Per spiegarvela abbiamo il capo dell'Ufficio per la Cooperazione Magica Internazionale il signor Bartemius Crouch.
To će objasniti šef katedre za međunarodnu suradnju g. Bartemius Crouch.
Il capo ha detto che mi faceva andare via le voci.
Gazda je rekao da će naterati glasove da odu.
Attivata linea sicura con il capo di stato maggiore.
Obezbedite sigurnu vezu sa združenom komandom, majore.
Dottoressa Bailey, ha visto il capo?
Nešto nije u redu s njegovim pacijentom sa hitnom kolekostomijom.
John May e' il capo della Quinta Colonna.
John May je osnovao Petu kolonu.
Nathan, quando il Capo della Polizia muore, la gente se ne accorge.
Nathan, kada šef policije umre, ljudi to primijete.
Avete sentito il capo, muovete il culo, tutti quanti.
SVI STE ÈULI ÈOVEKA, MIÈITE NJENO DUPE O'TALE. HEJ!
Smitty Bacall e' il capo di una banda di rapinatori di diligenze, la banda Bacall.
SMITI BEKOL JE VODJA BANDE UBICA I PLJAÈKAŠA KOÈIJA, BEKOL BANDE.
Una volta tolto di mezzo il capo, che sei tu, dovrò vedermela con uno o due gregari al massimo.
Након што средим вођу, то си ти, мораћу да се борим са једним или двојицом полетних помагача.
Chi ha detto che sei il capo?
Tko je tebe postavio za šefa?
Se il capo degli Strateghi Seneca Crane avesse avuto un po' di cervello, l'avrebbe polverizzata immediatamente.
Да је пројектант игара Сенека Крејн имао памети разнео би вас у комадиће.
Sono il Capo degli Strateghi, il divertimento e' il mio pane quotidiano.
Ја сам главни пројектант игара. Забава је мој посао.
Clyde, te I'ho già spiegato il capo non ama gli scoiattoli, quella è per gli uccelli.
Clyde, raspravili smo ovo. Moj šef ne voli vjeverice.
L'anno in cui sei nato, ricevemmo la profezia che sarebbe nato il capo che ci avrebbe liberati dalla schiavitu'.
У години кад си се родио, било је пророчанство, да ће наш вођа бити рођен да нас ослободи из наших ланаца.
Non sono il capo che tu avresti voluto.
Nisam vođa kakav si ti želeo da budem.
Hai ignorato il fatto che sono il capo davanti a tutti.
Preinaèio si moje rukovodstvo pred svima.
Faccia con comodo, 007, ma tra poco il capo dei Servizi di Sicurezza Congiunti sarà qui e io dovrò spiegargli perché un nostro agente girava per il Messico, di sua iniziativa, e ha causato un incidente internazionale.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Andiamo a Hong Kong, in Spagna, a Buenos Aires, praticamente dove vuole il capo.
Idemo u Hong Kong, Buenos Aires, gde god nam šef kaže. Korumpirano ðubre.
Allora il capo dei panettieri, vedendo che aveva dato un'interpretazione favorevole, disse a Giuseppe: «Quanto a me, nel mio sogno mi stavano sulla testa tre canestri di pane bianc
A kad vide starešina nad hlebarima kako lepo kaza san, reče Josifu: i ja snih, a meni na glavi tri kotarice bele;
Il faraone si era adirato contro i suoi servi e li aveva messi in carcere nella casa del capo delle guardie, me e il capo dei panettieri
Kad se Faraon rasrdi na sluge svoje i baci u tamnicu u kući zapovednika stražarskog mene i starešinu nad hlebarima,
E quelli che passavano di là lo insultavano scuotendo il capo e dicendo
A koji prolažahu huljahu na Nj mašući glavama svojim.
E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano a lui
I bijahu Ga po glavi trskom, i pljuvahu na Nj, i padajući na kolena poklanjahu Mu se.
I passanti lo insultavano e, scuotendo il capo, esclamavano: «Ehi, tu che distruggi il tempio e lo riedifichi in tre giorni
I koji prolažahu, huljahu na Nj mašući glavama svojim i govoreći: Aha! Ti što crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš,
Tu non mi hai cosparso il capo di olio profumato, ma lei mi ha cosparso di profumo i piedi
Uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.
Quando cominceranno ad accadere queste cose, alzatevi e levate il capo, perché la vostra liberazione è vicina
A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše.
E siccome insistevano nell'interrogarlo, alzò il capo e disse loro: «Chi di voi è senza peccato, scagli per primo la pietra contro di lei
A kad Ga jednako pitahu, ispravi se i reče im: Koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju.
Rispose Paolo: «Non sapevo, fratelli, che è il sommo sacerdote; sta scritto infatti: Non insulterai il capo del tuo popolo
A Pavle reče: Ne znadoh, braćo, da je poglavar sveštenički, jer stoji napisano: Starešini naroda svog da ne govoriš ružno.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo
Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos.
e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà
I da budete ispunjeni u Njemu koji je glava svakom poglavarstvu i vlasti;
Ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza
Jer prilikovaše Njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši Poglavara spasenja njihovog stradanjem.
3.4559490680695s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?