Nemáme v úmyslu zatahovat Britské království do války, kvůli malému sporu v daleké zemičce a kvůli lidem, o kterých vůbec nic nevíme.
Ne nameravamo uvuæi cijeli Britansku imperij u rat samo zbog neke svaðe u dalekoj zemlji izmeðu ljudi o kojima ne znamo ništa.
Já přišel k Hagridovi z daleké země, schovaný v něčí kapse.
Ја сам дошао код Хагрида из далеке земље у џепу једног путника.
Jak by někdo mohl nastražit setkání a zamilování dvou lidí v daleké Paříži?
Kako neko može srediti da se dvoje ljudi sretnu i zaljube u Parizu?
Stojí někde na daleké pláži... s rybářským prutem v ruce.
On stoji negde na nekoj udaljenoj plazi/i sa stapom za pecanje u rukama
Bylo nebylo, v jedné daleké zemi, jsi byla královnou.
Jednom davno, u dalekoj zemlji bila si kraljica.
Vylepšená verze Wing Chun znamená dobré použití 'daleké pěsti, blízkého lokte, těsného zápasení, zahrnující pohyby na dlouhé a krátké vzdálenosti'.
Poboljšana verzija Ving Èuna je dobro korištenje pesnice na daljinu, lakta na blizinu, slièno rvanju, sadržavajuæi udarce za blizinu i daljinu.
Před dávnými časy v daleké zemi povstala říše, která se táhla od čínských stepí k břehům Středozemního moře.
Једном давно, у далекој земљи, некада се уздизало царство, које се протезало од кинеских степа, до обала Средоземља.
Díky tomu můžu komunikovat se svými potomky v daleké budoucnosti.
Èini da razgovaram sa mojim potomcima iz buduænosti.
"Bylo nebylo v daleké zemi, žil král s královna v přenádherném zámku."
Nekada davno, u dalekoj zemlji, živeli su kralj i kraljica u divnom dvorcu?
V mém životě, jsou chvíle, když v tichu zachytím povzdech daleké písně, a ten zpívá,
U životu mom postoje trenuci kada u tišini uhvatim uzdah daleke pesme.
Možná máš nějakou fantazii o pomáhání smutné ženě, která náhodou hraje na violoncello, v daleké cizí zemi?
Možda gajiš neku fantaziju o tome kako pomažeš nekoj ucveljenoj devojci, u nekoj dalekoj zemlji, a ta devojka pri tom svira i 'èelo.
Měla jsem se vzbudit v daleké budoucnosti.
Trebalo je da se probudim u dalekoj buduænosti.
To, že se pohřbil v daleké minulosti, dalo svým způsobem Frankovi možnost uniknout současnosti.
Na neki naèin, ukopavajuæi se u daleku prošlost Frenk bi uspeo da pobegne od nedavne.
Zajímalo by mě, pane Gowane, co vedlo muže vašeho vzdělání k tomu, aby pracoval až na daleké vysočině?
Pitam se. gospodine Gowan, šta je nateralo osobu sa vašim kvalifikacijama da potraži posao u ovom zabaèenom kraju.
Ale teď přijel do daleké země a... najednou se probral.
Ali sada je negde veoma daleko i iznenada se probudio.
Avšak díky tomu, že se rozpínání zrychluje, v daleké budoucnosti budou tyto galaxie od sebe vzdáleny natolik, že je již nebudeme moci vidět -- ne kvůli technickému omezení, ale kvůli zákonům fyziky.
Pošto se širenje ubrzava, u veoma dalekoj budućnosti te galaksije će se udaljiti toliko daleko i toliko brzo da nećemo moći da ih vidimo - ne zbog tehnoloških ograničenja, već zbog zakona fizike.
A proto astronomové v daleké budoucnosti hledíce do hlubokého vesmíru, neuvidí nic, jen nekonečný pás statické, inkoustové, černé stálosti.
