Prevod od "důkazům" do Srpski


Kako koristiti "důkazům" u rečenicama:

Vzhledem k důkazům ohledně znásilnění, jež Vaše ctihodnost připustila, žádáme o 30minutovou přestávku, abychom mohli povolat svědka, jehož jsme nehodlali použít.
У светлу доказа везаних за силовање, које је ваша висост прогласила прихватљивим тражимо паузу од 30 минута како би могли да доведемо сведока кога нисмо предвидели.
Navzdory veškerým důkazům máš, Michaele, nevědecké myšlení.
Uprkos svim dokazima, rekla bih da ne razmišIjaš kao nauènik.
A mohla byste se dostat k důkazům, které federálové shromáždili?
U svakom sluèaju možete li pogledati dokaze koje su federalci sakupili?
Doufal jsem, že vy se k důkazům dostanete dřív.
Надао сам се да ћете ви први стићи до њих.
Zatím dejte tyhle věci k důkazům a řekněte...
Zašto ti ne bi vratila ovo u evidenciju i rekla....
Vrátí se to a odevzdá důkazům.
Vratit æete ga i odnijeti u ECU.
Vzhledem k důkazům nemáme možnost nereagovat.
S obzirom na dokaze, nemamo izbora, moramo odgovoriti.
Navzdory důkazům jsi prostě věděla, že to je pravda?
Usprkos dokazima, znala da je to istina?
No, díky důkazům ve svědectví Chloe O'Brian, si jsme jisti, že byl Jack z těchto vražd falešně obviněn.
Na temelju Chloeina svjedocenja znamo da su mu smjestili.
Případ Smith odhozen, kvůli nepřípustným důkazům.
Smitov sluèaj je odbaèen zbog nedozvoljenih dokaza.
Jak se dostal k důkazům v Riverside?
Kako je dobio dokaze iz Riversidea?
jako můj právník máš plný přístup k důkazům co proti mě mají, že?
Sada kao moj advokat, imate potpun pristup dokazima protiv mene, zar ne?
Prohledáváme oblast kvůli důkazům, ale nevíme, jak dlouho to potrvá, nebo jestli nás to dovede k Fayedovi, pane, je mi líto.
Pretražujemo podruèje, ali ne znamo koliko æe trajati i da li æe nas odvesti do Fayeda. Žao mi je. I meni.
Ne, ale jako čtyři další vybraní, jsem schopen naslouchat důkazům a dělat etická rozhodnutí.
Ne, ali kao ostalih èetvoro, sposoban sam da razmotrim dokaze i donesem etièki sud.
Mí lidé se dostali k důkazům, které by mohli ten případ znovu otevřít.
Moji ljudi su naleteli na dokaze koji bi mogli da ponovo otvore sluèaj.
Nebudeš si všímat důkazů, nepřiblížíš se k důkazům.
Ne obraðuješ i, ne prilaziš blizu dokazima.
Dejte tento dokument k důkazům a odveďte je do vazby.
Zavedite ove dokumente kao dokaze i stavite ovu gospodu u pritvor.
Ale já se k důkazům ani nepřiblížím.
Ali ja se neæu kretati oko dokaza.
Hodgins se bude muset probrat jejich výkaly kvůli důkazům.
Хоџинс ће морати да претражи њихов измет у потрази за доказима.
Prezident schválil přístup ke všem dokumentům a důkazům.
Imam predsednikovo odobrenje za pristup svim spisima...
Vzhledem k novým důkazům se dá dojít k závěru, že jsem kretén.
Dobro, zbog ovog novootkrivenog dokaza, jedini zakljuèak je da sam ja seronja.
Včera jsi zapomněl odnést ten mobil k důkazům.
Zaboravio si sinoæ da odneseš mobilni u dokazne materijale.
No, to díky důkazům, které jste dodali.
To je zahvaljujuæi dokazima koje ste pribavili.
Náš agent se dostal k těmto důkazům, ale pak jsme s ním ztratili spojení.
Naš špijun je bio nadomak dokaza, ali smo izgubili komunikaciju.
Vraždou toho soudce zajistili, abychom se nikdy nedostali k důkazům, které by zvrátily verdikt.
Ubistvo sudije, spreèava nas da dokazima oborimo presudu.
To mi budeš opět tvrdit, že neexistuje jiný způsob, jak se dostat k důkazům z toho auta?
Reæi æeš mi da nema drugog naèina da se uklone dokazi iz auta?
Vzhledem k svědeckým výpovědím a důkazům předloženým panem Dickhamem soud shledal, že existuje dostatečný důvod nařídit soudní proces.
Засновано на исказима сведока и доказа које је предочио г. Дикам, суд одређује да се покрене процес.
Musíme tělo prohlédnout kvůli důkazům, které nás přivedou k pachateli.
Moramo potražiti dokaze na tijelu kako bismo doznali tko je uradio to.
Elso Mars, máme povolení prohledat pozemek kvůli důkazům ohledně zmizení detektiva Roberta Bunche.
Elsa Mars. Imamo nalog da pretražimo vaš posjed u vezi nestanka detektiva Roberta Buncha.
Umíte vůbec něco nebo svou práci zvládáte jen tehdy, když kvůli důkazům někoho ojedete?
Умеш ли ишта или си само користан кад треба сексом добити доказе?
A navzdory důkazům o vině Henryho Allena teď věříte, že je za to zodpovědný ten muž ve žluté?
Uprkos mnogim dokazima krivice Henrija Alena, sad verujete da je odgovoran taj covek u žutom?
Vaše ctihodnosti, vzhledem k novým důkazům lid stahuje všechna obvinění proti Chadu Brysonovi.
Èasni sude, u svetlu novih dokaza, država odbacuje sve optužbe protiv Èeda Brajsona.
Kdykoliv dám přednost důkazům před přiznáním.
Ja æu se uvek radije osloniti na dokaze, nego na priznanje.
Bránění důkazům, nebo jak se ot jmenuje.
Ometanje pravde, kako god da se zove.
K důkazům, že Írán podvádí v jaderné dohodě?
Dokaza da Iran krši nuklearni sporazum?
Měli bychom věnovat pozornost biologickým důkazům, protože tohle je časově testovaná evoluce po mnoho tisíciletí.
Ima smisla da se obrati pažnja na biološku anegdotu jer je to proverena evolucija kroz milenijume.
Nyní se věnujme důkazům o existenci temné hmoty.
Za sada, hajde da se okrenemo dokazima za tamnu materiju.
Abychom porozuměli důkazům o existenci temné energie, musíme probrat něco, o čem hovořil Stephen Hawking při předešlé přednášce.
Da bi razumeli dokaze za tamnu energiju, potrebno je razmotriti nešto što je Stephen Hawking spomenuo u prethodnoj sesiji.
Nakonec byl očištěn ve věku 78 let, díky důkazům DNA.
Konačno je pušten iz zatvora, zbog dobrog vladanja, odsluživši pola kazne.
1.0440609455109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?