Prevod od "ruši" do Češki


Kako koristiti "ruši" u rečenicama:

Koji ruši avione i razara gradove?
V Boha, co shodil letadla a zničil města?
Njen se svet ruši, a ona nema pojma.
Její svět je na zhroucení a ona o tom nemá ani ponětí.
Èitav svet se ruši, a mi sada da se zaljubimo.
Celý svět se hroutí a my se musíme zamilovat.
Biblija spominje kovèeg koji ruši brda i pustoši cela podruèja.
Bible hovoří o tom, jak jsou kvůli arše pustošeny celé kraje.
Ova crnèina mi ruši lokal, šerife Langston.
Ten negr mi ničí lokál, šerife Langstone.
Samo zato što se ti bojiš, svet se ruši.
Protože se toho bojíš, svět se rozpadá.
Što se više trudim, to se sve više ruši oko mene.
Čím víc se snažím, tím víc se to rozpadá.
Svaki od njih ruši vrednost ove žalbe.
Každý z nich napadá oprávněnost žaloby.
I sad èak i kad se svijet ruši ti misliš samo na sebe, bitan... ti je samo Gaius Baltar.
Svět se rozpadá a vše, na co dovedeš myslet je... je Gaius Baltar.
Jedan odluèujuæi poen diže ili ruši samopouzdanje... i od toga zavisi ceo tok meèa.
A jeden rozhodující okamžik ti dokáže zlomit sebevědomí a kompletně tě vyhodit z rytmu.
Pokušavam završiti prezentaciju ali mi se program stalno ruši i nemam vremena zezati se sa time.
Snažím se dokončit prezentaci, ale můj program pořád padá a nemám čas to řešit.
Hoæu samo da znate da bih, i da se svijet ruši, umro trudeæi se da budem u toj ulici sa vama.
Jenom jsem chtěl, abys to věděl. Umřel bych, zkoušejíc být tam, spolu s tebou.
U jednoj sekundi sediš ovde, uživaš u voænji sa porodicom, u drugoj ceo tvoj svet se ruši.
V jednu chvíli tam sedíš a užíváš si jízdu s rodinkou a další se celý tvůj svět zhroutí.
Moj uredni mali svet laži se ruši oko mene, a ne smem reæi nikom živom, posebno ne Deb.
Můj vlastní malý svět lží se mi pomalu rozpadá, a nemůžu to říct živé duši, hlavně ne Deb.
Tyler zaustavlja Moorea uz liniju i ruši ga.
Tyler sráží Moora na úniku a zastavuje ho!
Vrijeme je da rašèistim vlastitu zbrku dok on tamo vani ruši sve što si izgradio.
Je načase, abych si zametla před vlastním prahem, zatímco on likviduje všechno, cos postavil.
Connelly ruši Rutherforda na crti od 49 jardi.
Connelly zastavuje Rutherforda v obranné zóně Buldoků.
Znaš, šef ruši tradiciju time što me postavlja ovde.
Náčelník porušuje tradici, když mě povýší.
I hotel koji se oko mene ruši.
A... barák, co se kolem mě rozpadá.
Sa vlasništvom dolaze i odgovornosti i tada sam shvatio da moj uèenik ruši svoje ograde.
To bylo lehké. S vlastnictvím přichází zodpovědnost. V tomto bodě jsem si uvědomil, že můj student konečně stahuje svojí obranu.
Laganje policajaca ne ruši sluèaj automatski.
Prolhaní policajti neznamenají automaticky konec případu.
A sad Manson Broj 1 ruši Evu.
A Mansonka číslo 2 sundala Evu.
Spike, ako se mina aktivira, uplit æe TNT i zgrada se ruši.
Ze všeho nejvíc bude potřebovat vás.
Ne volim da budem lik koji ruši ono što svi drugi vole...
Noste trička a jezte rybí prsty. Běž!
U svakom sluèaju se ruši Arcadian.
Ty to nechápeš, Tede? Arcadian zboříme tak či tak.
Konlon daje sve od sebe da izdrži, jer ceo njegov svet se ruši.
Conlon dělá vše, aby vydržel, ale co nejdříve se jeho den změní na noc.
Konlon napada Midnajt Lia i ruši ga.
Conlon srazil Midnight Lea a složil ho.
Ako napravim jedan pogrešan korak_BAR_moj ceo svet se ruši.
Pokud udělám jeden špatný krok, můj svět zkolabuje.
Glumac, autor, redatelj koji ruši sve pred sobom?
Kdo je herec a zároveň režisér?
Kako ruši granice scene obraæajuæi se gledateljima?
To, jak prorazil čtvrtou zeď mluvením do kamery?
Èitav grad se ruši i to tvojom krivnjom.
Celé město se hroutí a je to tvá vina.
Vraæao sam se u sklonište kad sam vidio da se ruši zgrada.
Byl jsem na cestě do úkrytu, když jsem viděl, jak se budova rozpadá.
Doktore, Sajbermeni su ušli, avion se ruši!
Doktore! Kyberlidé jsou uvnitř! Letadlo padá!
Sve što smo ti i ja izgradili se ruši.
Zničí vše, co jsme my dva vybudovali.
To æe ti pomoæi da vidiš iza onog što te ruši.
Budeš pak moct zapomenout na všechno, co tě táhne dolů.
Moj savršen lavirint se ruši pred mojim oèima.
Mé dokonalé bludiště se mi rozpadá před očima.
Mislim, ubiti tu stvar, i ceo njen svet ruši.
Kdyby mi ta rybka umřela, celý její svět se zbortí.
Nebo se ruši, a ona misli da æemo da je pustimo da odluta s tipom bez plana živahnog hoda!
Nebe nám doslova padá na hlavu a ona plánuje, že vyrazí do světa tady s panem Divnošlápkem Bezplánů.
Izgleda da se Eskobarov svet polako ruši oko njega, zapravo æe biti još gore.
Jestli to vypadalo, že se Escobarovi hroutí svět, byl to vlastně teprve začátek.
Èak i na slobodi, oseæam da se svet ruši.
Dokonce i tady venku si připadám zavřený.
(Smeh) No gledajući kako se ovaj finansijski hram ruši pred mojim očima, znao sam da me ni najbolji posao ne može spasiti.
(Smích) Když jsem viděl ten chrám finančnictví, jak se mi před očima hroutí, pochopil jsem, že ani ta nejlepší práce mě nespasí.
0.50950002670288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?