Prevod od "crescono" do Srpski


Kako koristiti "crescono" u rečenicama:

Nella mia mente crescono un'ombra e una minaccia.
Sjena i prijetnja rastu mi u glavi.
Tua madre era uscita presto, come faceva sempre... per raccogliere i funghi che crescono sui vaporatori.
Тускен јахача... Твоја мајка је изашла раније, као и увек, да убере печурке које гајимо у испаривачима.
Perché tutti i bambini crescono tranne uno.
zato što sva deca odrastu osim jednog deèaka.
Non sono un botanico, ma so che se innaffi le piante con l'acqua, quelle crescono.
Nisam botanièar ali znam jedno, ako im daš vodu biljke rastu.
Le ragazze crescono piu' in fretta dei ragazzi.
Znaèi biti æe vina na rehabilitaciji?
E dato che crescono le ineguaglianze, ovviamente, sempre più persone diventano pronte a tutto.
I, dok nejednakost raste, prirodno, sve više i više ljudi postaje oèajno.
Crescono cosi' maledettamente alla svelta, eh?
Tako strahovito brzo odrastu, zar ne?
Sapete cosa succede ai ragazzi, quando crescono?
Znate li što se dogodi djeci kada odrastu?
Certo, i poliziotti dicono che le giovani donne crescono e partono sempre per cominciare una nuova vita.
Naravno, policajci kažu da mlade žene ostave sve i poènu da žive novi život.
I ragazzi di qui crescono fissando il sedere di mucche e maiali.
Овдашњи момци одрастају буљећи у позадине крава и свиња.
Io la vedo ancora, nei fiori che crescono sul retro di casa mia.
Видим је... У цвећу које расте на ливади код моје куће.
Nel Sud-Est asiatico i papaveri crescono per strada, perciò IÌ la droga non vale un cazzo.
U severno-istoènoj Aziji raste pored puta i zato je vrednost sranje.
E il vento prende i loro semi e altri fiori crescono.
Ветар носи њихово семе и још цвећа расте.
E dalla terra uscirono le cose che crescono.
И земља је рађала ствари које расту.
E quelli buoni crescono qui, ti ricordi?"
А они добри расту овде. Сећаш се?
(Risate) Poi i semi vengono piantati, poi crescono.
(Смех) Семе се онда посади, и расте.
Ma anche così, mentre si guarda al prossimo futuro, vari costi delle pensioni e della sanità crescono abbastanza, e gli introiti non crescono abbastanza.
Ali, čak i na ovaj način, kada se zakorači u budućnost, razni penzioni, zdravstveni troškovi se povećavaju u određenoj meri, a prihodi se ne povećavaju u dovoljnoj meri.
Può indicare anche le fibre che crescono sulla testa.
Može da znači 'zec' ali takodje i vlati koje izrastaju iz glave.
Nei ragazzi che crescono, quella capacità è fondamentale per lo sviluppo.
За децу која одрастају, та вештина је основа развоја.
I ragazzi crescono meglio con un ampio curriculum che onora i loro diversi talenti, non solo una piccola parte.
Deca najbolje napreduju kroz raznolik program, koji slavi njihove različite talente, a ne samo neke od njih.
Ora ve lo posso dire, non so cosa hanno le persone che crescono occupandosi del bestiame, ma li rende pieni di risorse.
Mogu vam reći, ne znam šta je to kod ljudi koji su odrasli brinući se o stoci, ali daje im nadljudsku snalažljivost.
Un violinista, come abbiamo sentito, che ha fatto 10.000 ore di pratica con il violino, alcune aree che, nel cervello controllano i movimenti delle dita, cambiano molto, crescono e si consolidano le connessioni sinaptiche.
Kao što smo čuli, violinista koji je imao više od 10.000 sati sviranja na violini, delovi njegovog mozga koji kontrolišu pokrete prstima se dosta menjaju, uvećavajući na taj način snagu sinaptičkih veza.
Queste foreste, paragonate a una piantagione convenzionale crescono 10 volte più velocemente, sono 30 volte più fitte, e la loro biodiversità è 100 volte superiore.
Ove šume, u poređenju sa konvencionalnom sadnjom, rastu 10 puta brže, 30 puta su gušće, i 100 puta bioraznovrsnije.
Al contrario, i buoni sono le persone che vanno al lavoro, rincasano, crescono i figli, guardano la TV.
Насупрот њима, добри људи су они који иду на посао, долазе кући, подижу децу, гледају телевизију.
