Prevod od "povel" do Srpski


Kako koristiti "povel" u rečenicama:

Proto jsem mu je dal na povel.
Zato sam ga postavio da ih on nadgleda.
Než netopýr skončí svůj klášternický let, než na Hekatin povel skarab kovovým křídlem klekání odbzučí ospalé noci, čin strašný vykoná se.
Pre no slepi miš završi svoj samotni let i pre nego što na poziv crne Hekate balegar, svojim dremljivim zujanjem odsvira uspavanku noæi biæe izvršeno delo od užasne važnosti.
Na můj povel...otočíš klíčem na Set.
Na moj znak okreni lansirni kljuc na " set "
Dejte všem letadlům povel k opuštění Pearlu.
Šaljite lovce Mornarice i zraènih snaga iz Pearla.
Generále, ve spolupráci s velením vydejte povel k evakuaci měst.
Generale, povežite se s Atlantskim stožerom. Neka evakuiraju gradove.
Kdybyste to měla na povel vy, věděli bychom o tom 24 hodin předem.
Da si ti bila glavna, znali bismo za ovo 24 sata ranije.
Nikdo nebude střílet ani házet granáty, dokud nedám povel.
Niko nek' ne puca ili baca bombe dok ja ne dam signal.
Jednotky 1 a 2, na můj povel.
Jedinice jedan i dva na moj znak.
Nekropole byla postavena tak, aby na povel faraóna zmizela v písku.
Pokapalište je propalo u pesak zbog naredbe faraona.
Měl ji na povel otec Ken Gumbert a přišla polovina policejního sboru na Rhode Island.
Све је предводио отац Кен Гамберт, а било је присутно и више од пола полицајаца Роуд Ајленда.
Až řeknu počkejte na povel, tak počkáte na povel, seržante.
Кад идући пут кажем да чекате моју наредбу, то и учините!
Vlastně mám teď na povel všechny laboratoře na základně.
Ја сада водим сваку лабораторију у бази.
Ale ty máš na povel celou základnu.
Мислила сам да си ти главни у бази.
Na můj povel, plnou rychlostí vpřed.
На мој знак, пуном снагом напред.
Sanace Raccoon City pokračuje na můj povel.
Operacija Rakun Siti poèinje na moj znak.
Naše životy jsou vám na povel.
Nasi zivoti su pod tvojom komandom.
Pokud takovým věcem věříš, říká se, že Davy Jones má nestvůru, která jej poslouchá na povel - hrůzostrašné stvoření s obrovskými chapadly, která ti klidně odsají celý obličej a celou loď stáhnou do hlubin.
Pa, ako je verovati takvim stvarima, tamo je zver koja skuplja dugove za Davyja Jonesa -...neustrašivo stvorenje sa džinovskim pipcima kojima može da ti usisa lice sa glave...i da odvuèe ceo brod dole u mraène dubine.
Všechny jednotky se připraví spustit na můj povel Červený kód.
Jedinice pod mojim nadzorom, spremite se za najviši stupanj pripravnosti.
Chápeš, někdy musí rozehrávač přemýšlet za běhu a vydat povel.
Katkada voða navale mora razmišljati u hodu i donijeti odluku. I...
Na můj povel se k němu rozběhneme, dobře?
Пробићемо се према плажи на моју команду.
Jak se to sundává, je na to nějaký povel?
Kako se skidaju? Ima neka zapovijed?
Použiji tyto tlakové body a mozek uposlechne každý můj povel.
Pritisnite te taèke, i mozak æe pratiti svaku vašu komandu.
Chci mluvit s tím, kdo to tady má na povel.
Хоћу да разговарам са било ким, ко је овде главни!
Protože to dává najevo důležitou věc, tenhle chlap to má na povel.
Jer im to ukazuje na važnu èinjenicu. Ovaj tip je ovde glavni.
Jsme připraveni na warp, pane, na váš povel.
Spremni smo za vorp kada naredite.
Opakuji, všechna rádia a rádiová vysílání vypnout na můj povel.
Ponavljam, radari i radio komunikacija gase se na moj znak.
Když vydám povel k útoku, okamžitě odtud stáhněte své lidi.
Kada izdam nareðenje za napad, izvucite vaše ljude smesta odatle.
A dal povel těm velkejm, aby šli vedle.
I signalizirao je velikim momcima da idu u drugu sobu.
Na můj povel, všichni běžte do uličky.
Trèite u ulièicu kad dam znak.
Vyčkejte na můj povel, pane Regane a pamatujte, buďte opatrný.
Èekajte na moj znak, i upamtite G-dine. Regan, èuvajte se.
No, to oddělení mám na povel já.
Ja sam zadužen za taj sektor.
Vyvolejte neurosynchronizaci napíchnutí na můj povel.
Izazvati bodom neurosync na moj znak.
Máš na povel 10.000 mužů k udržení veřejného pořádku.
Imaš 10.000 ljudi pod svojom komandom za svrhu održavanja javnog reda.
"Údajný Taťko?" Ty to tu máš na povel?
"Велики-ствар"? Јеси ли ти овде главна?
Nechala mi to tu na povel.
Zadužila me je da je zamenim.
Máme profesionální vojáky čekající vyrazit na povel.
Imamo vojnike s punim radnim vremenom, spremne za polazak.
0.67439699172974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?