Prevod od "vyhýbal" do Srpski


Kako koristiti "vyhýbal" u rečenicama:

Tobě jsem jedinému ze všech lidí se vyhýbal.
Od svih sam samo tebe izbegav'o.
Říkala jsem ti přece, aby ses těm chlápkům vyhýbal.
Mislim da sam ti rekla da se držiš podalje od ovih krelaca.
Který z vás se vyhýbal zatčení?
Који се од вас опирао хапшењу?
Třicet let jsem se tomu místu vyhýbal.
30 sam godina izbegavao to mesto.
Ten hajzl se mi vyhýbal tři týdny.
Taj skot me izbegava tri nedelje.
Většinu dnů jsem jenom četl o filosofii... a vyhýbal se znásilnění ve sprchách.
Zabavnije je od mog uobièajenog dana èitanja filozofije i izbjegavanja silovanja na tuširanju. Danas je to sve manji problem.
Protože se mu vyhýbal asi měsíc...
Jer je izbegavao ovoga oko mesec dana.
Dlužil mi prachy a vyhýbal se mi.
Dugovao mi je i izbjegavao me.
No, určitě bych se vyhýbal věšení jmelí nad práh, protože to je otřepané.
Pa, ja mislim da treba da ih obmotaš oko praga - jer to je kliše.
"... proplétal mezi stíny stromů, běžel rychle a tiše a vyhýbal se slunci, a tak se brzy s bručením a proklínáním vrátili na stráž ke dveřím.
"...i promicao iz senke u senku drveta, odmičući brzo i tiho, i držeći se i van sunca; tako se brzo vratiše, gunđajući i kunući stražare na vratima.
Co kdyby ses jen staral o sebe a... vyhýbal se průserům?
Kako bi bilo da se prvo malo brineš za sebe... i maneš se neprilika?
Doufám, že jste se vyhýbal sladkostem.
Nadam se da se kloniš slatkih stvari.
Mezitím začala Cristina pociťovat možnost, mít přesně takový vztah, jaký vždy hledala ale který se jí v minulosti vyhýbal.
U međuvremenu je Kristina počela da oseća vrstu veze koju je uvek želela, ali je uvek zavodila.
Dobrej práskač udal očitýho svědka, kterej se mi vyhýbal.
Dobar došnik mi kaže gde je svedok koji me izbegava.
Byla by škoda, kdyby jsi se vyhýbal zkratkám.
Potrošit æeš se ako tako budeš radio.
Vyhýbal jsem se lidem i když ještě nebyli zombie.
Izbegavao sam ljude kao da su zombiji i pre nego što su postali zombiji.
Ale neudělal jsem to, takže kdykoliv jsem potom mluvil o Jenkinsovi, vyhýbal jsem se osobním zájmenům.
Ali nisam, pa poslije toga, kad god sam prièao o Jenkinsu, izbjegavao sam zamjenice.
Vyhýbal jsem se tomu jako moru.
Izbjegavao sam ovaj dan kao kugu.
Takže vás chci požádat, abyste se vyhýbal problémům.
Zato te molim da se kloniš nevolja
Celé dny jsem se ti vyhýbal, protože jsem nevěděl, co ti mám říct.
Izbegavao sam te danima jer nisam znao šta da ti kažem.
Ne s nadějí, to nemysli, že zachráním si život, neboť kdybych se bál smrti, ze všech lidí na světě vyhýbal bych se tobě, ale jen z čiré touhy, abych se pomstil těm, co mě vypudili,
ako se moram bojati smrti, od svih ljudi na svetu izbegavao bih tebe. Ali moja je prkos, da skoncam sa mojim progoniteljima.
Náš chlapík může být leckdo, už předtím se vyhýbal kamerám.
Ubica može biti bilo ko, ali se do sad vešto krio.
Jen aby se vyhýbal slovům a dotykům.
Samo da se držim dalje od njegovih rijeèi i dodira.
Stejně jako ty ses vyhýbal Amandě Clarkeové?
kao Što si ti uradio sa Amandom Klark?
Trochu jsem se vyhýbal tomu, říct pravdu.
Али коцкање те учи да увек играш по шансама.
Vyhýbal jste se mým požadavkům, abyste popřel, že existuje nabídka míru od Konfederace, protože... protože existuje!
G. Linkoln, izbegavali ste da odgovorite na pitanje da postoji ponuda za mir od strane konfederacije, zato što je postojala.
Však víš, dělal si plány na léto, vyhýbal se smrti rukou lovce upírů.
Oh, znaš, pravio planove za leto, izbegavao smrt.
A s tímhle uvědoměním přišly dny, někdy i týdny, kdy jsem se vyhýbal pohledu do zrcadla.
Sa tom spoznajom dolazi periodi dana, nekada i nedelja, kad izbegavam da pogledam u ogledalo.
Roztrhl trup lodi, když se vyhýbal Rusům jen proto, že se nechtěl podělit o složky vakcíny.
Skoro je probio rupu u trupu bežeæi od Rusa jer nije hteo deliti sastojke za vakcinu.
Kolikrát se vyhýbal konfliktu, když říkal, že je v pořádku?
Koliko puta je izbegao sukob tako što je rekao "dobro sam"?
Od té doby jsem se jim vyhýbal a oni se vyhýbali mně.
Od tad, držao sam se podalje od njih i oni su se držali dalje od mene.
Ale ne zas tak velkej, aby se vyhýbal vaší barvitý historii.
Али не превелики да немате бурну историју.
Myslím tím, že jsi jí dal naději, pocit výjimečnosti, ale pak jsi ji pomalu vydeptal nedostatkem citu a tím, že ses jí vyhýbal.
Prvo si se pobrinuo da se oseæa posebno, da bi je polako izludeo hladnim ponašanjem i izbegavanjem.
Protože v době incidentu, asi před čtyřmi týdny, jste se vyhýbal zatčení.
Zato što u vreme incidenta, pre oko 4 nedelje, bili ste begunac.
Vrah se dlouho vyhýbal zatčení, ale jak můžete vidět, slečna Vecchioneová spravedlnosti neunikla.
Atentator je izbegavao hapšenje dugo, ali, kao što vidite, gðica Vekione nije pobegla pravdi.
Už jste se mi vyhýbal dlouho.
Nakon što ste me tako dugo izbegavali.
Kdybych ji kontroloval, volal každou chvíli místo toho, abych se jí úplně vyhýbal.
Da sam se samo javio, umesto da sam je zvao ponekad umesto što sam je izbegavao.
Vyhýbal jsem se problémům, jako každý jiný.
Kao i svi drugi ljudi, klonio sam se nevolja.
Darwin, myslím si, by to ocenil, i přesto se vyhýbal významu klimatu pro evoluci pigmentace celý svůj život.
Mislim da bi Darvin cenio ovo, mada je prevideo važnost klime na evoluciju pigmentacije, tokom svog života.
0.40171885490417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?