Si nutre di acqua piovana, acqua di sorgente, luce del sole, e delle 1450 specie di bambù che crescono in tutto il mondo, ne usiamo solo sette.
Hrani se kišnicom, izvorskom vodom, sunčevom svetlošću i od 1450 vrsta bambusa koje rastu širom sveta, koristimo samo njih sedam.
In questo luogo, abbiamo trovato un nuovo tipo di microalghe, che crescono solo sulle ragnatele che coprono l'entrata della grotta.
Na ovom mestu, zabeležili smo novu vrstu mikroalge koja je rasla samo na vrhu paukovih mreža koje pokrivaju ulaz u pećinu.
i batteri vivono consumando il nutrimento che trovano nell'ambiente crescono fino al doppio delle dimensioni originale, si dividono nel mezzo e da una cellula ne nascono due e così di seguito
A način na koji bakterije žive, jeste taj da one uzimaju hranljive sastojke iz sredine, porastu duplo u odnosu na svoju veličinu, podele se po sredini, i jedna ćelija postaje dve, i tako dalje i tako dalje.
Crescono e si duplicano, crescono e si duplicano -- in realtà un vita abbastanza noiosa solo che quello che sostengo invece è che esiste una stupenda relazione fra queste creature.
One samo rastu i dele se, rastu i dele se - znači prilično dosadan život, osim, što bih htela da vam pokažem, jeste da imate fantastičnu interakciju sa ovim stvorenjima.
vivono questa vita abbastanza noiosa in cui crescono e si dividono e sono sempre stati considerati organismi asociali e appartati.
Žive taj neki dosadan život, u kom rastu i dele se, i oduvek se smatralo da su asocijalni, usamljeni organizmi.
le molecole si allontanano e niente luce Ma quando i batteri crescono e si moltiplicano
molekuli samo plutaju okolo i nema svetla. Ali kada bakterija naraste i umnoži se,
e via via che le cellule crescono tutte rilasciano la molecola ormone nell'ambiente ed ecco che la loro densità cresce Il batterio ha anche un ricettore sulla superficie cellulare
A zatim, kako broj ćelija raste, sve one ispuštaju taj molekul u svoju sredinu, pa tako ima mnogo molekula. A bakterija takođe ima receptor na površini ćelije
Insomma: carne e urbanizzazione crescono di pari passo.
Tako da meso i urbanizam rastu ruku pod ruku.
(Risate) In verità, ciò che succede è che, quando i bambini crescono, noi iniziamo a educarli progressivamente dalla pancia in su.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
Ma il problema ancor più grave è che quelli che riescono a sopravvivere crescono con gravi e persistenti problemi di salute.
Ali veći problem je što one koje uspeju da prežive odrastaju sa teškim, dugoročnim zdravstvenim problemima.
I bambini crescono e diventano adulti proprio come voi
Deca rastu da bi postala odrasli baš kao vi.
ma è così che si ha il progresso perché nuove generazioni crescono e si sviluppano e diventano meglio delle precedenti.
ali način na koji se razvoj odvija je takav zbog novih generacija i nova područja rastu i razvijaju se da bi bila bolja nego prethodna.
Eccone un'immagine: centinaia di vasi sanguigni che crescono verso il centro della ferita.
To ovako izgleda. Stotine krvnih sudova koji se formiraju ka centru rane.
Questi Paesi crescono più dell'economia e sarà interessante starlo a vedere anno per anno, e vorrei poterlo fare con tutti i dati a finanziamento pubblico.
Ове земље се подижу више него економија и биће врло интересантно пратити ово током целе године, као што бих волео да то можете са свим јавно-финансираним подацима.
Fece sì che in Gerusalemme l'argento abbondasse come le pietre e rese il legname di cedro tanto comune quanto i sicomòri che crescono nella Sefela
I učini car, te u Jerusalimu beše srebra kao kamenja, i kedrovih drva kao divljih smokava koje rastu po polju, tako mnogo.
La loro prole prospera insieme con essi, i loro rampolli crescono sotto i loro occhi
Seme njihovo stoji tvrdo pred njima zajedno s njima, i natražje njihovo pred njihovim očima.
Robusti sono i loro figli, crescono in campagna, partono e non tornano più da esse
Znaš li vreme kad se divokoze koze? I jesi li video kad se košute legu?
Tu li hai piantati ed essi hanno messo radici, crescono e producono frutto; tu sei vicino alla loro bocca, ma lontano dai loro cuori
Ti ih posadi, i oni se ukoreniše, rastu i rod radjaju; Ti si im blizu usta ali daleko od bubrega.
Guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro
Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih.
6.0129110813141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?