Prevod od "распада" do Češki

Prevodi:

rozpadá

Kako koristiti "распада" u rečenicama:

Повукао сам се на пет минута и све се распада.
Pět minut tady nejsem a všechno se pokazí.
Или, као последица распада гилди вунена одећа која долази из Јоркшира, Линколна, није крива, и ово....
V důsledku úpadku cechů... vlnaři, přicházejících nyní z Yorkshire, Lincolnu a odjinud... nenesou vinu a tento...
Хоћемо прстима да запушимо рупу, а цела брана се распада.
Ucpáváme díry v hrázi, ale stejně se to všechno kolem nás valí.
Брод се распада, а ми једва да имамо и неопходну посаду.
Loď je skoro rozebraná a nemáme ani základní posádku.
Но одједном, као да се распада плаче без разлога, не може да спава не подноси друштво пријатеља.
A najednou je psychicky na dně... bezdůvodně brečí a nespí... přátelě ho znervózňují.
Хеј, чак се и "Мона Лиза" распада.
Hej, i Mona Lisa se rozpadá.
Мртав је у свемиру од распада Совјетског савеза.
Od rozpadu Sovětského svazu létá neřízeně vesmírem.
Ум ти се поново распада, пропушташ оучити све што се догађа око тебе.
Mysl ti zase začíná plnit hlavu Uniká ti všechno, co se tady děje
Схвата ли неко овде да ми се живот распада.
Ne ty. Je tu vůbec někdo, kdo se zajímá o to, že se můj život rozpadl?
Да, сваке године се све више распада.
Jo, každý rok se láme víc a víc.
Компанија се распада, а он одлази пре ручка.
Společnost se rozpadá a on si odejde před obědem.
Али наша правила као и све остало што смо створили се распада.
Ale naše pravidla, stejně jako všechny naše ostatní výtvory, jednou přestanou fungovat.
А не у некој прашњавој рупи у половном сакоу који се распада по шавовима.
Místo nějaké zaprášené poutě. Ten obnošený kabát se během vystoupení rozpadá.
А легија на ивици распада није довољна за борбу против Спартака и његове војске.
Legie se však brzy zhroutí, a nedokáží se soustředit na Spartaka a jeho armádu.
Сада се све распада, а ја требам то једноставно да поднесем.
A teď je mi to vyrváno a já tu musím sedět a snášet to.
Распада се ментално, као и ја.
Hroutí se z toho. Já se hroutím...
И тако почиње ваша ткива да се распада.
A potom se vám začne rozpadat tkáň.
Мислио сам да се распада али изгледа не, знаш.
Myslela jsem, že se tím rozcházíme, ale očividně ne, chápeš.
Правописа ће наставити да се распада дух магија као што је шири.
Kouzlo bude pokračovat, aby odhalili duch magie jak se šíří.
Ако му кажем, ћете рип његов свет распада.
Pokud mu to řeknete, tak mu jeho svět obrátíte naruby.
Тако је устала од свог рачунара, она напустила на предња врата и отишла је да одем реци некоме да је Алија био жив и да се ствари су распада брже него ико могао да их поправите.
Takže vstala ze svého počítače, vyšla ze dveří a šla to říct někomu že Ali byl naživu a že se věci se rozpadá rychleji než někdo by je mohl opravit.
И ако сам ти одржим брак од распада.
A pokud chci zachránit své manželství.
Сам пола-Очекује вас да се распада на литици твоју смрт.
Tak napůl jsem očekával, že zhroutíš ještě před svým zánikem.
Ви питате... Да се распада историју.
Ty mě žádáš o to, abych rozložil minulost.
Размишљам како се њено мало лепо лице распада.
Myslím na to, jak se její obličejíček hroutí.
Можда ви момци само почињу да се распада.
Možná se teď chlapi začínáte rozpadat. Dej mi tu ženu a já ti dám tvého chlapa!
Јо тело је почело да се распада од трена када је вампирска душа запосела
Joino tělo se začalo hroutit vmomentě, kdy do ní vnikla upíří duše.
Ово ткиво се распада у рукама.
Tkáň se mi rozpadá pod rukama.
Зови верност и верују у питању, Све почиње да се распада.
Když dojde na věrnost a důvěru, všechno se začíná rozpadat.
Lehman Brothers оде у пропаст, све около се распада.
Lehman Brothers zkrachují a najednou mají problémy všichni.
Али као што чланак каже, због распада ензима, мало је вероватно да ће фенилетиламин стићи до мозга ако га узимате орално.
Ale jak tvrdí článek, kvůli rozkladu enzymy se fenyletylamin sotvakdy dostane až do mozku, když se podává orálně.
Лоше је то што се пластика распада на мање делове, јер увек остаје пластика.
Je špatně, že se umělá hmota rozpadá na malé kousíčky, protože je to pořád umělá hmota.
2.9272739887238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?