Prevod od "arrivò" do Srpski


Kako koristiti "arrivò" u rečenicama:

Ma la guerra in America divorò quasi tutto e alla fine arrivò a Londra.
Ali rat u Americi je rastao, i napokon došao u London.
Signor Presidente, tra il 1 88O quando la scrivania Resolute arrivò nella Stanza Ovale e ora, uno dei nostri presidenti ha scoperto uno scomparto segreto.
G. Predsjednièe, nekad izmeðu 1880., kad je Nepokolebljivi stol smješten u Ovalni ured i sada, jedan od naših predsjednika pronašao je tajni odjeljak u stolu.
Nonostante tutto, quando arrivò il mattino di quel sei giugno era una giornata perfetta per un matrimonio.
Uprkos svemu, kada je osvanulo jutro tog 6. juna, bio je savrsen dan za vencanje.
Arrivò persino a iniettarsi sangue di demone per poterli controllare.
On ubrizgava se s demonom krvi provjeriti ih.
Arrivò a New York, ebbe la sua visione e in men che non si dica... andò a cercare lavoro alla rivista Cosmopolitan.
Došla je u Njujork. Zamislila je to i jednostavno se prijavila za posao u magazinu "Kosmopoliten".
E la risposta arrivò sotto forma del Primo Comandante, Cypher Raige lo Spettro Originale.
Тај одговор је дошао у облику врховног команданта Сајфера Рејџа, првог "духа".
Arrivò con le sue 2 mogli e 42 milioni di dollari in lingotti d'oro.
Dovukao je svoje 2 žene i 42 miliona dolara u zlatnim polugama.
Ci sedemmo, la cameriera arrivò, fece un sacco di cerimonie a Tipper, Ci sedemmo, la cameriera arrivò, fece un sacco di cerimonie a Tipper,
Ušli smo, seli za sto. Konobarica nam je prišla, napravila je veliku buku oko Tiper.
Circa 3 o 4 anni fa mi arrivò una telefonata nel cuore della notte da quella famosa insegnante, la signora Posten, che mi disse, "Ho bisogno di vederti.
Pre oko tri ili četiri godine, primio sam telefonski poziv usred noći, od moje učiteljice, gospođe Posten koje je rekla: "Moram da te vidim.
Ma poi arrivò un autore che cambiò il gioco per sempre.
Kako bilo, upravo tada se pojavio jedan autor koji je promenio igru zauvek.
Arrivò all'ultimo segreto, la mia proposta di matrimonio per lei.
Стигла је до последње тајне, до његове просидбе.
Un filosofo arrivò a scriverci che era impossibile che le scimmie avessero il senso dell'imparzialità perché l'imparzialità era stata inventata con la Rivoluzione Francese.
и да је животиње не могу имати. Један филозоф нам је чак написао да је било немогуће да мајмуни имају осећај правичности, јер је правичност измишљена током француске револуције.
A metà strada, risalendo l'argine, un giovane elefante arrivò da dietro, la sostenne con la proboscide, e cominciò a spingerla su per l'argine.
Na pola puta uz obalu, mladi slon tinejdžer je prišao iza nje, podupreo surlu ispod nje i krenuo da je nosi uz obalu.
Ma un giorno un umano arrivò alla grotta e rise a quella vista perché non era in grado capire.
Ali jednog dana, u pećinu je došao čovek i smejao se onom što je video jer nije razumeo.
Accettai entusiasta, e alcune settimane dopo, mi arrivò un pacco contenente non uno, ma due libri -- la scelta di Rafidah per la Malesia e un libro di Singapore scelto anche questo da lei.
Prihvatila sam sa entuzijazmom, a nekoliko nedelja kasnije, stigao je paket koji je sadržao ne jednu, već dve knjige - jedna po Rafidinom izboru iz Malezije, i knjiga iz Singapura koju je takođe odabrala za mene.
Poi, arrivò il momento della tesi di 90 pagine, sulla quale si dovrebbe lavorare un anno.
Ali onda je došao na red diplomski rad od 90 stranica, rad na kome bi trebalo da radite godinu dana.
una dei pochi sopravvissuti. Arrivò ad Auschwitz quando aveva 15 anni
jedna od retkih preživelih. Odvedena je u Aušvic kada joj je bilo 15 godina,
Appunto quando Abram arrivò in Egitto, gli Egiziani videro che la donna era molto avvenente
I kad dodje Avram u Misir, videše Misirci ženu da je vrlo lepa.
