Übersetzung von "жълтата" in Deutsch


So wird's gemacht "жълтата" in Sätzen:

Теди, има още една жертва на жълтата треска.
Das gelbe Fieber forderte noch ein Opfer.
Този тип с жълтата шапка, не е ли...
Der Kerl mit dem Goldhut, ist das nicht...
Убедете Вашингтон Пост и жълтата преса в каквото искате, но аз бях там.
Die Washington Post glaubt ihnen ihre Lügen vielleicht. Aber ich war da.
Искам прокурора да внесе жълтата раница.
Hank verlangt, dass der Rucksack zum Richtertisch gebracht wird.
Майка ми изпра жълтата блуза със сините чорапи на брат ми.
Mama wusch mein gelbes Top mit blauen Fußballsocken.
Виждали ли сте онази хубавица с жълтата рокля?
Hat jemand die Kleine im gelben Kleid gesehen?
Никога няма да забравя как се зарадвах, когато видях жълтата им светлина в прозорците и вратите.
"Ich werde nie vergessen, wie froh ich war, "den gelben Schimmer in den Türen und Fenstern zu sehen,
Не ми приличат на хора от жълтата преса.
Ich habe das Gefühl, dass sie nicht für die Zeitung arbeiten.
Това означава, че жълтата ми приятелка вече действа.
Das bedeutet, mein gelber Freund hat schon gewirkt.
Червената е от "Комодо Клуб", а жълтата от "Рейзърс".
Das rote vom 'Komodo Club'. Das gelbe von 'Razors'.
Четиримата от Тексас, Жълтата роза на Тексас.
Ihr wisst schon: "Vier für Texas", "Gelbe Rose von Texas".
Жълтата загатваше, че не приемам нещата несериозно и мога всеки момент да си събуя панталона.
Eine gelbe Krawatte würde signalisieren, dass ich unseriös sei und ich könnte jeden Moment meine Hose runterlassen.
Може ли групова снимка с жълтата панделка?
Können wir ein Gruppenfoto mit der gelben Schleife machen?
Виждате ли онзи с жълтата риза, който е до бара?
Seht ihr den Kerl dort drüben? Im gelben Hemd?
Жълтата пътека ще ни отведе до него.
Den Hügel hinunter, über die gelbe Ziegelstraße.
Ще стигнеш до града по жълтата пътека.
Folg der gelben Straße. Sie führt dich hin.
Все си в клюките на жълтата преса.
Ich kenne deine Artikel aus der Klatschpresse.
Доколкото съм чел жълтата преса, никой няма да се учуди Оливър Куин да умре от свръхдоза.
Nach dem, was ich in den Boulevardblättern gelesen habe, wird keiner überrascht sein, dass Oliver Queen an einer Überdosis starb.
Мъжът с жълтата лента винаги те разпознава.
Da kommt gleich ein Typ mit einer gelben Armbinde, dem fallen Sie immer auf.
Аз съм в жълтата сграда до Часовниковата кула.
Ich bin im gelben Haus, grüne Fensterläden, links vom Uhrenturm.
Нима очакваше да пия с жълтата напаст?
Sie dachten wirklich, ich hebe einen mit der gelben Gefahr?
Поръчах им "Жълтата роза от Тексас".
Ich bat um "The Yellow Rose of Texas".
Но историята излезе в жълтата преса.
Aber die Boulevardpresse wird es so darstellen.
Това е всичко което знаем за убиецът на майка ми и жълтата-светкавица.
Das ist alles, was wir über den Mord an meiner Mutter und "The Reverse Flash" wissen.
В продължение на 200 години жълтата треска е убивала хиляди хора.
Über 200 Jahre hat das Gelbfieber in Amerika gewütet... und viele hunderttausend Menschen getötet.
Работих нонстоп, докато един ден не получих възможност да напиша статия в жълтата преса.
Ich arbeitete mir den Hintern ab, bis ich eines Tages endlich die Chance hatte, einen Artikel für die Klatschkolumne zu schreiben.
Да не отстъпвам от жълтата линия.
Ich bleibe auf der gelben Linie. - Gut.
А кой е онзи с шапката и жълтата карта на нея.
Gut, und wer, wer ist der Typ mit dem Hut und der gelben Karte?
Вижте, аз мисля, че ще изненада жълтата Гай вас.
Hör mal, ich denke, der gelbe Typ wird dich überraschen.
Така ще имаме червения цвят, който е вътрешният пазар, трябваше да бъде Жълтата зона, Външният пазар беше син цвят и т.н.
So werden wir die rote Farbe haben, die der innere Markt war, Mogosoaia war der Gelbe Bereich, der Äußere Markt war die blaue Farbe und so weiter.
В тези случаи съобщение за грешка се показва в жълтата лента за информация.
In diesem Fall erstellt OneNote mehrere Kopien der Seite, um Datenverluste zu vermeiden, und auf der gelben Informationsleiste wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Конфликт в "Жълтата хартия за стена"
Plot Diagramm für "Die gelbe Tapete"
И съществува идея, че когато гледаме разни неща, жълтата светлина ни помага най-много, и сме най-чувствителни към нея.
Es gibt die Idee, dass uns beim Ansehen von Dingen das gelbe Licht am meisten hilft, darauf regieren wir am empfindlichsten.
И така, жълтата част от кода сега е дешифрирана.
Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
Виждате ли как има три върха по жълтата синусоида?
Seht ihr die drei Spitzen hier auf der gelben Sinuswelle?
Какви бяха те? Жълти. Какво има в жълтата горчица?
Wie waren sie? Gelber Senf. Was ist in gelbem Senf?
(Смях) (Аплодисменти) В известен смисъл, в единия край на спектъра на съчувствието имаме жълтата преса.
(Gelächter) (Applaus) Wenn Sie also wollen, so haben wir quasi am einen Ende des Spektrums des Mitgefühls die Boulevardzeitung.
А жълтата линия е най-оптимистичното предвиждане.
die gelbe Linie ist die optimistischste Schätzung
И лития е в морската вода. Това е жълтата линия.
Lithium ist im Meerwasser - die gelbe Linie.
1.1875519752502s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?