Zato astronomi u dalekoj budućnosti koji gledaju u dalek svemir neće videti ništa osim beskonačnog prostranstva statične, mastiljave, crne tišine.
Když se sdělí pořádně, jsou schopné změnit, navždycky, jak někdo smýšlí o světě, a jak bude jednat nyní i v daleké budoucnosti.
Ako se dobro prenesu, imaju sposobnost da zauvek promene nečije mišljenje o svetu i uobliče njihove postupke, kako sada, tako i u budućnosti.
Vidíme tendenci vzít si 50 dolarů teď než čekat měsíc, ale ne, pokud je to rozhodnutí v daleké budoucnosti.
Имамо тенденцију да људи узму 50 долара сада уместо да чекају месец дана, али не и кад је та одлука далеко у будућности.
Jeden z problémů rozhodování v daleké budoucnosti a blízké budoucnosti je, že si představujeme blízkou budoucnost daleko jasněji než dalekou budoucnost.
Један од проблема са одлукама у вези далеке будућности и блиске будућности, је да блиску будућност замишљамо јасније него далеку.
Mluv k synům Izraelským a rci: Kdož by koli byl poškvrněný nad mrtvým, aneb byl by na cestě daleké, buď z vás aneb z potomků vašich, budeť slaviti Fáze Hospodinu.
Kaži sinovima Izrailjevim i reci: Ko bi bio nečist od mrtvaca ili bi bio na dalekom putu izmedju vas ili izmedju vašeg natražja, neka slavi pashu Gospodu,
Aby přítel zabitého, stihaje vražedlníka toho, když by se rozpálilo srdce jeho, nedohonil ho na daleké cestě, a ranil smrtedlně, ješto by nebyl hoden smrti, poněvadž ho prvé neměl v nenávisti.
Da ne bi osvetnik poterao krvnika dok mu je srce raspaljeno i da ga ne bi stigao na dalekom putu i ubio ga, premda nije zaslužio smrt, jer nije pre mrzeo na nj.
Tak že řekne věk potomní, synové vaši, kteříž povstanou po vás, i cizozemec, kterýž přijde z země daleké, (když uzří rány země této, i neduhy její, kteréž uvedl na ni Hospodin,
Tada će govoriti potonji naraštaj, sinovi vaši koji nastanu iza vas, i došljak koji dodje iz daleke zemlje, kad vide zla u zemlji ovoj i bolesti, koje će Gospod pustiti na nju,
I šli k Jozue do ležení v Galgala, a řekli jemu i mužům Izraelským: Z země daleké jsme přišli, protož nyní učiňte s námi smlouvu.
I odoše k Isusu u logor u Galgal, i rekoše njemu i ljudima Izrailjcima: Dodjosmo iz daleke zemlje; hajde uhvatite veru s nama.
Odpověděli jemu: Z země velmi daleké přišli služebníci tvoji ve jménu Hospodina Boha tvého; nebo jsme slyšeli pověst jeho a všecky věci, kteréž činil v Egyptě.
A oni mu rekoše: Iz zemlje vrlo daleke dodjoše sluge tvoje u ime Gospoda, Boga tvog; jer čusmo slavu Njegovu i sve što je učinio u Misiru,
Nýbrž také cizozemec, kterýž není z lidu tvého Izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé,
I stranac, koji nije od Tvog naroda Izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena Tvog radi,
Když by zhřešili proti tobě, (jakož není člověka, kterýž by nehřešil), a rozhněvaje se na ně, vydal bys je v moc nepříteli, tak že by je jaté vedli ti, kteříž by je zjímali, do země nepřátelské, daleké neb blízké,
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima njihovim, te ih zarobe i odvedu u zemlju neprijateljsku daleko ili blizu,
Protož přišel prorok Izaiáš k králi Ezechiášovi, a řekl jemu: Co pravili ti muži? A odkud přišli k tobě? Odpověděl Ezechiáš:Z země daleké přišli, z Babylona.
