Prevod od "ostave" do Italijanski


Kako koristiti "ostave" u rečenicama:

Zaglavljeni ste u gradu u kojem odluèe da vas ostave.
Sei bloccato in qualunque posto decidano di scaricarti. Dove sono? Miami.
Zašto nas ne ostave na miru?
perché non ci lasciano in pace?
Ostaješ u gradu u kojem oni odluèe da te ostave.
Sei bloccato in qualunque posto decidano di scaricarti.
Zašto me ne ostave na miru?
Perché non mi lasciano in pace?
Slikao sam ovo za gospodina B, tako da... da mogu koristiti njegove kljuèeve da izaðem iz ostave.
Ho dipinto questo per il signor B, quindi... posso usare le sue chiavi per uscire dalla cantina.
Samo želimo da nas ostave na miru.
Vogliamo solo essere lasciati in pace.
Kako su mogli da nas ostave ovako?
Come hanno fatto a lasciarci così?
Da æu doživeti 100 godina, èim me ostave na miru, a onda u pakao.
Il dottore, dice che se mi lasciate tranquillo camperò ancora 100 anni.
Neæe da me ostave na miru.
Non mi lasciano in pace un attimo.
Oni se... ostave u hangaru preko noæi, nisu pod kljuèem, ili slièno.
Si trovano... nell'hangar per tutta la notte e non sono sotto chiave.
Samo želim da me ostave na miru.
Vorrei solo che mi lasciassero in pace.
Ljudi te ili ostave ili umru.
La gente o ti lascia o muore.
Samo hoæu da me ostave na miru.
Voglio solo stare tranquillo ed essere lasciato in pace.
Nikada ne mogu da vas prerastu, ili da vas ostave... ili da vas zaborave.
Verrete sempre usati, e non verrete mai abbandonati... o dimenticati.
Zašto te ne ostave na miru?
Perché non ti lasciano in pace?
Reæi æu mojim deèkima da te ostave na životu ako mi pomogneš.
Diro' ai miei ragazzi di non toccarti, se... mi aiuterai.
Ovde, hodoèasnici moraju da ostave sve za sobom... sve što znaju... nema povratka, nikada više.
Qui i pellegrini devono lasciare cio' che hanno... cio' che sanno... per non tornare.
Proklete vaši bi mogle bar umiruæeg da ostave na miru.
L'unica cosa che le pulci potrebbero fare, e' lasciarti morire in pace.
Postoje trenuci u životu koji ostave doživotne ožiljke.
Be', sai, alcuni momenti della vita ti segnano per sempre.
Ti... ne možeš im dozvoliti da me ostave samog.
Non puoi permettere che mi lascino da solo.
Mogli su uraditi ono što su uradili laparoskopskim putem, ali im je moj brat rekao da ostave ožiljak.
Avrebbero potuto farlo in laparoscopia, ma mio fratello ha detto loro... di lasciarmi una cicatrice.
Na kraju uzmem svaki sastanak koji mi ostave za jutro, neka idu do vraga!
Accetto qualsiasi appuntamento e finisco col perdere l'intera mattinata.
Radije bih da me ostave na miru.
Forse voglio solo essere lasciata in pace.
Ovakve stvari ostave znaèajan utisak na desetogodišnjeg deèaka.
Una cosa simile lascia un segno importante in un bambino di 10 anni.
Obeæao je mir, ako ostave narkose na miru... a ako ne... obeæao je nemilosrdni rat.
Prometteva pace, se i narcos potevano agire indisturbati... In caso contrario... Prometteva una guerra senza esclusione di colpi.
Stražari nisu trebali da ga ostave pacovima.
Le guardie non avrebbero dovuto lasciarlo ai ratti.
Tražiæu od novinara da me ostave na miru.
No. Chiedero' alla stampa di lasciarmi in pace.
Poštansko sanduèe je puno, trenutno ne mogu da se ostave nove poruke.
La segreteria e' piena, non puo' accettare altri messaggi.
Sve što želim je da me ostave na miru.
L'unica cosa che voglio e' essere lasciato in pace.
Ali u određenom trenutku, monogi od nas nauče da ovakve maštarije ostave iza sebe i da odrastu.
Ma a un certo punto, la maggior parte di noi impara a crescere e a lasciarsi alle spalle questo tipo di idee.
Možda nije slučajnost da neki naši najkreativniji umovi nisu uspeli da ostave ovakve strahove iza sebe kada su odrasli.
Ma non penso sia un caso che quelli tra noi con la maggiore immaginazione non siano mai riusciti ad abbandonare queste paure crescendo.
Kada sam imao 11 godina, hteo sam da me ostave na miru.
A 11 anni, volevo essere lasciato solo.
Savetovali su im da ga ostave u bolnici da može tamo da umre na miru.
Suggerirono di lasciarlo in ospedale in modo che potesse morire serenamente.
Neizbežna je, očajna, ali ja u suštini želim da pričam o svoj fascinaciji onime što ljudi ostave iza sebe.
La morte è inevitabile, terribile, ma quello di cui voglio parlare davvero è l'eredità che lasciano le persone quando muoiono.
Mogu čak i da ostave termin na prvobitnom jeziku, dok traže najadekvatnijeg ekvivalenta.
Si può perfino lasciare un termine nella lingua originale, mentre si cerca la forma equivalente più appropriata.
Kako odlazak može da bude iznenadan i neočekivan, mogu da ostave svojinu za sobom, a ljudi koji beže od rata često nemaju potrebna dokumenta, poput viza, da bi se ukrcali na avione i legalno ušli u druge zemlje.
Dato che la partenza può essere improvvisa e inaspettata, si può dover lasciare i propri averi, e la gente che scappa da un conflitto spesso non ha i documenti necessari, come il visto per salire su un aereo ed entrare legalmente in un paese.
Na kraju smo naučili da sačekamo dok gosti i domaćini ostave recenziju, pre nego ih otkrijemo.
Alla fine, abbiamo imparato ad aspettare che sia i padroni di casa che gli ospiti lasciassero la recensione prima di mostrarle.
Čiste plastične boce se napune zagađenom vodom i onda ostave na suncu šest do osam sati.
Nella SODIS, bottiglie di plastica chiara sono riempite di acqua contaminata e poi esposte alla luce solare per 6-8 ore.
Zašto nas isti mehanizmi borbe zbog kojih savlađujemo razne vrste životnih izazova tako bedno ostave na cedilu kada nam se slomi srce?
Perché gli stessi meccanismi che ci fanno superare ogni tipo di sfida che ci pone la vita falliscono così miseramente quando il nostro cuore viene spezzato?
Ako sinovi njegovi ostave zakon moj, i ne uzidu u zapovestima mojim;
Stabilirò per sempre la sua discendenza, il suo trono come i giorni del cielo
2.0100839138031s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?