Comandare un'astronave è il suo primo e miglior destino.
Управљање бродом је твоја прва, најбоља судбина.
Se davvero voleranno nel Pacifico... lei dovrebbe comandare uno dei battaglioni.
Ako odu na Pacifik... vi bi ste morali komandovati bataljonom.
Su mia sfida, secondo le antiche leggi del combattimento, ci incontriamo sul terreno scelto per stabilire una volta per tutte chi dovrà comandare sui five Points.
Na moj izazov, na osnovu drevnih borbenih zakona, sastajemo se na ovoj odabranoj teritoriji da jednom za svagda rašèistimo ko ima vlast nad Fajv Pointom.
Ma presto quei generali partiranno e saremo noi a comandare.
Ускоро ће ти генерали отићи, и ми ћемо бити главни.
Ho sentito da uno del 2040 che doveva venire un altro generale a comandare l'isola ma ha rifiutato l'incarico.
Чуо сам од некога из 204... Неки други генерал је требало да преузме команду на острву. Али, одбио је.
Stava cercando di provare a me ed agli altri ragazzi che era ancora lui a comandare.
Hteo je da meni i ostalima dokaže da je još uvek glavni.
Io posso anche comandare il vento, signore!
I ja takođe mogu komandovati vetrom, gospodine!
A dire la verita', sono molto molto stanca di comandare sempre.
Da ti pravo kažem, jako sam, jako umorna od te stalne kontrole.
Sono stato eletto per comandare, non per leggere.
Izabran sam da vodim ne da èitam.
Vi ricordo che questi ufficiali, che io ho l'onore di comandare oltre a costituire una famiglia, sono i migliori del corpo di polizia.
Želim da znate da je ova grupa oficira kojom imam èast da komandujem ne samo da su kao porodica, veæ su i najbolji u policiji.
Comandare questa citta' non e' cosi' bello come me lo immaginavo.
Upravljanje ovim prokletim gradom uopšte nije tako zabavno, kao što sam mislio da æe biti.
Sta diventando abbastanza chiaro che noi ti serviamo, quindi smettila di fingere di comandare, e dacci quello che vogliamo quando lo vogliamo.
Postaje prilièno jasno da nas trebaš, zato se prestani pretvarati da si glavna i daj nam šta želimo i kad mi to želimo.
Fu forgiata una corona magica che avrebbe permesso a coloro di sangue reale di comandare l'Armata d'Oro se non sfidati.
"Tako je iskovana i èarobna kruna "koja je omoguæila onima kraljevske krvi "da komanduju zlatnom vojskom dok ne bude izazvana.
Sfido il principe Nuada per il diritto a comandare l'Armata.
Izazivam princa Nuadu na pravo komandovanja ovom vojskom.
Di sicuro gli piace comandare un po' tutti.
Ali zato voli svima da komanduje.
Sei davvero brava a comandare gli uomini.
Jako si dobra u zapovijedanju muškarcima.
Chi altri potrebbe comandare il vostro esercito?
Ko bi drugi, mogao da upravlja vašom vojskom?
Sai, non capisco perche' voialtri vi lasciate comandare a bacchetta cosi'.
Zasto dopustate da vas tako maltretira?
Perche' ogni lord dovrebbe comandare i propri uomini?
Зашто сваки лорд мора да има своју војску?
Tuo fratello maggiore era stato addestrato a comandare e tu a eseguire.
Твој брат је обучаван да води док си ти обучаван да пратиш.
Se devo comandare questo esercito, non posso permettere che altri uomini negozino per me.
Ако ћу да водим ову војску, не смем допустити да се други цењкају за мене.
Ha detto che non vi permettera' di comandare la sua gente.
On kaže da neæe da ti dozvoli da napustiš njegov narod.
Ma il principe più vecchio voleva comandare il regno da solo.
Али је најстарији принц желео да сам влада земљом.
Ora che siamo noi a comandare, a nessun altro sara' fatto del male.
Sad mi upravljamo i niko neæe stradati.
Vuole che sia io a comandare, un giorno.
Želi da ja budem zapovednik jednog dana.
Mi servono i voti, e la storia mi interessa, ma piu' di tutto, Terry, tu sai come comandare.
Trebaju mi glasovi, ali marim za istoriju, ali najvažnije, Terry, ti umeš da vodiš. Sa razlogom si na èelu crnog kaukusa.
E ben presto la invitò a comandare al suo fianco.
Brzo se uzdigla u komandanta pored njega.
Quando ero un generale nell'armata di Tracia, sognavo di comandare questo regno.
Кад сам био генерал трачанске војске, сањао сам о томе да владам овим краљевством.
Pensi di potermi comandare a bacchetta?
Misliš da možeš da me maltretiraš?
Non posso comandare una missione... se poi le persone hanno una missione loro.
Не могу да водим мисију када људи које водим имају своје мисије.
Dunque... abbiamo un uomo che digiuno' fino alla morte... un uomo che si fece uccidere dal suo stesso fratello... e un uomo che credeva che vincere e comandare fossero la stessa cosa.
Дакле, имамо човека који је себе изгладнео до смрти, човека који је дозволио рођеном брату да га убије, и човека који мисли да је исто победити и владати.
Non sarei mai stato scelto per comandare gli Immacolati.
Ја никада не изабран да водим Неокаљане.
E magari non sara' lei a comandare.
MOŽDA NEKOG KO JE GLAVNI - A NIJE ONA.
lnventate dall'uomo per spaventare e comandare gli altri.
Izmišljeni od ljudi da nas plaše i vladaju nama.
Ma chi vuole comandare Jon Snow?
Ali kome Džon Snežni želi da zapoveda?
Credevamo di comandare noi, a South Beach.
Mislili smo da smo glavni u Sout Bièu.
Che sarebbe, comandare una task force speciale, infiltrarti nella rivolta e portarci il suo leader.
Vodiæeš posebni udarni tim, infiltrirati meðu pobunjenike i dovesti njihovog voðu.
Progettato dai Kree per comandare l'esercito di Inumani per loro.
Stvorili su ga Krii da komanduje vojskom Nadljudi za njih.
Credi che le cose andranno meglio quando i Niff inizieranno a comandare?
Мислиш да ће бити боље кад Нифси почну плаћати пиће?
Ti sei lasciato comandare da quel Baby Boss.
Дозволио си да ти та беба шефује.
Allo stolto non conviene una vita agiata, ancor meno a un servo comandare ai prìncipi
Ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
0.65342688560486s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?