Una volta Giacobbe aveva cotto una minestra di lenticchie; Esaù arrivò dalla campagna ed era sfinito
Jednom Jakov skuva jelo, a Isav dodje iz polja umoran.
Isacco aveva appena finito di benedire Giacobbe e Giacobbe si era allontanato dal padre Isacco, quando arrivò dalla caccia Esaù suo fratello
A kad Isak blagoslovi Jakova, i Jakov otide ispred Isaka oca svog, u taj čas dodje Isav brat njegov iz lova.
Egli stava ancora parlando con loro, quando arrivò Rachele con il bestiame del padre, perché era una pastorella
Dok on još govoraše s njima, dodje Rahilja sa stadom oca svog, jer ona pasaše ovce.
Giacobbe arrivò sano e salvo alla città di Sichem, che è nel paese di Canaan, quando tornò da Paddan-Aram e si accampò di fronte alla città
Posle dodje Jakov zdravo u grad Sihem u zemlji hananskoj, vrativši se iz Padan-Arama, i namesti se prema gradu.
Quando Giuseppe arrivò a casa, gli presentarono il dono, che avevano con sé, e si prostrarono davanti a lui con la faccia a terra
I kad Josif dodje kući, iznesoše mu dar koji imahu kod sebe, i pokloniše mu se do zemlje.
Israele dunque levò le tende con quanto possedeva e arrivò a Bersabea, dove offrì sacrifici al Dio di suo padre Isacco
Tada podje Izrailj sa svim šta imaše, i došav u Virsaveju prinese žrtvu Bogu oca svog Isaka.
Ora Mosè stava pascolando il gregge di Ietro, suo suocero, sacerdote di Madian, e condusse il bestiame oltre il deserto e arrivò al monte di Dio, l'Oreb
A Mojsije pasaše stado Jotoru tastu svom, svešteniku madijanskom, i odvede stado preko pustinje, i dodje na goru Božiju Horiv.
Levarono l'accampamento da Elim e tutta la comunità degli Israeliti arrivò al deserto di Sin, che si trova tra Elim e il Sinai, il quindici del secondo mese dopo la loro uscita dal paese d'Egitto
Od Elima se podigoše, i sav zbor sinova Izrailjevih dodje u pustinju Sin, koja je izmedju Elima i Sinaja, petnaestog dana drugog meseca pošto izidjoše iz zemlje misirske.
Arrivò un informatore da Davide e disse: «Il cuore degli Israeliti si è volto verso Assalonne
Tada dodje glasnik k Davidu i reče: Srce Izrailju prista za Avesalomom.
Il cinque del decimo mese dell'anno decimosecondo della nostra deportazione arrivò da me un fuggiasco da Gerusalemme per dirmi: La città è presa
A dvanaeste godine robovanja našeg, desetog meseca, petog dana dodje k meni jedan koji uteče iz Jerusalima, i reče: Uze se grad.
E subito, mentre ancora parlava, arrivò Giuda, uno dei Dodici, e con lui una folla con spade e bastoni mandata dai sommi sacerdoti, dagli scribi e dagli anziani
I odmah, dok On još govoraše, dodje Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i od književnika i starešina.
quando arrivò un tale ad annunziare: «Ecco, gli uomini che avete messo in prigione si trovano nel tempio a insegnare al popolo
A neko dodje i javi im govoreći: Eno oni ljudi što ih baciste u tamnicu, stoje u crkvi i uče narod.
Arrivò a Efeso un Giudeo, chiamato Apollo, nativo di Alessandria, uomo colto, versato nelle Scritture
A dodje u Efes jedan Jevrejin, po imenu Apolos, rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama.
Dopo aver attraversato quelle regioni, esortando con molti discorsi i fedeli, arrivò in Grecia
I prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim rečima, dodje u Grčku.
Cinque giorni dopo arrivò il sommo sacerdote Anania insieme con alcuni anziani e a un avvocato di nome Tertullo e si presentarono al governatore per accusare Paolo
A posle pet dana sidje poglavar sveštenički Ananija sa starešinama i s ritorom nekim Tertulom, koji izidjoše pred sudiju protiv Pavla.
Dopo alcuni giorni Felice arrivò in compagnia della moglie Drusilla, che era giudea; fatto chiamare Paolo, lo ascoltava intorno alla fede in Cristo Gesù
A posle nekoliko dana dodje Filiks sa Drusilom ženom svojom, koja beše Jevrejka, i dozva Pavla da čuje od njega veru u Hrista Isusa.
2.0018439292908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?