Hoæeš da ga pogIedaš pre nego što ga odnesemo? Ne.
Jestli ještě něco řeknete o čarodějnících, tak vás odvezeme na psychiatrii.
Ако још једном споменете вештице, послаћемо вас у лудницу.
Odvezeme tě v něm do lochu.
Uzeæemo ih da te povedem u æorku.
Odvezeme ho, až se budeme za měsíc vracet.
Vodimo je sa sobom, kad budemo išli odavde slijedeæeg mjeseca.
Řekl jsem, že vás odvezeme na hranici a odtamtud mu můžete zavolat.
Rekoh mu da æemo vas odvesti do granice, do njihovog telefona.
Přijeli jsme si pro chlapce, odvezeme ho do sirotčince.
Moram odvesti maloga u sirotište. - Za minut.
Slečno O Harová počkejte, odvezeme vás domů.
Gospoðice O'Hara, saèekaj. Voziti æemo vas kuæi.
Agent Mulder a já tě odvezeme zpátky do ústavu.
Agent Molder i ja æemo te odvesti nazad u dom.
Pokud je to vážný, tak tě odtud odvezeme k doktorovi, co ty na to?
Ako si povreden, izvlacimo te sa ostrva i dobiceš pomoc.
Jestli mi chcete pomoct odpovíte Tonrayovi na pár otázek a odvezeme vás domů.
одговорите Торнају на нека питања и вратите се кући. Не!
Vytáhnem ho a odvezeme do Pine Barrens, než ho tu najdou.
Помози ми да га дигнем. Носимо га у шуму јер ће овде да граде.
Jestli rozumím, jestliže z Kuby odstraníme rakety, odvezeme je do SSSR a zaručíme se, že tam zůstanou, USA nám potom zaručí, že nikdy nenapadnou Kubu
Tako, ako vas pravilno razumem ako se projektili sa Kube uklone vrate u Sovjetski Savez I daju se garancije da se neæe vratiti SAD bi bile spremne da garantuju da nikada neæe napasti Kubu
A až tě pustí, odvezeme tě zpátky domů.
Kad te otpuste, vodim te tamo.
Takže jestli mi řeknete, že ho nezvládnete, odvezeme ho.
Onda, samo mi javite da više ne možete s njim i biæe premešten.
Jakmile odvezeme krmivo, jdu do banky.
Èim dostavimo hranu nosim ga u banku.
Odvezeme ho k Barrymu, bude ho chtít opravit.
Kada mu bude bolje, htjet æe to popraviti.
Spoutáme je, odvezeme do pouště, vyslíknem je do naha, pak jim strčíme hlavy až po krk do mravenišť s ohnivejma mravencema.
Vezati ga, odvesti u pustinju, skinuti golog, zakopati do vrata, pored velikog mravinjaka.
Odvezeme tě někam, odkud neutečeš a táta tě nenajde.
Vožnja nedaleko odavde. Tako da može da pobegne, kad tvoj otac doðe po tebe.
Mayo, jdu sepsat papírování s lidmi z forenzního a pak tě odvezeme domů.
Maya, popuniću neke papire za forenzičare, a onda te vozimo kući.
Najdeme další, pak je odvezeme obě najednou.
Naci cemo i onaj drugi i zajedno ih izvuci.
Zbytek posádky a výzbroje odvezeme do konce týdne.
Celokupnu posadu i vojnu opremu æemo prebaciti do kraja nedelje.
Vydrhneme ho a odvezeme do pouště.
Obrisat æemo ga i odvesti u pustinju.
Odvezeme vás na CéTéčko, ale s trochou štěstí jde jen o dočasnou paralýzu, způsobenou bleskem.
Odvest æemo te na skener, ali nadam se da je to samo privremeno, zbog udara munje.
Odvezeme vás někam do bezpečí a pomůžeme vám dostat se zpět do vlasti.
Odvešæemo vas na sigurno, i pomoæiæemo vam da odete kuæi.
Některé z vás odvezeme k portálu, abyste dokončili infrastrukturu.
Neki æe otiæi lokaciju portala da rade na završetku infrastrukture.
Děkuji vám, ale pozůstatky odvezeme do našeho zařízení.
Hvala, ali ostatke æemo prebaciti k nama.
A chci vám ještě ukázat tohle, než to odvezeme.
Sad, htela sam da vidite ovo pre nego je pomerimo.
Odvezeme ho do vazby a podáme obvinění.
Privest æu ga i optužiti za zloèin.
Večer tě odvezeme do New Yorku.
Veèeras æe te vratiti u Njujork.
Domů vás odvezeme, až to bude bezpečný.
Odvešæemo vas kuæi kad bude bezbedno.
Odvezeme Kasímovu ženu do Londýna, ale bude si pro ni muset přijít osobně, jinak už ji nikdy neuvidí.
Vodimo Kasimovu ženu u London. Lièno mora doæi da se preda ako želi da je opet vidi.
Náklad odvezeme na bezpečné místo a zítra to doděláme.
Kombi je dovoljno bezbedno mesto, gde možemo da je èuvamo dok je ne pokupimo ujutru.
Zajdeme za ním, pozveme ho na projížďku, a pak ho odvezeme do pouště a necháme ho tam.
Da, lako je. Samo ćemo da odemo tamo, pitamo ga da se provoza sa nama, onda ćemo da ga odvedemo u pustinju i samo ga ostavimo tamo.
Odvezeme tě do nemocnice, všechno bude v pořádku.
Odvešæemo te u bolnicu. Sve æe biti u redu. Lans.
Očekáváme, že si odsud odvezeme 10.000 mladých mužů.
Oèekujemo da æemo otiæi odavde sa 10.000 mladiæa, kako je dogovoreno.
0.68582201004028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?