Prevod od "uklidníme" do Srpski


Kako koristiti "uklidníme" u rečenicama:

Když se uklidníme a budeme se držet plánu, budeme v pohodě.
Ako se smirimo i pridržavamo plana, biæemo dobro.
Uklidníme je a vrátíme se zpátky hned po přestávce na reklamu.
Ukrotiæemo vas... i vratiæemo se posle ove reklamne pauze.
Teď se hezky uklidníme a dojíme večeři.
Добро немојмо сад мислити на то, него једимо.
Všichni v tomhletom domě se teď uklidníme a něco malého sníme.
Svi u ovoj kuæi moraju malo da se smire... i da jedu malo voæa ili nešto drugo.
Dobrá, tak se uklidníme, co vy na to?
U redu, u redu. Smirimo se, može?
Nemůže být konvertován aniž je uklidníme, jejich zlo se tříští, rozptyluje se.
Ako ne dobiju uverenje da se on može promeniti, njihovo zlo æe se raziæi.
Dáme si pohov a uklidníme se, jo?
Ohladi malo. Daj da se smirimo.
Uklidníme se sejdeme se a promluvíme si o tom ráno.
Smirimo se... priberimo se, razgovaracemo o ovome ujutro.
Dobrá, ale pokud uklidníme čínskou vládu-
OK, ako nekako ohrabrimo Kinesku vladu...
Jen se trochu uklidníme předtím, než se navzájem zabijeme.
U redu. Hajdemo samo polako pre nego ubijemo jedan drugog.
Okay, tak.. se tu všichni uklidníme.
U redu...hajdmo se svi lijepo smiriti.
Uklidníme se a dáme dolů zbraně, než si někdo ublíží.
De se opustite i spustite te pištolje pre nego što neko bude povreðen.
Snad jí uklidníme, pojďme zjistit, co ví.
U redu. Pokušaj da je smiriš i vidi šta ima.
Meg, prostě se uklidníme a promyslíme, co bude nejlepší.
Meg, smirimo se i razmislimo što je najbolje.
Nejdřív se uklidníme, a počkáme, co se bude dít.
Смирите се да видимо шта даље.
Teď se prostě uklidníme, a odjedeme.
Sad, smirimo se i odmaknimo se.
Uklidníme se a promluvíme si o tom!
Samo se opusti! Razgovarajmo o ovomu!
Tak se všichni nadechneme a uklidníme, dokud nezjistíme co se stalo.
Udahnimo i smirimo se dok ne vidimo s èim imamo posla.
Uklidníme se a odejdeme jako kamarádi.
Samo se opusti i tako možemo i da se raziđemo.
Uvidíme, jestli se nám podaří zjistit, co se ti děje v hlavě a doufám, že tě tím uklidníme.
Да видимо шта ти се дешава у глави, и надам се вратимо спокој.
Tak se uklidníme a probereme to jako dva dospělí.
Vratimo se jedan korak nazad i razmišljajmo kako odrasli.
Uklidníme se, vyhrneme si rukávy a začneme.
Smirimo se, zasucimo rukave i poènimo.
Najdeme teď nějaký bar, trochu se uklidníme.
Znaš šta, idemo do nekog bara, da tu malo odmorimo.
Uklidníme se, až nám řeknete, co uděláte, abyste naše město ochránili.
Smiriæemo se kada nam objasniš... kako planiraš zaštititi naš grad.
Uklidníme předky a oni zajistí, že k nám proudí síla předků.
Molimo se precima. A oni održavaju naše predaèke moæi.
Teď se všichni uklidníme a normálně se navečeříme.
Tako, sad æemo se svi smiriti i radovati se veèeri.
V pořádku, všichni se teď uklidníme.
U redu, idemo svi smirite ovdje.
Zalepim ti hlavu a pak se hezky uklidníme.
Daj da ti vidim glavu, Srediæu je i mi æemo se smiriti zajedno.
Hoši, tohle je přátelský setkání, tak se všichni uklidníme, jo?
Ej, društvo, ovo je prijateljski razgovor. Opustite se.
Právě jsme probírali naši spolupráci, tak se všichni uklidníme.
Upravo smo dobili da saraðujemo zajedno, opustite se.
Žádný pozemšťan nám nebude vykládat, ať se uklidníme.
Neæe neki Zemljanski ljubimac da me smiruje.
Podívejte, všichni... všichni se uklidníme a tu situaci vyřešíme.
'Ajde da se malo smirimo i da analiziramo ovu situaciju.
Do dnešního večera uložíme určitá opatření, až se všichni uklidníme.
Odluku æemo odložiti za veèeras kada æe zdravi razum da prevlada.
0.99207210540771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?