Prevod od "chytnou" do Srpski


Kako koristiti "chytnou" u rečenicama:

Bůh pomáhej Yankeeům, jestli vás chytnou.
Neka Bog pomogne sjevernjaku koji tebe zarobi.
Nenapadlo mě, že ho chytnou tak brzy.
Nisam mislio da æe ga uhvatiti tako brzo.
Vezme nás na svatbu a chytnou nás protože nemáme zbraně!
Odvede nas na venèanje i tu nas uhvate jer ne možemo da potegnemo oružje!
Když někoho chytnou, vytipujeme místa, kam ho můžou odvést.
Kada nekog od nas uhvate, razmislimo gde bi mogli da nas odvedu.
Jesli chytnou jednoho z nás s prachama, skončíme všichni stejně.
Ako uhvate ijednog od nas sa novcem svi æemo završiti na isti naèin.
No, někdy mě pořádně chytnou menstruační křeče.
Pa, ponekad dobijam jake menstrualne grceve.
Jestli vás chytnou, máma mě zabije.
Ako vas uhvate ovdje mama æe me ubiti.
Zabíjejí delfíny, kteří se omylem chytnou do sítě.
Ubijaju dupine kad se zapletu u mreže.
Když sebou hnou, možná toho všiváka ještě chytnou.
Ако пожуре, моћи ће да ухвате то копиле.
Jestli nás chytnou kvůli rychlý jízdě, já snad umřu.
Objesit æu se ako nas ulove zbog prekoraèenja brzine.
Bál se, že ho chytnou se mnou, a tak si vzal moje auto... a zabil se.
Plašio se da ga ne uhvate sa mnom pa je uzeo moja kola... I ubio sam sebe.
Mikročíp na identifikaci a pak chytnou zvíře, kde je.
Mikroèip za pronalaženje životinje kada se izgubi.
Jestli tě chytnou, vévoda tě dá popravit.
Princ æe te osuditi na smrt ako te uhvate.
Někoho, koho chytnou při vloupání a kdo používá stejné metody... jeho metody.
Neko koga su uhvatili da krade na isti naèin kao on... istim metodama.
Když nás chytnou, rozdrtí nás... rozemelou a rozstřílejí na malé kousíčky.
Ako nas naðu, smrvit æe nas u prah... i otpuhnuti u zaborav!
Bejby, jestli chceš, můžeš dělat holčičí kliky, protože kluci se rádi chytnou něčeho měkkýho.
Dušo, možda se zaželiš djevojaèkih sklekova, deèki se vole primiti za nešto mekano.
Chtěla jsem už začít, ale bála jsem se, že mě chytnou.
Htela sam da prestanem jer sam se bojala da æe me uhvatiti. To je jedini razlog.
Smůla je v tom, že každý, koho chytnou, vypráví přesně stejnou historku, takže pokud nenajdeme toho Jeda a nedostaneme z něj plné přiznání, máte docela kloudný průšvih.
Stvar je da sve koje uhvate imaju identičnu priču, osim ako ne nađemo, tog Džeda i on sve prizna, vi ste na klizavom tlu.
Ale pokud pacient s Munchausenem se bojí, že ho chytnou... uvidí pilulky s nápisem: "Nebezpečné, může způsobit záchvaty"... možná si jich pár vezme.
Ali ako bolesnik od Münchausenovog sindroma pomisli da æe biti uhvaæen a onda vidi boèicu pilula na kojoj piše: "Opasno, može izazvati napade." možda zgrabi nekoliko.
Chytnou mě u díry ve zdi a neuvidím opravdový svět dalších pět let.
Ако ме ухвате, са рупом у зиду, нећу видети свет у наредних 5 година.
Jenom doufám, že poldové chytnou toho bastarda, co to udělal.
Samo se nadam da æe policajci uhvatiti gada koji mi je ovo uèinio.
Když tam pudem po břehu, tak nás chytnou.
Ako odemo peške na drugu stranu, uhvatiæe nas.
V nehorším případě tě chytnou a zabijí.
Najgori scenario: oni te hvataju, i ubijaju.
Hej, až, ne kdyby, ho chytnou a bude mu hrozit 20 let, co udělá pak?
Hej, kada, ne ako, ga uhvate i bude mu prijetilo 20 godina zatvora, što æe onda uèiniti?
Ty chceš říct, že jsi to dělal bez toho, aby sis zjistil následky, když tě chytnou?
Misliš, počeo si ovo da radiš a nisi saznao kakve su posledice ako budeš uhvaćen?
Vyvádím různé věci a doufám, že mě chytnou.
Stalno radim te stvari u nadi da æe me uhvatiti.
Jestli je chytnou s falešnými novinářskými identitami, Peter Jennings je do hodiny ve zprávách v TV.
Ako ih uhvate sa lažnim akreditacijama, Piteru Dženingsu ode glava za sat vremena.
Víte, že každý den chytnou na letišti nějakého stoupence šáha?
Da li znate da svakog dana nekog upucaju na aerodromu?
A věděl jsem, že je jenom otázka času, kdy ji chytnou při braní nebo prodávání drog.
A znam da je samo pitanje vremena... prije nego što je uhvate da koristi, prodaje ili nešto treæe.
Pokud chytnou jeho rodinu při útěku, jeho žena půjde do vězení.
Ako ih uhvate da beže, žena može da ide u zatvor.
Občas, ale pouze občas, vaši firmu chytnou při lži.
Ponekad, ali samo ponekad, vašu æe kompaniju uhvatiti u laži.
Ty muže, kteří ho mají na svědomí, chytnou a potrestají.
Ljudi koji su ovo uèinili, biti æe uhvaæeni... I kažnjeni.
Ještě kousek a chytnou se mi do turbulence.
Udariæe mi u avion ako se još malo približe.
Pravá legrace začne, až když tě chytnou, to nevíš?
Prava zabava poèinje kad te uhvate. Znaš li to?
Když teď Heinekena pustíš, chytnou tě, člověče.
Ako pustiš Hajnekena uhvatiæe te, èoveèe.
Když je chytnou, pošleme je k vodě.
А ако буду ухваћени, биће жртвовани.
Jestli nás chytnou venku, máme to za sebou.
Uhvate li nas na otvorenom, gotovi smo.
Lidi chytnou, když dělají chyby, a já nechci, abys udělala nějakou hloupost, jasný?
LJUDE UHVATE KADA NAPRAVE GREŠKE A JA NE ŽELIM DA TI URADIŠ NEŠTO GLUPO.
Všechno jim to vyžvaní a oni nás hned chytnou.
Наша крв је посвуда и брзо ће нас ухватити.
Až tě při těch prasárnách chytnou, kopnou do prdele i mě.
Jednom æe te uhvatiti pa ode i moja guzica.
Když nás chytnou, jak čteme, uříznou nám jeden prst.
Ako vide da èitamo, odseku nam prst.
(smích) Ale pokud se zeptáte na vzdělání, chytnou se vás a už nepustí.
(Smeh) Ali ako ih pitate za njihovo obrazovanje, prikucaće vas za zid.
Dáváme na nástěnku jména, přidáme k nim odhady a děti se toho chytnou.
Stavljamo imena na tablu, povezujemo ih sa nagađanjima, i deca su to prihvatila.
0.35778498649597s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?