Majitel z toho udělal dva byty tím, že je rozdělil přepážkou.
Vlasnik je od njega napravio dva tako što je zatvorio otvor.
Dále jste mne nařkla, že neberu ohled na city ostatních, a že jsem rozdělil pana Bingleyho a vaši sestru.
Druga optužba na moj raèun, odnosi se na... bezoseæajnost koju sam pokazao, razdvajajuæi g. Binglija i Vašu sestru.
Zbytek Kalifornie jsem rozdělil stejným dílem mezi ostatní dony.
Ostatak sam podelio pravopravno ostalim donovima.
Proto jsem rozdělil americkou populaci na 200 hlavních sociálních podskupin.
...Zato sam podelio amerièku populaciju u 200 duštvenih potkultura.
Tyhle dva civilisty o pár centimetrů rozdělil.
Da. Razdvaja ta dva civila na samo par centimetara. Nastavi promatrati.
Vážně si myslíš, že bych rozdělil pár jenom abych vyhrál zápas v bowlingu?
Da li stvarno misliš da bih posvaðao par samo da bih pobijedio u kuglanju?
Rozdělil jsem si její pacienty s dalším poradcem.
Ja sam joj broj predmeta Split s drugog savjetnika.
Když zestárl, rozdělil království mezi své čtyři syny, kteří měli být pilíři, na nichž by spočívalo blaho země.
Када је остарио, поделио је краљевство међу четири сина, а они су требали да буду стубови на којима је мир земље требало да почива.
A tak jsem vzal a rozdělil stát na okrsky, aby se tahle píčovina znovu nestala.
Zbog toga sam uzeo stvar u svoje ruke, i otcijepio našu zemlju u distriht, tako da se takve gluposti nikada više ne ponove.
Rozdělil jsem se o srdce s vesnickým idiotem.
Podelio sam svoje srce sa seoskim idiotom.
Radši bych to rozdělil mezi víc kamenů.
Радије бих веће дијаманте поделио на мање.
Abych vám to ulehčil, rozdělil jsem to na barvy.
Како бих вам олакшао, обојио сам ове.
Archie rozdělil muže ve své péči jak nejlépe mohl do dvou stejných skupin.
Arči je ljude pod svojim okriljem podelio najbolje što je umeo u dve jednake grupe.
Podíval jsem se na 600 shrnutí, které jsem měl, a rozdělil jsem je do devíti skupin podle hodnocení, které přednášky dostaly na TED.com a požádal lidi, aby je shrnuli.
600 сажетих верзија које сам имао сам груписао их у девет група у складу са оценама које су говори добили на TED.com, те сам питао људе да их сажму.
Ten jsem potom rozdělil na malinké části a ty zase poskládal, aby to počítač lépe pochopil.
Onda taj model koji sam napravio izdelim na komadiće i u suštini ga zgnječim tako da ga kompjuter bolje razume.
Rozdělil jsem ji na její provincie.
Podelio sam Keniju u njene provincije.
Pak se muž otočil a potom se rozdělil do šesti identických postav v pruhovaných tričkách, které začaly kráčet směrem k němu.
Koji se potom okrenuo. I onda se podelio u 6 likova u prugastim majicama, koji su počeli da hodaju prema njoj.
Na začátek bych rád rozdělil matematiku do dvou kategorií.
Na početku, hteo bih da podelim matematiku na 2 kategorije.
Rozdělil jsem je do skupin po čtyřech.
Поделио сам их у групе од четворо.
Jákob pak bál se velmi, a rmoutil se náramně. Tedy rozdělil lid, kterýž s sebou měl, ovce také a voly, a velbloudy na dva houfy.
A Jakov se uplaši jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve čete.
Pozdvih pak očí svých Jákob, uzřel, an Ezau jde, a čtyři sta mužů s ním; i rozdělil syny Líe zvlášť a Ráchele zvlášť, a obou děvek zvlášť.
A Jakov podigavši oči svoje pogleda, a to Isav ide, i četiri stotine ljudi s njim. I razdeli decu uz Liju i uz Rahilju i uz dve robinje.
I vztáhl Mojžíš ruku svou na moře, a Hospodin rozdělil moře větrem východním prudce vějícím přes celou noc; a učinil moře v suchost, když se rozstoupily vody.
I pruži Mojsije ruku svoju na more, a Gospod uzbi more vetrom istočnim, koji jako duvaše celu noć, i osuši more, i voda se rastupi.
Ta jsou dědictví, kteráž rozdělil Mojžíš na rovinách Moábských před Jordánem proti Jerichu k východu.
