En jødisk dreng uddelte snor til at binde skoene sammen med.
Jedan djeèak Židov im je dao uže da spoje cipele.
Jeg holder af dig, men jeg vil ikke binde mig.
Stalo mi je do tebe, no ne mogu se vezati.
Det kaptajnen gjorde var at binde en kanon til Bootstraps støvlestrop.
Kapetan je uèinio to da je privezao top Bootstrapu za noge.
Du er bange for at binde dig.
Plašiš se vezivanja, zar ne? Vezivanja?
Du skal ikke tro du skal binde mig fast.
Nemoj nit pomisliti da æeš me zavezati.
Du må binde dem helt ind i sjælen.
Мораш да их утиснеш у душу.
Så hvis jeg skal runde af og binde en sløjfe på det hele, må jeg sige, at min rustning aldrig var hverken en adspredelse eller en hobby.
Па ако ћу ово да запакујем са машницом и осталим, ваљда бих рекао да моји оклопи никада нису била дистракција нити хоби,
Fordi at binde ser rigtig dyrt, og jeg ville hade at ødelægge det.
Јер та кравата изгледа веома скупо, и не бих волео да је уништим.
Hvis der er noget, jeg har lært til søs er det at binde pokkers gode knob.
Ако ме 3 године на мору научио ништа... Је како везати крвави добар чвор.
Når en mand giver en markør til en anden mand, er det som at binde hans sjæl med en blods-ed.
За човека који да маркер другоме то је веза душе за заклетву дате крвљу.
Vi kan gøre ting såsom at binde vores snørebånd og gå over gaden alene.
Mi možemo sami da vežemo pertle ili sami da pređemo ulicu.
At binde sig selv til en mast er formentlig det ældste nedskrevne eksempel på det psykologer kalder for en forpligtende anordning.
Везивање за јарбол је најстарији записани пример онога што психолози зову самовољним уздржавањем.
En forpligtende anordning er en beslutning man tager, når man er i balance, om at binde sig selv, så man ikke gør noget som man vil fortryde, når man er under stress.
Самовољно уздржавање је одлука коју донесете хладне главе да вежете себе како не бисте урадили нешто вредно кајања када вас понесу осећања.
De skulle få complicerede CDO'er [gælds forpligtelser stillet til sikkerhed] godkendt for at binde gæld sammen og få gæld til at se ud som om det faktisk var et indbringende aktiv.
Trebalo je da dobiju komplikovan kvadrat kolateralne obaveze duga da bi spojili dug i da bi napravili da dug izgleda kao profitabilan objekat.
Jeg var bekymret for, at jeg var bange for - at binde mig eller, at jeg var for spredt eller saboterede mig selv, bange for min egen succes.
Brinula sam se da me je strah od obaveza ili da sam rasejana ili da samu sebe sabotiram, u strahu od sopstvenog uspeha.
Det andet problem var, at dragten flød så godt, at de var nød til at binde mine fødder fast, for at holde mig fra at flyde op.
Drugi problem je bio taj što je odelo bilo toliko plutajuće da su morali da mi vežu noge da ne bih isplutao nagore.
Det kaldes fletning, eller vokse træer sammen, eller binde materialer sammen til et sammenhængende, vaskulært system.
Зове се плетење или калемљење дрвећа, или повезивање везивних материја у један јединствен систем.
og man skal med Ringene binde Brystskjoldet fast til Efodens Ringe ved Hjælp af en violet Purpursnor, så at det kommer til at sidde oven over Efodens Bælte og ikke løsner sig fra Efoden.
Tako neka vežu naprsnik grivne njegove za grivne na oplećku vrpcom od porfire, da stoji nad pojasom od oplećka, i da se ne odvaja naprsnik od oplećka.
Og de fæstede en violet Purpursnor på den til at binde den fast med oven på Hovedklædet, som HERREN havde pålagt Moses.
I pritvrdiše za nju vrpcu od porfire da se veže za kapu ozgo, kao što beše zapovedio Gospod Mojsiju.
han skal iføre sig en hellig Linnedkjortel, bære Linnedbenklæder over sin Blusel, omgjorde sig med et Linnedbælte og binde et Linned Hovedklæde om sit Hoved; det er hellige Klæder; og han skal bade sit Legeme i Vand, før han ifører sig dem.
Svetu košulju lanenu neka obuče, i gaće lanene neka su na telu njegovom, i neka se opaše pojasom lanenim i kapu lanenu neka metne na glavu; to su haljine svete, i neka opere telo svoje vodom, pa onda neka ih obuče.
du skal binde dem som et Tegn om din Hånd, de skal være som et Erindringsmærke på din Pande,
I veži ih sebi na ruku za znak, i neka ti budu kao počeonik medju očima.
I skal lægge eder disse mine Ord på Hjerte og Sinde, binde dem som et Tegn om eders Hånd og lade dem være et Erindringsmærke på eders Pande,
Nego složite ove reči moje u srce svoje i dušu svoju, i vežite ih za znak sebi na ruku, i neka vam budu kao počeonik medju očima vašim.
Du må ikke binde Munden til på en Okse, når den tærsker.
Nemoj zavezati usta volu kad vrše.
