Prevod od "královým" do Srpski


Kako koristiti "královým" u rečenicama:

Co to má společného s královým tanečním hýkáním?
Kakve to veze ima sa kraljevim ludim igranjem?
Ale kdo teď bude velet královým armádám?
Ali ko æe sada komandovati kraljevom vojskom?
V knize napsané pod královým jménem, by bylo přesnější.
У књизи која је објављена под краљевим именом, да будемо прецизни.
Bude se muset přísahat na souhlas... s královým manželstvím.
И овим документом ће обавезати на заклетву лојалности у вези брака.
Máte větší ohled ke svým pochybám než ke královým příkazům?
Значи да више поштујете сопствене сумње од краљеве команде?
Přišel jsem, abych se přidal ke královým mušketýrům.
Došao sam da se pridružim kraljevim musketarima.
Myslím, že jsem si trochu pohrál s královým jídlem.
Malo sam se poigrao kraljevom hranom.
Spíše jsem zvědavý, jestli to Jacka vůbec znepokojí že je to s královým souhlasem.
Što se mene tièe, ako to živcira Jacka, onda je to u redu kod kralja.
Být královým mužem se vším, co to s sebou přináší.
Biti kraljev èovek i sve što pripada uz to.
A ty, sestro, souhlasíš s královým rozsudkem?
A ti sestro, slažeš li se sa kraljevom presudom?
Řeknu zítra mužům, že je královým rozhodnutím zavraždit svou dceru.
Reæi æu ljudima, da je bila kraljeva odluka da se ubije njegova kæi.
Sire Edwarde, jako bratr milované manželky Jeho Veličenstva, Jane, je dnes potěšením Jeho Veličenstva královým potěšením učinit vás vikomtem Beauchampem z Hache v Somersetu, a také vás jmenovat kapitánem z Jersey a kancléřem severního Walesu.
Ser Edvard, kao brata voljene žene Njegovo Velièanstva, Džejn, zadovoljstvo je njegovog Velièanstva da vas naèini Vikontom "Beauchamp od Hache-a" u Samerset-u, takoðe da vas imenuje Guvernerom Jersy-a i Kancelarom Severnog Velsa.
Někteří říkají, Milorde Cromwelle, že ne stovky, ale tisíce povstali v rebelii proti královým církevním reformám.
Neki kažu, moj lorde Kromvelt, da oni nisu stotine veæ hiljade pobožnih pobunjenika protiv Kraljevih crkvenih reformi.
Loni v červnu... zemřela Emily Davisonová... ušlapána královým koněm!
Prošlog juna... video sam Emili Dejvison... pregaženu na smrt kopitama kraljevog konja!
Jednou se ti dostane potěšení, být královým bratrem, Dastane.
Једнога дана, и ти ћеш да имаш задовољство да будеш краљев брат.
Bohové vědí, že není moc péřových postelí mezi Zdí a Královým přístavištěm.
Богови знају да нема много перјаних кревета одавде до Краљеве Луке.
Naposledy, kdy jsem tě viděl, jsi mluvil s královým pobočníkem.
Последњи пут када сам те видео, разговарао си са краљевом руком.
Mluvíš s královým pobočníkem, ne s králem.
Обраћаш се краљевој десници, не краљу.
Tvůj otec, Lord Tywin, když mě jmenoval královým panošem, mi řekl, ať jí ve všem vyhovím.
Твој рођени отац, кнез Тивин, када сам именован за краљевог штитоношу ми је рекао да је слушам у свему.
V úvahu připadají jen ti nejbližší královým důvěrníkům.
Zadovoljit æu se samo s najbližim kraljevim povjerenicima.
Válka se vede pod královým praporem, takže kořist patří nám.
Рат се води под краљевом заставом, тако да све припада нама.
Já jsem, a modlím se, abyste i vy stále byl, královým mužem.
Molim se da si i ti kao i ja još uvek kraljev èovek.
A stal by ses tak královým mužem?
BIH. ŠTA SI TI, KRALJEV ÈOVEK?
Posílá nás s úkolem ti vzdát královým jménem za tvou službu dík.
Pa smo mi poslani smo da ti zahvalimo u ime svog vladara kraljevskoga.
Svatá matko, svedla jsi mě dohromady s Aigeovým synem, aby mě zavedl ke královým dveřím?
Sveta majko, da li si me spojila sa Ageusovim sinom kako bi me on odveo do Kraljevih vrata?
Zkus být na jeden den královým bratrem.
Pokušaj da budeš kraljev brat bar jedan dan.
Jsem ochoten zaplatit výkupné, ale domů se dostane jen odlehlou horskou cestou kontrolovanou královým vojskem.
Da neæe opet to uraditi. Zvuèi kao da su naši pljaèkaši možda i ubojice.
Víš, jaké měl plány s Královým přístavištěm, když před jeho brány dorazila lannisterská armáda?
Da li znaš koji je bio njegov plan za Kraljevu Luku kada je vojska Lanistera bila pred zidinama?
I řekl David Saulovi: Kdo jsem já, a jakýž jest rod můj a čeled otce mého v Izraeli, abych byl zetěm královým?
A David reče Saulu: Ko sam ja i kakav je život moj ili dom oca mog u Izrailju, da budem zet carev?
I rozkázal Saul služebníkům svým: Mluvte k Davidovi tajně, řkouce: Aj, libuje tě sobě král, a všickni služebníci jeho laskavi jsou na tebe; nyní tedy budiž zetěm královým.
I zapovedi Saul slugama svojim: Recite Davidu tajno i govorite: Gle, omileo si caru, i sve sluge njegove ljube te; budi sada zet carev.
Protož oznámili služebníci jeho Davidovi slova ta, a líbilo se to Davidovi, aby byl zetěm královým.
I sluge njegove kazaše Davidu te reči, i Davidu bi po volji da postane carev zet.
Když vstav David, odšel, on i muži jeho, a zbil z Filistinských dvě stě mužů, jejichž obřízky přinesl David, a z úplna je dali králi, aby byl zetěm královým. I dal jemu Saul Míkol dceru svou za manželku.
A David usta i otide sa svojim ljudima, i pobi dvesta Filisteja. I donese David okrajke njihove, i dadoše ih na broj caru da bi postao carev zet. I Saul mu dade za ženu Mihalu kćer svoju.
Odpovídaje Achimelech králi, řekl: A kdo jest tak věrný ze všech služebníků tvých jako David, kterýž i zetěm královým jest, kterýž kráčí v poslušenství tvém, a vzácný jest v domě tvém?
A Ahimeleh odgovori caru i reče: A ko je izmedju svih sluga tvojih kao David, veran, i zet carev i poslušan tebi i poštovan u kući tvojoj?
1.5063178539276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?