Kad sam pogledao dole, nisam mogao da razaznam ko je bio inficiran a ko ne.
Guardando giù, non si capiva quali volti fossero infetti.
Jesi li se pogledao u zrcalo?
Ti sei guardato allo specchio di recente?
Pogledao sam se u ogledalo, i bio si u pravu.
Forse no. Mi sono guardato allo specchio ed avevi ragione.
Pogledao sam njegovu prošlost oko zapošljavanja.
Ho dato un'occhiata piu' attenta ai suoi vecchi impieghi.
Andrei, jesi li veæ pogledao na Jupiter?
Andrei, hai dato gia' un'occhiata a Giove?
Ali skupljaè poreza... nije ni pogledao u nebo.
Ma l'esattore delle tasse guardando al cielo.
Po meseèini, pogledao sam mu bledo èelo, zatvorene oèi, njegove pramenove kose koji su drhtali na vetru, i rekao sam sebi,
Alla luce della luna, guardavo quella fronte pallida, quegli occhi chiusi, quelle ciocche di capelli che tremavano al vento e mi dicevo:
Budeš li je opet samo pogledao, nauèiæeš na najteži naèin da mi nije svako na isti naèin drag.
Guarda anche solo nella sua direzione e scoprirai nel modo peggiore che posso avercelo anche bello duro.
Zato što me je èudno pogledao kad sam mu pomirisala dah.
Mi ha guardato male quando gli ho annusato l'alito.
Jesi li se pogledao u ogledalu?
Cioè, ti sei visto allo specchio?
Znam da to vama zvuči kao mala stvar, ali - (Smeh) - kada sam pogledao u retrovizor, sinulo mi je.
Guidavamo noi. Vi sembrera' cosa da poco, ma... guardai nello specchietto retrovisore e me ne accorsi all' improvviso.
Probudio sam se, otvorili su vrata, a ja sam izašao na svež vazduh, pogledao sam napolje i video čoveka kako trči preko piste.
Mi svegliai, aprirono la porta, uscii per prendere dell' aria fresca, guardai fuori e c'era un uomo che correva lungo la pista,
Pao sam niz ovu rupu u ledu, kroz tu koju ste upravo videli, i pogledao sam ispod donje strane leda, bio sam ošamućen, mislio sam da imam vrtoglavicu.
Mi sono gettato in questo buco nel ghiaccio, che avete appena visto, ho guardato il ghiaccio che avevo sopra la testa e mi sentivo male, avevo le vertigini.
(smeh) Pogledao sam u Gorana i rekao: "Zaboravi to."
(Risate) Io, guardando Goran, gli ho detto "Col cavolo!"
On ih je pogledao i rekao, "Pa vezujete ih pogrešno."
Lui, dopo un'occhiata mi ha detto: "Oh, Lei le allaccia male".
Onda sam naravno pogledao sopstvenu majku i oca - (Smeh) Karolina i Karl, i svoju baku i deku, Džozefina i Džozef.
Poi, naturalmente, ho pensato ai miei genitori -- (Risata) Karolina e Karl, e mia nonna e mio nonno, Josefine e Josef.
Pogledao je i tu je bio pas, pao je na kolena
Guarda, è un cane, e gli si inginocchia davanti.
'', pitao sam ga. Ovlaš me je pogledao:,, Izgleda da te taj okovratnik davi.''
Mi lanciò un’occhiata. “Quel collo pare ti stia strozzando.”
Znao sam da ne moram da pokažem svoj rad sa 28 od 30, ali moje zadovoljstvo je bilo potpuno kada me pogledao, zbunjen, i pomislio sam: "Pametniji nego prosečan medved, kretenu".
Sapevo che non dovevo sventolare il mio foglio con il risultato di 28 su 30, ma la mia soddisfazione fu totale quando mi guardò, perplesso, e io pensai: "Più intelligente dell'orso medio, bastardo".
Rukovodilac eksperimenta ga je pogledao, uzeo papir u svoje ruke, nije ga uopšte pregledao, već samo položio na hrpu drugih papira.
L'esaminatore lo guardava, prendeva il foglio, non lo guardava, non lo analizzava e semplicemente lo metteva sulla pila delle pagine.
Pogledao sam zemlje čiji su učenici akademski uspešni i pogledao sam šta to rade kako bi pomogli svojim nastavnicima da se poboljšaju.
Così ho analizzato i paesi i cui studenti hanno ottimi risultati accademici, e ho osservato quello che fanno per aiutare i loro insegnanti a migliorare.
Preporučen mi je psihijatar, koji je na isti način strogo pogledao prisustvo glasa, zatim tumačio sve što sam rekla kroz objektiv skrivenog ludila.
Mi indirizzarono a uno psichiatra, che allo stesso modo vide negativamente la presenza della voce, interpretando di conseguenza tutto ciò che dicevo attraverso la lente della pazzia latente.
I ne zaboravite, moj prvi pacijent koji je došao - (Aplauz) - hvala vam (Aplauz) Moj prvi pacijent je došao i pogledao u ogledalo i ja sam mu rekao, "Pogledaj u odraz svog fantoma."
E ricordatevi, fu il mio primo paziente -- (Applausi) -- grazie. (Applausi) Il mio primo paziente venne e guardò nello specchio, ed io dissi, "Guarda il riflesso del tuo fantasma."
Pa, to nije bilo dovoljno brzo za mene, zato signalizujem da ću da skrenem i da ga prođem ali dok sam hodao, pogledao sam ga da vidim šta radi a on je radio ovo.
