Guardata da certi punti sembrava che ce l'avesse dritto.
Iz nekog ugla, izgledalo je kao da mu se digao.
Una guardata e a loro piace tanto.
Jedan pogled i svidi im se. Nazvaše ovo
Sai, non mi hanno guardata due volte quando ho usato la carta di credito.
Nisu me ni pogledali kad sam upotrebila karticu.
Quando mi hai ridato la carta, io l'ho guardata così velocemente da essere invisibile ad occhio nudo.
Kad si mi vratila kartu, ono sto niste videli je to...... dasamje pogledaovrlobrzo, da se to ne vidi golim okom.
Non sono mai stata guardata così da una donna.
Nisam nikad bila ovako gledana od strane žene.
Scommetto che non l'hai mai guardata come la guardo io ora.
Kladim se da nikad nisi pogledao Keli kao ja sada.
Ti hanno messo su un tavolo per pulirti, mi hai guardata e hai fatto un soriso.
Stavili su te na sto da te srede... Pogledala si me, i smejala se.
Pensava di non averla guardata da abbastanza vicino.
Mislila je da nije dobro pazila.
Anche se nessuno l'ha mai guardata in quel modo.
Èak iako je niko nije smatrao takvom.
Non si è guardata per niente intorno?
Niste se osvrtali dok ste èekali?
Mamma, perche' ti sei guardata in quel modo davanti all'acquario?
Mama, zašto si se onako gledala u akvarijumu?
Tu hai guardato la mia pupilla Johanna, tu l'hai guardata ragazzo.
Гледао си у моју штићеницу, Џоану. Гледао си је.
E tutti, da allora, l'hanno sempre guardata storta.
Od tada su je ljudi gledali popreko.
Hai notato come mi ha guardata?
Je si li video kako me je pogledao?
Ti sei guardata allo specchio ultimamente?
Jesi li se pogledala u ogledalo skorije?
Ora che l'hai guardata negli occhi, forse stai avendo dei ripensamenti.
Sada, kada si je pogledao u oèi. Možda se premišljaš.
L'ha guardata quando ho parlato di segreti.
Погледао га је чим сам споменуо тајне.
Ma la domanda scade tra una settimana e non l'ho nemmeno guardata.
Ali rok za prijavu je za nedelju dana, a ja je nisam još ni pogledao.
Io mi chiamavo Katherine, fino a quando mi sono guardata allo specchio e ho visto una ragazza di nome Talia.
Ja sam bila Kathryn, dok se nisam pogledala u ogledalo i vidjela djevojku po imenu Talia.
Hai visto come mi ha guardata?
Jesi li videla kako me je sada pogledala?
La gente si sente guardata dall'alto in basso, che è, tra l'altro, il motivo per cui la violenza è più comune nelle società più diseguali.
Koji je, usput, razlog zašto je nasilje učestalije u nejednakim društvima.
Si e' presa il suo giro d'affari, e non si e' mai guardata indietro.
Preuzela njegove poslovne interese i nikad se nije osvrnula.
Guardavo questa immagine... l'ho guardata per un po' la notte scorsa... per un bel po'... ed ho scoperto che fissavo questo fienile.
Gledao sam tu sliku... Gledao sam je dugo sinoæ... Baš dugo... i zatekao sebe kako zurim u ovu štalu.
E una volta provata la mia innocenza, siamo tornati a quella prova per molte volte, e l'abbiamo guardata con occhi nuovi.
I jednom kad smo dokazali moju nevinost, vratili smo se na taj dokaz... ponovo i ponovo, i gledali to na novi naèin.
Una donna deve essere guardata altrimenti si spegne.
Жена је створена да буде гледана. Или ће само избледети.
Mi ha guardata dritta negli occhi minacciando di vuotare il sacco.
Gledala me je u oèi, govoreæi kako zna neke stvari.
L'ho a mala pena guardata, e lei se n'è andata.
Jedva da sam je pogledao a ona je otišla.
Per tutta la mia vita, sono stata guardata dalla testa ai piedi da gente come tuo padre.
Читав мој живот, с висока ме гледају типови попут твог оца.
Non mi sono mai guardata indietro.
I više nikada se nisam osvrtala.
E lui l'ha guardata, e ha detto "Grazie. Ci darò un'occhiata periodicamente."
(Smeh) On ga je pogledao i rekao: "Hvala Vam. Pogledaću ga periodično".
Se guardata con attenzione, si tratta di una coppia omosessuale che cresce un bambino.
Ako pogledate pažljivo, ovde homoseksualni par podiže dete.
O per esempio, il motivo per cui la violenza è più frequente in società con maggiori disparità è che la gente è più sensibile all'essere guardata dall'alto in basso.
На пример, разлог зашто је насиље више присутно у неједнаким друштвима је што су људи осетљиви на понижавање.
L'ho guardata, mi ricordo quel giorno, e ho visto qualcosa che andava al di là di ciò che vedevo in Angeline.
I pogledala sam je, sećam se tog dana, i videla sam nešto više nego što sam videla u Anđelini.
Lei mi ha guardata e ha detto: 'Cinque, quattro, tre, due...'
Pogledala me je i počela da odbrojava "Pet, četiri, tri, dva...".
Mi sono guardata intorno e ho visto che succedeva lo stesso attorno a me: centinaia di persone che usavano appena un paio di voci, non adatte ai loro corpi o alle loro personalità.
Погледала сам около и видела да се ово дешава свуда око мене, буквално стотине особа користи неколицину гласова, гласова који се нису уклапали уз њихова тела или њихове личности.
Cari fratelli e sorelle, quando Malala è nata, e per la prima volta credetemi, non mi piacciono i neonati, a dire la verità, ma quando sono entrato e l'ho guardata negli occhi, credetemi, mi sono sentito estremamente onorato.
Draga braćo i sestre, kada se Malala rodila, prvi put sam, verujte mi, ja baš i ne volim novorođenčad, da budem iskren, ali kada sam je pogledao u oči, verujte mi, bio sam izuzetno počastvovan.
Robert mi ha guardata come se fossi matta e mi ha detto: "Ma Sandrine, si tratta di pazienti adulti, negli adulti non si generano nuovi neuroni".
A zatim me je Robert pogledao kao da sam luda i rekao: „Sandrin, to su odrasli pacijenti. Odrasli ne proizvode nove nervne ćelije.“
E mi sono guardata allo specchio, avevo una ciocca di capelli grigi.
И... погледала сам се у огледало и имала сам прамен седе косе.
Si avvicinano alla spiaggia. Guardata queste due imbarcazioni.
Приближе се обали. Погледајте ова два брода.
0.95239901542664s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?