To je što razdeli u nasledstvo Mojsije u polju moavskom s one strane Jordana prema Jerihonu na istoku.
I uvrhl jim losy Jozue v Sílo před Hospodinem, a rozdělil tu Jozue zemi synům Izraelským vedlé dílů jejich.
I Isus baci žreb za njih u Silomu pred Gospodom, i onde podeli Isus zemlju medju sinove Izrailjeve po delovima njihovim.
Pohleďte, losem rozdělil jsem vám ty národy pozůstalé v dědictví po pokoleních vašich od Jordánu, i všecky národy, kteréž jsem vyplénil až k moři velikému na západ slunce.
Vidite, razdelio sam vam žrebom ove narode, koji ostaše, u nasledstvo po plemenima vašim od Jordana, sve narode koje istrebih do velikog mora na zapad.
Rozdělil tedy tři sta mužů na tři houfy, a dal trouby v ruku každému z nich a báně prázdné, a v prostředku těch bání byly pochodně.
Potom razdeli trista ljudi u tri čete, i dade svakome po trubu u ruku i po prazan žban i po luč u žban.
Tedy on pojal lid svůj, a rozdělil jej na tři houfy, zdělav zálohy v polích, a vida, an lid vychází z města, vyskočil na ně a zbil je.
A on uze narod svoj i razdeli ga u tri čete, i namesti ih u zasedu u polju; i kad vide gde narod izlazi iz grada, skoči na nj ih i pobi ih.
Nazejtří pak rozdělil Saul lid na tři houfy; i vskočili do prostřed vojska v čas jitřního bdění, a bili Ammonitské, až slunce dobře vzešlo; kteříž pak byli pozůstali, rozprchli se, tak že nezůstalo z nich ani dvou pospolu.
I sutradan razdeli Saul narod u tri čete, i udjoše usred logora o jutarnjoj straži, i biše Amonce dokle sunce ne ogreja, i koji ostaše, raspršaše se da ne ostaše ni dvojica zajedno.
Tedy rozdělil se lid Izraelský na dvé. Polovice lidu postoupilo po Tebni synu Ginet, aby ho učinili králem, a druhá polovice postoupila po Amri.
Tada se razdeli narod Izrailjev na dvoje: Polovina naroda prista za Tivnijom, sinom Ginatovim da ga učini carem, a druga polovina prista za Amrijem.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
I razdade svim Izrailjcima, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrč vina.
Nadto i moře jsi před nimi rozdělil, tak že přešli prostředkem moře po suše, a ty, jenž je stihali, uvrhl jsi do hlubin, jako kámen do vody veliké.
I more si razdvojio pred njima, te predjoše posred mora suvim, i bacio si u dubine one koji ih gonjahu kao kamen u vodu.
Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
Silom je svojom pocepao more i razumom svojim razbio besnilo njegovo.
Kdo rozdělil povodní tok, a cestu blýskání hromovému,
Ko je razdelio jazove povodnju i put svetlici gromovnoj?
Ty silou svou rozdělil jsi moře, a potřels hlavy draků u vodách.
Ti si silom svojom raskinuo more, i satro glave vodenim nakazama.
Rozdělil moře, a převedl je; učinil, aby stály vody jako hromada.
Razdvoji more, i provede ih, od vode načini zid;
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Koji razdvoji Crveno More; jer je doveka milost Njegova;
Kterýž je vedl ramenem velebnosti své po pravici Mojžíšově, kterýž rozdělil vody před nimi, aby sobě způsobil jméno věčné,
Koji ih vodi slavnom mišicom svojom za desnicu Mojsijevu? Koji razdvoji vodu pred njima, da steče sebi večno ime?
Přišelť jsem zajisté, abych rozdělil člověka proti otci jeho, a dceru proti mateři její, a nevěstu proti svegruši její.
Jer sam došao da rastavim čoveka od oca njegovog i kćer od matere njene i snahu od svekrve njene:
A vzav těch pět chlebů a ty dvě rybě, popatřiv do nebe, dobrořečil, i lámal chleby, a dal učedlníkům svým, aby kladli před ně. A dvě rybě rozdělil též mezi všecky.
I uzevši onih pet hlebova i dve ribe pogleda na nebo, i blagoslovi, pa prelomi hlebove, i dade učenicima svojim da metnu ispred njih; i one dve ribe razdeli svima.
A zahladiv sedm národů v zemi Kanán, rozdělil losem mezi ně zemi jejich.
I zatrvši sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu.
0.89879488945007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?