Mr Takagi sapeva scegliere i suoi collaboratori, Mrs?
Gospodin Takagi je dobro odabrao svoje ljude, gðo...
Stanotte, il presidente e i suoi collaboratori farano le ore piccole.
Вечерас ће Председник и његови саветници имати касни састанак.
Questi sono i veri e miracolosi collaboratori di Jurassic Park.
Ovo su stvarni čudotvorci Parka iz doba Jure.
Beh, ho un solo spettacolo ma, in verità, i miei collaboratori si occupano di tutto.
Imam samo jednu predstavu ali osoblje uglavnom radi sve.
I miei collaboratori non sanno che stiamo parlando, se teme questo.
Моји сарадници некада ни не говоре, ако на то...
Poi dobbiamo sperare che nessuno dei collaboratori di Oren senta il fortissimo rumore del trapano che starete usando per forzare la cassaforte, che, te lo sto dicendo, non puo' essere forzata.
A tada se trebamo nadati kako niko od njegovih ljudi neće čuti ekstremno glasno bušenje koje ćeš koristiti da provališ u sef za koji ti kažem da se ne može obiti.
Sono spariti anche sua moglie e i suoi collaboratori.
Supruga i pomoænici su mu takoðe nestali.
Ho collaboratori a Kuala Lumpur, Mumbai, Dubai.
Imamo aktiviste u Kuala Lumpuru, Mumbajiu, Dubaiju...
I tuoi collaboratori umani hanno fatto la loro parte, Soundwave.
Твоји људски саучесници су послужили својој сврси, Соундвејв.
Questo perche' preferisco evitare collaboratori che siano stati raccomandati solo da un marine deceduto.
Zato jer ne volim raditi s tipovima kojima su preporuka mrtvi marinci.
Si', io e i miei collaboratori lo adoriamo.
Claire nam je otvorila mnoga vrata.
Grazie, ma i Marshal non accettano collaboratori.
Hvala, ali šerifova služba ne uzima partnere.
E' come stare nella giungla, in genere al buio, con informazioni sbagliate e collaboratori inaffidabili.
Plivaš u moru loših informacija, okružen nepouzdanim partnerima.
Viaggia senza collaboratori, solo due uomini della sicurezza.
On putuje bez ljudstva, samo sa dvojicom kao obezbedjnje.
Abbiamo informazioni da i nostri collaboratori che gli iraniani stanno imbrogliando sull'accordo per il nucleare.
Imamo dojavu od naših partnera da Iranci varaju oko nuklearnog sporazuma.
Ha dei collaboratori, un ministro dell'istruzione, uno per l'energia, uno per la salute.
Има кабинет, министра образовања, министре енергетике и здравља.
Vogliamo incoraggiare un mondo di creatori, inventori, collaboratori, perché questo mondo in cui viviamo, questo mondo interattivo, è nostro.
Želimo da ohrabrimo svet stvaralaca, izumitelja, saradnika, jer ovaj svet u kome živimo, ovaj interaktivni svet, je naš.
Io e Robin, agendo come collaboratori, manteniamo l'andamento globale dei progetti orientato verso il loro completamento.
Robin i ja, kao saradnici, održavamo viziju projekata usmerenu ka ispunjenju.
Così ho iniziato a lavorare con questa cosa, con un gruppo di collaboratori.
Tako sam i počeo da radim na ovome, sa svojim saradnicima.
E ci sono anche moltissimi collaboratori.
A postoji i gomila onih koji hoće da sarađuju.
Non è una cosa così comune nella vita reale, questa sensazione che a nostra disposizione ci sono tantissimi collaboratori.
To je nešto čega u stvarnom svetu nema tek tako, tog osećaja da nam je gomila saradnika na dohvat ruke.
Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù; per salvarmi la vita essi hanno rischiato la loro testa
Pozdravite Priskilu i Akilu, pomoćnike moje u Hristu Isusu,
Siamo infatti collaboratori di Dio, e voi siete il campo di Dio, l'edificio di Dio
Jer mi smo Bogu pomagači, a vi ste Božija njiva, Božija gradjevina.
Noi non intendiamo far da padroni sulla vostra fede; siamo invece i collaboratori della vostra gioia, perché nella fede voi siete già saldi
Ne kao da mi vladamo verom vašom, nego smo pomagači vaše radosti; jer u veri stojite.
E poiché siamo suoi collaboratori, vi esortiamo a non accogliere invano la grazia di Dio
Molimo vas, pak, kao pomagači da ne primite uzalud blagodat Božiju.
E prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con Clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita
Da, molim i tebe, druže pravi, pomaži njima koji se u jevandjelju trudiše sa mnom, i Klementom, i s ostalima pomagačima mojim, kojih su imena u knjizi života.
con Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori
Blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista sa duhom vašim. Amin.
0.76701283454895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?