Übersetzung von "gelbe" in Bulgarisch


So wird's gemacht "gelbe" in Sätzen:

Es ähnelt dem Europäischen Hauswurz, aber diese hier haben wunderschöne gelbe Blüten.
Прилича на европейско стайно цвете, само че има малки жълти цветове.
Der Präsident hat Gefechtseinheiten in den Persischen Golf und ins Gelbe Meer entsandt.
Което означава, че ще се опитат отново.
Entfernst du dich 10 Meter vom Auto geht das gelbe Licht an, und die erste Flüssigkeit ist bereit.
5 метра от колата и светва жълто. Първата течност е готова.
Selbst wenn das Leben nie wieder einfach oder unschuldig sein würde... als er das locker flockige, gelbe Sandtörtchen verspeiste... hatten wir Hoffnung, hatten uns.
И, въпреки че животът никога пак нямаше да е лесен или невинен, както това жълто кексче с крем, ние имахме надежда. Имахме се взаимно.
Ihr wisst schon: "Vier für Texas", "Gelbe Rose von Texas".
Четиримата от Тексас, Жълтата роза на Тексас.
Eine gelbe Krawatte würde signalisieren, dass ich unseriös sei und ich könnte jeden Moment meine Hose runterlassen.
Жълтата загатваше, че не приемам нещата несериозно и мога всеки момент да си събуя панталона.
"Also, wir haben lila Pillen und die grünen und ein paar tolle gelbe Bomber frisch aus dem Ofen."
Какво ли има за вечеря? "Ех, тези розовички хапове, има ги в зелено и жълто.
Im Film sind's immer die Männer, die sie bekommen und dann lächerliche gelbe Porsche kaufen, aber ich bin ja kein Mann, und...
Във филмите само мъжете карат жълти поршета, но аз не съм мъж.
Eine Familie, die seit acht Jahren eine gelbe Schleife am Baum zu hängen hat, während Sergeant Brody im Irak für tot gehalten wurde, obwohl er die ganze Zeit als Kriegsgefangener unter schlimmsten Bedingungen festgehalten wurde.
Семейство, което връзва жълта панделка на дървото осем години, докато сержант Броуди е бил смятан за мъртъв в Ирак, а всъщност е бил държан военнопленник при много жестоки условия.
Ich erwarte verfilztes Fell und gelbe Zähne.
Искам сплъстена козина и жълти зъби.
Ich kümmere mich um das gelbe Schwein, das meinen Sohn getötet hat.
Аз ще се погрижа за жълтото негро, което уби сина ми.
Den Hügel hinunter, über die gelbe Ziegelstraße.
Жълтата пътека ще ни отведе до него.
Wenn ich mit meiner Schwester und ihrer Armee wiederkehre, wird die gelbe Ziegelstraße rot sein vom Blut jedes Tinkers, Bauern und Munschkins in deinem Reich.
Когато се върна със сестра си, приготви се да видиш земите си облени в кръвта на народа ти.
Deshalb schickt er die Gelbe, Claude, um sie zu holen.
Ето защо изпрати жълтия червей да ги вземе за него.
Ich verwende dieses... gelbe Ding, um die Zeilen zu markieren, damit ich nicht ständig dieselbe Zeile lese, immer und immer wieder.
Аз... Използвам това... Това жълто нещо, за да отбелязвам и да не чета един и същи ред отново и отново.
Hättest du nur das gelbe Kleid angezogen.
Искаше ми се да си облечена в жълтата си рокля.
1 kleine gelbe Zwiebel, klein gewürfelt
1 голяма глава лук, нарязана на дребно
Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
И така, жълтата част от кода сега е дешифрирана.
Sie können nun die richtigen Mitarbeiter daran erkennen, dass sie gelbe Schilder an ihren Hemden tragen.
Сега можете да видите служителите - тези с жълтия надпис на блузата.
Sie tragen entweder gelbe oder schwarze Hemden.
Те са или с жълта или с черна риза.
Als der Arzt dieses gelbe Kind mit den schwarzen Zähnen sah, schaute er meine Mutter an und sagte: "Er wird nicht überleben."
Когато докторът видял това жълтеникаво бебе с черни зъби, той погледнал право към майка ми и й казал, "Той няма да оцелее."
Der Boden wurde durch eine gelbe Pflasterstraße ersetzt und aus deinem Ofen kommen dir Dorothy, der Zinnmann, Vogelscheuche und der Löwe aus "Der Zauberer von Oz" entgegen, Hand in Hand hüpfen sie auf dich zu.
В кухнята ви, подът е павиран с жълт тухлен път и от печката, към вас идват Дороти, Консервеният човек, Плашилото и Лъвът от "Вълшебникът от Оз", хванати под ръка, подскачайки право към вас.
Der Piepton von BBC, er klingt Türkis, und Mozart zu lauschen war eine gelbe Erfahrung, und so begann ich, Musik und die Stimmen von Menschen zu malen, denn menschliche Stimmen haben Frequenzen, die ich mit Farben verknüpfe.
Звука на "Би Би Си" е тюркоазен, а слушането на Моцарт е жълто, и започнах да рисувам музика и да рисувам гласовете на хора, защото гласовете на хората имат честоти, които имат цвят.
Warum gibt es so viel Macht – großes M, Macht – in den Filmen, die es für unsere Kinder gibt, und so wenige gelbe Ziegelsteinwege?
Защо има толкова много Сила - главно С, Сила - във филмите за деца и толкова малко жълт път?
Wenn Peter seinen Arm bewegt, ist dieser gelbe Fleck den Sie dort sehen die entsprechende Stelle zur Tätigkeit, die in Peters Verstand geschieht.
Когато Питър раздвижи ръката си, жълтото петно, което се появява там е интерфейсът към работата на съзнанието му.
Der Bleistift sieht gelb aus, weil er das gelbe Licht mehr reflektiert als die anderen Farben.
Моливът изглежда жълт, защото той отразява жълта светлина повече отколкото отразява другите цветове.
(Lachen) Sie sehen, die braunen Blasen, das ist Westeuropa, und die Gelbe, das sind die Vereinigten Staaten, sie werden reicher und reicher und außerdem beginnen sie gesünder und gesünder zu werden.
(Смях) Можете да видите как кафявите мехурчета, които са западна Европа и жълтото, което е САЩ, те стават по-богати и по-богати, и също стават по-здрави, и по-здрави.
Was ich jetzt machen möchte: Ich setze die mittleren neun Flächen unter gelbe Beleuchtung, einfach, indem ich einen Filter hinter sie lege.
А сега - какво искам да направя: Ще поставя средните девет повърхности тук под жълто осветление, просто като сложа филтър зад тях.
Das Gelbe ist Amerika; Dunkelblau ist Afrika; Braun ist Europa; Grün ist der Nahe Osten; und dieses Hellblau ist Südasien.
Жълтото там са Америките; тъмно синьото е Африка; кафявото е Европа; зеленото е Средния Изток; и това светло синьото е южна Азия.
Und der gelbe Punkt, den Sie dort sehen, ist der globale Durchschnitt.
Жълтата точка, която виждате, е средната стойност за държавите.
2.2956080436707s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?