Non era abbastanza veloce per me. Quindi metto la freccia e le giro attorno, e mentre cammino, guardo cosa sta facendo, e stava facendo questo.
Umesto toga, pogledao je podatke i rekao: hajde da grupišemo ove različite podatke u klastere.
Howard non pensava ci fosse una cosa simile. Osservò i dati, invece, e disse: "Guardiamo se possiamo suddividere tutti questi dati in gruppi omogenei.
Hauard je to pogledao i rekao: "To je pogrešno!"
Howard guardò tutto questo e disse: "E' sbagliato! Non c'é una gerarchia delle senapi.
Dok sam ga procenjivao, shvatio sam da se ništa ne može učiniti za njega, i kao toliko drugih slučajeva, pogledao me je u oči i postavio to pitanje: "Da li ću umreti?"
Mentre eseguivo la diagnosi, mi sono accorto che non c'era nulla che potessi fare per lui e come in molti altri casi, mi ha guardato negli occhi e mi ha chiesto: "Sto per morire?"
Kako sam stavljao ploče defibrilatora na njegove grudi, pripremajući se za ono što će se uskoro dogoditi, pogledao me je u oči i rekao: "Voleo bih da sam proveo više vremena sa mojom decom i unucima umesto što sam bio sebičan sa svojim vremenom."
Quando ho posto le piastre del defibrillatore sul suo petto pronto per quello che stava per accadere mi ha guardato negli occhi e mi ha detto "Vorrei aver passato più tempo con i miei figli e i miei nipoti invece di essere egoista con il mio tempo."
A zatim me je Robert pogledao kao da sam luda i rekao: „Sandrin, to su odrasli pacijenti. Odrasli ne proizvode nove nervne ćelije.“
Robert mi ha guardata come se fossi matta e mi ha detto: "Ma Sandrine, si tratta di pazienti adulti, negli adulti non si generano nuovi neuroni".
Kada su se vukli šest meseci, ja sam ih pogledao i rekao: „Znate, mnoge druge kompanije počinju da prodaju naočare na netu.“
Quando si stavano trascinando a rilento per sei mesi, li guardai e dissi, "Sapete, molte altre aziende hanno cominciato a vendere occhiali online."
Kada sam pogledao unaokolo po masi, video sam puno ljudi kojima se isto to dešavalo.
E quando ho guardato la folla, ho visto che molte persone stavano provando lo stesso.
(Smeh) Nakon više od tri sata, pogledao je na svoj sat, kao, "Moram da pođem".
(Risate) Dopo tre ore e mezza, ha guardato il suo orologio, e ha detto qualcosa tipo “Devo andare.”
Pogledao sam Skalpija i pomislio sam, možda, da, možda bih mogao da napravim svoju lobanju dodoa.
E guardai la pasta per modellare e pensai: forse, sì, forse avrei potuto fare il mio teschio di dodo.
Ne znam za vas, ali sudeći prema ovim okolnostima svaki sudija na celom svetu bi pogledao statistiku i dokaze i optužio bi svaku vladu za zlostavljanje dece.
Ora, non so voi, ma viste le circostanze, qualunque giudice al mondo, osservando le prove e le statistiche, giudicherebbe qualsiasi governo colpevole di abuso di minori.
Ne znam. Nisam ni dobro pogledao. Pa, i nije naročito olakšavajuća.
Non saprei. Non ho ancora visto. Beh, non è poi un così grande vantaggio.
Pretpostavljam da to možete pomnožiti sa 20 ili nekim brojem, da biste dobili broj ljudi koji ga je pogledao.
Per cui, suppongo che si possa moltiplicare per circa venti per avere il numero delle persone che lo hanno visto.
Siromašna mašta, kakav kratkovid pogled na svet -- to je način na koji sam i ja mislio kada sam prvi put pogledao.
"Un'immaginazione castrata, una visione limitata del mondo..." e anch'io l'ho interpretata così, all'inizio.
Ako li se guba izaspe po koži i pokrije svu kožu čoveku od glave do pete, gde bi god sveštenik očima pogledao,
Se la lebbra si propaga sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi
A on se pokloni i reče: Ko sam ja sluga tvoj, te si pogledao na mrtvog psa kao što sam ja?
Merib-Bàal si prostrò e disse: «Che cos'è il tuo servo, perché tu prenda in considerazione un cane morto come sono io?
A Jelisije reče: Tako da je živ Gospod nad vojskama, pred kojim stojim, da ne gledam na Josafata cara Judinog, ne bih mario za te niti bih te pogledao.
Eliseo disse: «Per la vita del Signore degli eserciti, alla cui presenza io sto, se non fosse per il rispetto che provo verso Giòsafat re di Giuda, a te non avrei neppure badato, né ti avrei guardato
Jer si pogledao na muku otaca naših u Misiru, i viku njihovu video si na moru crvenom;
Tu hai visto l'afflizione dei nostri padri in Egitto e hai ascoltato il loro grido presso il Mare Rosso
Veru učinih sa očima svojim, pa kako bih pogledao na devojku?
Avevo stretto con gli occhi un patto di non fissare neppure una vergine
Što je prinikao sa svete visine svoje, Gospod pogledao s neba na zemlju.
Questo si scriva per la generazione futura e un popolo nuovo darà lode al Signore
I odastre se zastirač Judin; i pogledao si u to vreme na oružje u kući šumskoj.
Così egli toglie la protezione di Giuda. Voi guardavate in quel giorno alle armi del palazzo della Foresta
1.1027600765228s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?