Tada dodje prorok Isaija k caru Jezekiji i reče mu: Šta su govorili ti ljudi i odakle su došli k tebi? A Jezekija reče: Iz daleke zemlje došli su, iz Vavilona.
Nýbrž také i cizozemec, kterýž není z lidu tvého Izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé veliké a ruku tvou silnou, a rámě tvé vztažené, když by přišli a modlili se v domě tomto:
I inostranac koji nije od naroda Tvog Izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena radi Tvog velikog i ruke Tvoje krepke i mišice Tvoje podignute, kad dodje i pomoli se u ovom domu,
Když by zhřešili proti tobě, (jakož není člověka, ješto by nehřešil), a rozhněvaje se na ně, vydal bys je v moc nepříteli, tak že by je jaté vedli ti, kteříž by je zjímali, do země daleké neb blízké;
Kad Ti zgreše, jer nema čoveka koji ne greši, i razgnevivši se na njih daš ih neprijateljima, te ih zarobe i odvedu u zemlju daleku ili koja je blizu,
Voda studená duši ustalé jest novina dobrá z země daleké.
Dobar je glas iz daleke zemlje kao studena voda žednoj duši.
Puntujtež se lidé, však potříni budete, (nýbrž pozorujte všickni v daleké zemi), přepašte se, však potříni budete, přepašte se, však potříni budete.
Združujte se, narodi, ali ćete se potrti; čujte svi koji ste u dalekoj zemlji: oružajte se, ali ćete se potrti; oružajte se, ali ćete se potrti.
Táhnou z země daleké od končin nebes. Hospodin a osudí prchlivosti jeho, aby poplénil všecku zemi.
Dolaze iz daleke zemlje, s kraja nebesa, Gospod i orudja srdnje Njegove, da zatre svu zemlju.
V tom přišel prorok Izaiáš k králi Ezechiášovi, a řekl jemu: Co pravili ti muži? A odkud přišli k tobě? I odpověděl Ezechiáš: Z země daleké přišli ke mně, z Babylona.
Tada dodje prorok Isaija k caru Jezekiji i reče mu: Šta su govorili ti ljudi i odakle su došli k tebi? A Jezekija reče: Iz daleke zemlje došli su k meni, iz Vavilona.
Mumleme všickni my jako nedvědi, a jako holubice ustavičně lkáme. Očekáváme na soud, ale není ho, na vysvobození, ale daleké jest od nás.
Ričemo svikoliki kao medvedi, i jednako učemo kao golubice; čekamo sud, a njega nema, spasenje, a ono je daleko od nas.
Připomínejte těmto národům, aj, ohlašujte Jeruzalémským, že strážní táhnou z země daleké, a vydávají proti městům Judským hlas svůj.
Kazujte narodima; evo oglašujte za Jerusalim da idu stražari iz daleke zemlje, i puštaju glas svoj na gradove Judine.
K čemuž mi kadidlo z Sáby přichází, a vonná třtina výborná z země daleké?
Šta će mi tamjan, što dolazi iz Save, i dobri cimet iz daleke zemlje?
Blízké i daleké od tebe budou se tobě posmívati, ó zlopověstné a různic plné.
Koje su blizu tebe i koje su daleko podsmevaće ti se, gadni imenom, veliki smetnjom!
A po nemnohých dnech, shromáždiv sobě všecko mladší syn, odšel do daleké krajiny, a tam rozmrhal statek svůj, živ jsa prostopášně.
I potom do nekoliko dana pokupi mladji sin sve svoje, i otide u daleku zemlju; i onamo prosu imanje svoje živeći besputno.
I řekl: Člověk jeden rodu znamenitého odšel do daleké krajiny, aby přijal království a zase se navrátil.
Reče dakle: Jedan čovek od dobrog roda otide u daleku zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati.
0.56368398666382s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?