duše!
Prendete i vostri maledetti vestiti e uscite da qui!
Pokupite svoje stvari i gubite se odavde!
Se mi riesce mettere le mani su quei maledetti dannati bastardi, è l'ora del giudizio universale.
Ako nadjem te bolesne kopilane, iskalicu se na njima.
Maledetti voi e il cavallo che vi ha portati!
Proklet da si! I prokleti bili konji koji su te doveli.
Non abbiamo tempo da perdere per i vostri maledetti passatempi.
Nemamo vremena za tvoje glupe hobije.
Diceva che meritavamo di essere maledetti e di rimanerci anche.
Govorio je da zaslužujemo da budemo prokleti i da takvi i ostanemo.
Ho fatto il mio mestiere secondo i tuoi maledetti standard?
Jesam li obavila posao prema tvojim mjerilima?
Alzerò questa porta e il mio grande, fottuto e glorioso Judge sarà qui di fronte a me, luccicante, o farò in modo che i maledetti scoiattoli del vicinato ti divorino il buco del culo.
Sad cu da podignem vrata i moj prelepi nadrkani "Sudija" ce biti tamo potpuno blještav. Ili cu da ti nabijem sve veverice iz kraja u bulju.
Cioè tu non devi lavorare per i maledetti, miserabili Decepticon?
Ne moraš da radiš za one jadne Deseptikone?
Maledetti questi piccioni che me la fanno addosso!
Do ðavola ti golubovi i njivovo neprekidno gugutanje.
Questi maledetti animali... hanno filmato tutto con il loro maledetto cellulare.
Ove jebene životinje su.... snimile celu stvar na njihove jebene telefone.
Diciamo solo che gli uomini della famiglia Salvatore sono stati maledetti dalla rivalita' fra fratelli.
Рецимо само да су мушкарци у породици Салваторе проклети братским такмичењем.
Pare che vampiri e lupi mannari andassero in giro liberamente, finche' uno sciamano non li ha maledetti per limitare i loro poteri.
Vampiri i vukodlaci su nekada slobodno živeli dok šaman nije bacio kletvu da ogranièi njihovu moæ.
Maledetti zingari, girano, portandosi dietro sventure e diavolerie.
Vražiji cigani, lutaju okolo. Nose svoje vradžbine sa sobom.
Trasforma i maledetti in bestie, per trascinarci in basso.
Izvræuæi proklete u zvijeri, teži nas baciti nisko.
Ho comprato un anello che non mi posso permettere e ho dato tutti i maledetti soldi rimasti a Fottimadre Jones.
Kupio sam preskup verenièki prsten a ostatak para, da jebe kevu, otišIo je na Jebe kevu Džounsa!
Quei maledetti adoratori del diavolo, cazzo, mi danno i brividi.
Jebeni obožavatelji ðavla. Potpuno me izluðuju.
Un tempo vampiri e licantropi potevano andarsene in giro liberamente, fino a che uno sciamano non li ha maledetti per limitare i loro poteri.
Vampiri i vukodlaci su se kretali slobodno dok poglavica nije bacio kletvu i ogranièio im moæi.
Hanno fatto qualcosa di imperdonabile perché avevano paura, e sono stati maledetti per questo.
Uèinili su nešto neoprostivo jer su se bojali i zbog toga su prokleti.
Voglio fare la Trustco su Brandywine e quando quei maledetti porci mi stanno venendo dietro voglio scappare da dietro, andare giù su Rotterdam e farmi anche la First National.
Želim da opljaèkam Trustco i Brandywine. I ako me one svinje budu gonile, razdvajamo se, odlazim u Roterdam i opljaèkaæu First National.
Non possiamo lasciare questi pazzi in liberta' con quei maledetti esplosivi.
Нe мoгу лудaци бити нa слoбoди с eксплoзивимa.
Portate via questi maledetti affari dalla mia nave!
Mièite mi te prokletinje s broda!
Qui non siamo nei maledetti Guardiani della notte, dove ti fanno giurare di rinunciare alle donne.
Ovo nije prokleta Noæna Straža, gde te teramo da se odrekneš devojaka.
Quei maledetti squali erano spaventati a morte.
Proklete ajkule su se usrale od straha.
A parte quei maledetti marinai, quelli come voi sono rari da queste parti.
Osim vražjih mornara, ovdje ne viðamo èesto takve kao ti.
Vi avevo avvertito che saremmo stati maledetti e questa ne è la prova.
Rekao sam ti da æemo biti prokleti. Ovo je dokaz.
Quegli oggetti maledetti sono l'eredità della mia famiglia.
TI MRAÈNI OBJEKTI SU MOJA PORODIÈNA OSTAVŠTINA.
E allora? Tu le raccogli, ti rimetti quei maledetti aggeggi e finisci quella stramaledetta gara!"
Uzmi te noge, vrati ih na mesto, i završi prokletu trku!"
così per un' ora mi provai tutti 'sti maledetti jeans, poi uscii dal negozio, giuro, con il miglior paio di jeans che avessi mai avuto.
pa sam proveo sate isprobavajući sve te proklete farmerice, i na kraju sam izašao iz te radnje -- iskreno -- u najudobnijim farmericama koje sam ikada nosio.
Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
Proklet će biti plod utrobe tvoje i plod zemlje tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.
Poi dirà a quelli alla sua sinistra: Via, lontano da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato per il diavolo e per i suoi angeli
Tada će reći i onima što Mu stoje s leve strane: Idite od mene prokleti u oganj večni pripravljen djavolu i andjelima njegovim.
0.64235210418701s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?