Prevod od "rozpadat" do Srpski


Kako koristiti "rozpadat" u rečenicama:

Zvyšuje se produkce hlenu, buněčné linie se začínají rozpadat.
Poveæava se proizvodnja mucusa, i æelije se otvaraju.
Jakoby se začala molekulární struktura lodi rozpadat.
Brod raspada. - Uzbuna! Kao da se èitav brod raspada.
A když se začínám rozpadat na prach, ztrácím starost o to, kde jsou moje šaty.
A onda poèinjem da se pretvaram u prah, gubi se sve što sam imao chak mi je nema ni odetja.
Jeho plicní a srděční tkáně se začínají rozpadat.
Kardio- pulmonalna tkiva mu se raspadaju.
Adebisi a jeho banda se začínají rozpadat.
Adebisi i njegova ekipa poèinju da se raspadaju.
FBI ho držela pro zradu, a třebaže mu posléze byla prokázána nevina, zkáza byla dokonána a on se začal rozpadat.
FBI ga je gotovo osudio zbog izdaje. Iako je osloboðen, šteta je bila poèinjena i on se zapustio.
Nejspíš bychom vás měli začít léčit, než se začnete rozpadat.
Trebali bismo te... lijeèiti prije nego komadi poènu otpadati s tebe.
Bude koukat, jak se mu bude tělo rozpadat po kusech.
Skida mu meso sa tela i kostiju sloj po sloj.
Když vidíš, že se ty věci začínají rozpadat, musíš jít.
Kada vidis da stvari rdjaju, moras da krenes.
Když se Sovětský svaz začal rozpadat, pustili se do obchodů.
Kada se sovjetski savez poèeo raspadati, poèeli su trgovati oružjem.
Moje hlavní základy se začaly rozpadat.
Moj celi svet se je srušio.
Jak rychle se budou ty věci rozpadat?
Koliko brzo æe stvar nastaviti u tom smislu?
Celé se to tu začíná rozpadat.
Molim te, moraš da nas oslobodiš.
Měl jsem připravený plán, který se však nedávno začal rozpadat.
Imao sam plan, koji se nedavno poèeo odmršavati.
Kdyby lidé zmizeli, byla by otázka několika desítek let, než se většina staveb které jsou ze značné části ze dřeva začnou rozpadat.
Kada bi ljudi otišli, bilo bi pitanje decenija pre nego što bi graðevine, koje sadrže znaèajne komponente drveta, poèele da propadaju.
Skříňka byla ukryta a zapomenuta... a jak město stárlo a začalo se rozpadat... skříňka se s tichým cvaknutím otevřela.
Kutija je spremljena i zaboravljena... i kako je grad stario i poèinjao propadati... kutija se potiho otvorila.
Máte vůbec ponětí, jaké to je, pomalu se rozpadat a umírat?
Имате ли појма како је полагано се распадати и умрети?!
Budu si moci dobře užít ty hvězdy, zatímco se mi bude rozpadat život.
Mogu da uživam u zvezdama, dok mi se život raspada.
Jen jsme seděli a čekali, až někdo zemře nějakou ohavnou, děsivou smrtí. Nebo až se začne rozpadat celá struktura vesmíru.
Седимо и чекамо да неко умре неком страшном, језивом смрћу, или да се читав свемир распадне на делиће.
Stehy se začaly rozpadat, což znamená, že septické slepé střevo bylo do jeho těla vloženo tak před čtyřmi až sedmi dny.
Ovako, konac je poèeo da se razlaže, što znaèi da je septièni apendiks ubaèen u njegovo telo otprilike pre èetiri do sedam dana.
Máš asi dvě minuty, než se tvá kůže začne rozpadat.
Imaš dva minuta pre nego što tvoja koža poène da se razlaže.
Nejdřív mi tvrdí, že všechno vypadá dobře a pak se mi všechno zase začne rozpadat před očima.
Jednog dana, sve je u redu, a onda... sledeæeg, sve se raspada tako brzo da se ne može popraviti.
No, nevím, jak moc si pamatuješ, ale... to letadlo... se začalo rozpadat, Kene.
Ne znam koliko se sjećaš, ali avion se počeo raspadati.
Peníze jsou jako vila někde v Sarasotě, která se začne za deset let rozpadat.
Novac je MekLetnjikovac u Sarasoti, koji poène propadati veæ posle 10 godina.
Šel jsem hned do klubu a objednal si pár koktejlů, a čekal jsem, až se mi začne rozpadat svět.
Otišao sam u klub, popio sam par koktela i èekao da se moj svijet poène urušavati.
Život Camerona Deana se začal rozpadat po střední škole.
Život Camerona Deana se poèeo raspadati odmah nakon srednje škole.
Atlanta se začala rozpadat, tak jsem šla na jih s Theresou.
Када је Атланта почела да се руши, кренула сам на југ са Терезом.
Pomalu a bolestně zjišťujete, že všechno to dobré, co tu bylo, se začíná rozpadat pod náporem smutku.
Pocne sporo, bolno razotkrivanje a sve dobre stvari iz prošlosti budu zdrobljene tugom, kao presom za ðubre.
Řekni mu, ať mi zavolá, až se mi nebude rozpadat manželství.
Reci mu da pozove ponovo kada mi se brak ne bude raspadao.
Lori nám řekla pravdu a pak se věci začaly rozpadat na kousky.
Lori nam je rekla istinu i sve je poèelo da se raspada.
Myslím... že se věci začaly rozpadat v den kdy jsi zmizel.
Mislim... da je sve poèelo da se raspada onog dana kad si ti otišao.
A to, co nás spojuje, se začne rozpadat zevnitř?
I ova borba se rascepi napola?
Lidské skupiny možná na krátkou chvíli úly připomínají, ale mají sklon se rozpadat.
Ljudske grupe mogu izgledati kao košnice na kratko, ali onda imaju tendenciju da se raspadnu.
Po přibližně osmi letech práce s plasty se něktéré z mých děl začaly narušovat a rozpadat na menší části plastu.
После неких осам година рада са пластиком, неки моји радови почели су да се цепају и распадају у мање делове пластике.
6.9927549362183s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?