È brodo di pipistrello fatto con occhi di tritone, muffa.....cervello di lucertola e scaglie di serpente marino andato a male.
To je moja supa od šišmišovog krila. Unutra je i oko vodenjaka, kora drveta, mozak ostarelog guštera... kostur užegnule morske zmije.
Ora mi sistemo e poi ti porto una bella tazza di brodo caldo, va bene?
Presvuæiæu se i doneti ti tanjir vruæe supe.
Figghiu miu almeno il brodo, che ti rinfresca gli intestini.
Sine, uzmi makar malo supe. Prijaæe ti.
Prendi un altro sorso di brodo.
Pij svoju supu kao dobar deèko.
Perderò un amico e noi due non faremo più feste col brodo di pollo.
Tada gubim prijatelja. I neæe više biti prijema sa pileæom supom za nas dvoje.
Non devo mica chiederle il permesso, voglio solo... lasciar cucinare Jenkins nel suo brodo, tutto qua.
Puštam g. Jenkinsa da se malo krèka. Ništa drugo.
Potete preparare un brodo o un piatto simile, per i bambini.
Можда бисте могли да деци скувате некакакав чорбуљак.
Oh, Signore, tu che hai infinita misericordia colpisci quest'uomo con una pioggia di fulmini e fa' si che il demonio possa ricavare brodo dalle sue ossa!
Prokleti heretik. Bože i najmilostiviji duše, sazovi munje na njega, i neka sam ðavo napravi juhu od njegovih kostiju. Amen.
Farina, sale, olio, medicine, brodo di gallina, olive, pancetta.
Брашно, со, уље, лекови, маслине, сланина.
Il tuo ipotalamo sta annegando in un brodo di estrogeno e progesterone e all'improvviso persino Leonard ti sembrera' un possibile candidato sessuale.
Tvoj hipotalamus pliva u juhi estrogena i progesterona kad odjednom èak i Leonard dolazi u obzir kao kandidat za seks.
Guarda, ho portato il brodo di pollo di mia mamma.
Vidi, poneo sam maminu pileæu supicu.
La domenica faccio il pollo arrosto, poi il lunedi' lo metto nell'insalata di pollo, e al martedi' faccio il brodo di pollo.
U nedelju, peèem veliko pile, onda to u ponedeljak pretvorim u pileæu salatu, u utorak u pileæu supu.
Un po' di brodo di pollo puo' aiutare?
Misliš li da æe pomoæi pileæa juha?
Se la inzuppa nell'acqua, ci fa il brodo.
O, da. Potopiš je u vodu imaš ramen.
Gli avevo anche portato il brodo di pollo.
Donela sam mu i pileæu supu!
Spaghetti, salsa di soia, dado da brodo e carne in scatola.
ŠPAGETE, SOS OD SOJE, VEGETA KOCKE I NAREZAK.
Non dovrebbe esserci del brodo di pollo fatta in casa sui fornelli?
Ne bi li trebalo biti neke domaæe supa na peæi ili tako nešto?
Per favore... il vostro piano di tenermi a cuocere... nel mio dolce brodo e'... patetico.
Molim vas. Vaš mali plan da se kuvam u sopstvenom sosu je... patetièan.
Aspetta, andiamo, che cos'altro ti manderebbe in brodo di giuggiole?
Èekaj, šta bi te još oborilo s nogu?
Il brodo bolle, il maiale e' macellato e il bacon e' pronto.
Prase je raskomadano, slanina je u redu.
Pensavo di fare quella salsa con la base di brodo di pollo, brodo di pollo bianco, solo per alleggerirla un po'.
Mislim da napravim taj sos koji ima kokošju supu kao bazu, belu supu, da ga "osvetlim" malo. Da?
Immaginate di tornare indietro di 4 miliardi e mezzo di anni, in un enorme brodo di roba chimica.
Zamislite unazad četiri i po milijarde godina, postoji ogromna hemijska supa stvari.
Quindi c'è questa specie di brodo primordiale,
Znači imamo neku vrstu praiskonske supe.
Osservando quello che c'era nel brodo, vennero trovati degli aminoacidi, ma non ne venne fuori niente, non c'erano cellule.
I pogledali su šta je u supi, i našli su amino kiseline, ali ništa nije nastalo, nije bilo ćelije.
La sfida, quindi, è scartare tutte le sostanze chimiche pure del laboratorio, e cercare di creare protocelle con proprietà simili alla vita con questa specie di brodo primordiale.
Izazov leži u tome da zaboravite na sva čista hemijska jedinjena koja imate u laboratoriji, i pokušate da napravite proto-ćelije koje pokazuju osobine živih sistema sa ovim tipom primordijalne supe.
Oggi vi ho parlato di protocelle molto strane e curiose -- alcune contengono argilla, alcune hanno un brodo primordiale al loro interno, alcune sostanzialmente contengono olio, al loro interno, anziché acqua.
Danas sam vam pričao o veoma stranim i čudnim proto-ćelijama-- neke sadrže glinu, neke sadrže primordijalnu supu u sebi, neke sadrže ulje umesto vode u sebi.
E di lì a poco c'era abbastanza materiale avanzato per creare un brodo primordiale, quello che crea la vita.
I ubrzo nakon toga postoji dovoljno materijala da se formira praiskonska supa i nastaje život.
Cosa succederebbe se i biologi potessero studiare solamente gli animali che fanno andare la gente in un brodo di giuggiole?
Šta bi bilo kad bi biolozi mogli da proučavaju samo životinje na čiju pojavu se ljudi svi razneže.
Entrando, quelle stanze emanavano davvero un cattivo odore e i nostri dati indicano che aveva a che fare con il brodo batterico a diffusione aerea che avevano lasciato dalle persone il giorno prima.
Kada biste ušli u ove prostorije, jako su zaudarale i podaci sugerišu da to ima veze sa ostavljanjem vazdušne bakterijske supe ljudi od prethodnog dana.
E quindi ho inventato un mio metodo per contare le cellule nel cervello, che essenzialmente consiste nel dissolvere quel cervello in un brodo.
Tako da sam pronašla sopstveni način da izbrojim ćelije u mozgu, i u osnovi, sastoji se u rastvaranju mozga u supu.
Questo brodo contiene tutti i nuclei che prima erano in un cervello di topo.
Ova supa sadrži sva jezgra koja su nekada bila u mozgu miša.
Forse avrei dovuto andare dal dottore, ma non ero mai stata veramente male in vita mia e sapevo che, di solito, se hai un virus, stai a casa, ti fai un po' di brodo e in pochi giorni tutto va a posto.
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Luoghi dove agenti inquinanti riducono l'acqua in un brodo torbido di plastica.
To su mesta gde zagađivači vodu pretvaraju u mutnu plastičnu supu.
Allora Gedeone entrò in casa, preparò un capretto e con un'efa di farina preparò focacce azzime; mise la carne in un canestro, il brodo in una pentola, gli portò tutto sotto il terebinto e glielo offrì
Tada otide Gedeon, i zgotovi jare i od efe brašna hlebove presne, i metnu meso u kotaricu a supu u lonac, i donese Mu pod hrast, i postavi.
L'angelo di Dio gli disse: «Prendi la carne e le focacce azzime, mettile su questa pietra e versavi il brodo.
A andjeo Božji reče mu: Uzmi to meso i te hlebove presne, i metni na onu stenu, a supu prolij.
1.6646490097046s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?