Mandero' qualcuno con le autorita' locali, se ci lasciano entrare senza mandato.
Poslaæu nekoga sa lokalcima... ako nas puste na imanje bez naloga.
Due bambini, persi nella foresta, lasciano dietro una scia di briciole.
Dvoje djece, izgubljene u šumi, ostavljali su tragove iza sebe...
Tutti i Ministeri e i Comandi delle forze armate lasciano Berlino.
Сва министарства и све службе Вермахтa напуштају Берлин.
E che ti lasciano malattie che non dimentichi.
Daæe ti i bolesti koje nikada neæeš zaboraviti.
Ti fermi solo quando le facce dei morti non ti lasciano più dormire.
Prestaneš tek kad ti mrtva lica ne daju spavati.
Ma spesso il prezzo è l'unica impronta che lasciano.
Ali cena kvaliteta je èesto jedinstveni utisak koji ostavljaju.
Mi ci lasciano lavorare... perché alcuni miei esperimenti tendono al pericoloso.
Dali su mi da radim ovdje jer su neki eksperimenti opasni.
Non mi lasciano telefonare, pensano chiami Nikki.
Ne daju mi ni da telefoniram. Misle da cu da pozovem Niki.
In realta', mi lasciano tenere la casa.
Zapravo, dozvolili su mi da zadržim kuæu.
In cambio mi lasciano usare i loro aerei per portare la droga oltre confine.
Zauzvrat mi daju da njihovim avionima prenosim robu preko granice.
Per questo sono vuoti, pieni di bugie... e lasciano un cattivo sapore in bocca.
Зато су шупљи, пуни лажи, и остављају лош укус у устима.
Mi lasciano giocare solo perché la squadra è di mia proprietà.
Puštaju me da igram samo zato što sam vlasnik tima.
Finche' ci lasciano in pace, non ci sara' alcun problema.
Dokle god ostavite nam sami, mi nemamo problema.
Lasciano entrare anche quelli di basso rango come me.
Prihvataju èak i tipove nižeg ranga kao što sam ja.
Ok, Brian, io te la butto li', ma sono un bambino... e solo gli stronzi non lasciano vincere i bambini.
Postavljam ovo, ali ja sam beba, a samo kreteni ne puštaju bebe da pobede.
Per fortuna, ho conosciuto i Brown che mi lasciano dormire in soffitta.
Sreæom sam upoznao Brownove. Dopuštaju mi da spavam u njihovom potkrovlju.
E' I'unica cosa che ci lasciano ricordare.
To je jedino što su nam dali da zadržimo.
E ora non me la lasciano vedere.
Сад не пуштају да је видим.
Loro recuperano i metalli e lasciano da parte il residuo triturato, i loro rifiuti, una miscela molto complessa di materiali, ma principalmente le plastiche.
Поврате метале, а за собом оставе тзв. остатак сецкања - то је њихов отпад - веома сложену мешавину материјала, али углавном пластику.
"Quando le persone che amo lasciano dei messaggi al mio telefono, io li conservo sempre, così che se un giorno muoiono, posso in questo modo riascoltare le loro voci."
"Када људи које волим остављају поруке на мојој говорној секретарици, ја их увек сачувам у случају да умру следећег дана и да немам другог начина да поново чујем њихов глас."
E se noi guardiamo alla nostra esperienza... la rabbia, l'odio, la gelosia, l'arroganza, il desiderio ossessivo, il forte attaccamento... non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati.
Ako pogledamo iz sopstvenog iskustva - bes, mržnja, zavist, sujeta, opsesivna požuda, snažna pohlepa - kada iskusimo ta osećanja, ne osećamo se dobro.
La morte è inevitabile, terribile, ma quello di cui voglio parlare davvero è l'eredità che lasciano le persone quando muoiono.
Neizbežna je, očajna, ali ja u suštini želim da pričam o svoj fascinaciji onime što ljudi ostave iza sebe.
Tra i problemi c'è l'analfabetismo femminile, molto elevato nella regione, riforme dell'istruzione, programmi per studenti lasciano gli studi e attivismo politico tra gli studenti universitari.
Neki od problema su: nepismenost kod žena, koja je izuzetno visoka u regionu; reforme obrazovanja; programi za ispisane đake i politički aktivizam kod studenata.
I figli degli stranieri vengono meno, lasciano con spavento i loro nascondigli
Tudjini blede, drhću u gradovima svojim.
Essi non dormono, se non fanno del male; non si lasciano prendere dal sonno, se non fanno cadere qualcuno
Jer ne spavaju ako ne učine zla, i ne dolazi im san ako koga ne obore.
Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione
A koje u trnje pade, to su oni koji slušaju, i otišavši, od brige i bogatstva i slasti ovog života zaguše se, i rod ne sazri.
0.53857898712158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?