Når vi kommer ind i Landet, skal du binde denne røde Snor fast i det Vindue, du har hejst os ned igennem, og så skal du samle din Fader og din Moder, dine Brødre og hele dit Fædrenehus hos dig i Huset.
Evo, kad dodjemo u zemlju, veži ovu vrpcu od skerleta na prozor, kroz koji si nas spustila, i skupi kod sebe u tu kuću oca svog i mater i braću i sav dom oca svog.
Og de svarede: "Vi er draget herop for at binde Samson og handle mod ham, som han har handlet mod os!"
I odgovoriše: Izašli smo da svežemo Samsona i da mu učinimo kako je on nama učinio.
Men de sagde til ham: "Vi er kommet ned for at binde dig og overgive dig til Filisterne!"
Oni mu rekoše: Došli smo da te svežemo i predamo u ruke Filistejima.
De svarede ham: "Nej, vi vil Kun binde dig og overgive dig til dem; slå dig ihjel vil vi ikke!"
Oni mu odgovoriše i rekoše: Nećemo; nego ćemo te samo svezati i predati u njihove ruke, ali te nećemo pogubiti.
Dalila sagde da til Samson: "Sig mig dog, hvad det er, der giver dig dine vældige Kræfter, og hvorledes man kan binde og kue dig!"
I Dalida reče Samsonu: Hajde kaži mi gde stoji tvoja velika snaga i čim bi se mogao svezati i savladati.
Da sagde Dalila til Samson: "Se, du har narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!"
Potom reče Dalida Samsonu: Gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kaži mi čim bi se mogao svezati.
Da sagde hans Folk til ham: Vi har hørt, at Kongerne over Israels Hus er nådige Konger; lad os binde Sæk om Lænderne og Reb om Hovederne og gå ud til Israels Konge, måske han da vil skåne dit Liv!"
A sluge mu rekoše: Evo čuli smo da su carevi doma Izrailjevog milostivi carevi; da vežemo kostret oko sebe i da metnemo uzice sebi oko vratova, pa da izidjemo pred cara Izrailjevog, da ako ostavi u životu dušu tvoju.
Så sandt jeg lever, lyder det fra HERREN: Du skal bære dem alle som Smykke, binde dem som Bruden sit Bælte.
Tako bio ja živ, veli Gospod, svima njima kao nakitom zaodenućeš se, i uresićeš se njima kao nevesta.
Og du, Menneskesøn, se, man skal lægge Bånd på dig og binde dig, så du ikke kan gå ud iblandt dem;
Jer, sine čovečji, evo, metnuće na te uzice, i svezaće te njima, i nećeš izlaziti medju njih.
Sandelig, siger jeg eder, hvad som helst I binde på Jorden, skal være bundet i Himmelen; og hvad som helst I løse på Jorden, skal være løst i Himmelen.
Jer vam kažem zaista: šta god svežete na zemlji biće svezano na nebu, i šta god razrešite na zemlji biće razrešeno na nebu.
Men de binde svare Byrder, vanskelige at bære, og lægge dem på Menneskenes Skuldre;men selv ville de ikke bevæge dem med en Finger.
Nego vežu bremena teška i nezgodna za nošenje, i tovare na pleća ljudska; a prstom svojim neće da ih prihvate.
Han havde sin Bolig i Gravene, og ingen kunde længer binde ham, end ikke med Lænker.
Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama;
Sandelig, siger jeg eder, at han skal binde op om sig og sætte dem til Bords og gå om og varte dem op,
Zaista vam kažem da će se zapregnuti, i posadiće ih, i pristupiće, te će im služiti.
Sandelig, sandelig, siger jeg dig, da du var yngre, bandt du selv op om dig og gik, hvorhen du vilde; men når du bliver gammel, skal du udrække dine Hænder, og en anden skal binde op om dig og føre dig derhen, hvor du ikke vil."
Zaista, zaista ti kažem: Kad si bio mlad, opasivao si se sam i hodio si kud si hteo; a kad ostariš, širićeš ruke svoje i drugi će te opasati i odvesti kuda nećeš.
Og her har han Fuldmagt fra Ypperstepræsterne til at binde alle dem, som påkalde dit Navn."
I ovde ima vlast od glavara svešteničkih da veže sve koji prizivaju ime Tvoje.
Og han kom til os og tog Paulus's Bælte og bandt sine egne Fødder og Hænder og sagde: "Dette siger den Helligånd: Den Mand, hvem dette Bælte tilhører, skulle Jøderne binde således i Jerusalem og overgive i Hedningers Hænder."
I došavši k nama uze pojas Pavlov i svezavši svoje ruke i noge reče: Tako veli Duh Sveti: Čoveka kog je ovaj pojas, ovako će ga svezati u Jerusalimu Jevreji, i predaće ga u ruke neznabožaca.
Thi i Mose Lov er der skrevet: "Du må ikke binde Munden til på en Okse, som tærsker."
Jer je u Mojsijevom zakonu napisano: Da ne zavežeš usta volu koji vrše.
Thi Skriften siger: "Du må ikke binde Munden til på en Okse, som tærsker;" og: "Arbejderen er sin Løn værd."
Jer pismo govori: Volu koji vrše ne zavezuj usta, i: Radin je dostojan svoje plate.
0.8899359703064s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?