Kā izmantot "pētniecības" teikumos:

ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinumu (A7-0262/2013),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung und die Stellungnahme des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (A8-0019/2015),
EPP ir Eiropas Savienības Septītās pētniecības pamatprogrammas (īpašā programma “Idejas”) jaunākā sastāvdaļa, kura paver plašas iespējas un kuras kopējais budžets laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam ir 7, 5 miljardi eiro.
Der ERC, eine bahnbrechende Neuerung im Siebten Forschungsrahmenprogramm der EU (spezifisches Programm „Ideen”), verfügt über ein Gesamtbudget von 7, 5 Mrd. EUR für den Zeitraum von 2007 bis 2013.
ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu un Starptautiskās tirdzniecības komitejas atzinumu (A7-0313/2010),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und des Ausschusses für regionale Entwicklung (A7-0331/2010),
c) izplata un vairo Savienības sasniegumus pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas jomā;
c) Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse der Tätigkeiten auf dem Gebiet der gemeinschaftlichen Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration;
Bosch nodarbina 55, 800 cilvēkus pētniecības un attīstības jomās apmēram 118 lokācijās visa pasaulē.
Im Jahr 2013 investierte die Bosch-Gruppe rund 4, 5 Milliarden Euro in Forschung und Entwicklung und meldete rund 5 000 Patente an.
ņemot vērā Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A6-0165/2008),
in Kenntnis des Berichts des Fischereiausschusses und der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0341/2005),
b) veicina sadarbību ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Savienībā veicamās pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas jomā;
b) Förderung der Zusammenarbeit mit dritten Ländern und internationalen Organisationen auf dem Gebiet der gemeinschaftlichen Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration;
ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu, kā arī Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Juridiskās komitejas atzinumus (A7-0262/2012),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für internationalen Handel und des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit (A6-0290/2006),
Dalībvalstīm būtu jāparedz atbilstošas garantijas attiecībā uz personas datu apstrādi arhivēšanas nolūkos sabiedrības interesēs, zinātniskās vai vēstures pētniecības nolūkos, vai statistikas nolūkos.
Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Garantien in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten für im öffentlichen Interesse liegende Archivzwecke, zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken vorsehen.
Eiropas Savienības 2007. gadā izveidotā Eiropas Pētniecības padome ir pirmā visas Eiropas mēroga progresīvās pētniecības finansēšanas organizācija.
Der 2007 von der EU eingerichtete Europäische Forschungsrat ist die erste gesamteuropäische Organisation zur Finanzierung der Pionierforschung.
ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumus (A6–0063/2008),
in Kenntnis des Berichts des Rechtsausschusses sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Internationalen Handel und des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (A7-0252/2010),
Phen375 ir faktiski aicināja katru maz lieta no brīnums narkotiku uz brīnumu mūsdienu zinātniskās pētniecības jomā.
Phen375 wurde jede Kleinigkeit von einem Wundermittel, um ein Wunder der modernen Wissenschaft genannt.
Zinātniskās vai vēstures pētniecības nolūkos vai statistikas nolūkos būtu jāņem vērā, ka sabiedrībai ir leģitīmas tiesības sagaidīt zināšanu uzlabošanos.
Bei der Verarbeitung zu historischen oder statistischen Zwecken oder für wissenschaftliche Forschungszwecke sollten die legitimen gesellschaftlichen Erwartungen in Bezug auf einen Wissenszuwachs berücksichtigt werden.
ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A8-0165/2018),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und die Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (A8‑0214/2017),
Savienība var izveidot kopuzņēmumus vai kādas citas struktūras, kas vajadzīgas, lai efektīvi īstenotu Savienības pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas programmas.
Die Union kann gemeinsame Unternehmen gründen oder andere Strukturen schaffen, die für die ordnungsgemäße Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Union erforderlich sind.
"Oscorp" bija gēnu pētniecības līderis, kad Normens Osborns noslēdza līgumu ar kādu ārzemju militāru organizāciju, lai būtu finansējums manam pētījumam.
Oscorp war bereits federführend in der Genetik-Forschung... als Norman Osborn einen Deal... mit einer ausländischen Militärorganisation machte... um meine Forschung weiter zu finanzieren.
GÉANT ir savienots ar 9 citiem reģionāliem pētniecības un izglītības tīkliem, un kopējais lietotāju skaits sasniedz aptuveni 85 miljonus visā pasaulē.
GÉANT ist auch an 9 weitere regionale Forschungs- und Bildungsnetze angeschlossen und erreicht damit etwa 85 Millionen Nutzer weltweit.
Gartner nesniedz atbalstu nevienam piegādātājam, produktam vai pakalpojumam, kas attēlots tā pētniecības publikācijās un neiesaka tehnoloģiju lietotājiem izvēlēties tikai tos piegādātājus, kuriem ir visaugstākie vērtējumi vai citi parametri.
Gartner spricht keine Empfehlungen für die in den Analysen dargestellten Anbieter, Produkte oder Dienstleistungen aus und rät Technologiebenutzern nicht, ausschließlich Anbieter mit den höchsten Bewertungen oder anderen Einstufungen zu berücksichtigen.
Autoru kolektīvs: Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāts (Eiropas Komisija) Temati Pētniecības politika un organizācija
Korporative(r) Verfasser: Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Europäisches Parlament
ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu, kā arī Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas, Ārlietu komitejas un Ekonomikas un monetārās komitejas atzinumus (A8-0198/2018),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sowie der Stellungnahmen des Petitionsausschusses, des Ausschusses für Kultur und Bildung und des Ausschusse für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (A7-0350/2010),
ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Reģionālās attīstības komitejas atzinumus (A7-0048/2012),
unter Hinweis auf den Bericht des Rechtsausschusses sowie die Stellungnahmen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie und des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (A8-0209/2015),
ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu un Starptautiskās tirdzniecības komitejas un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumus (A6-0140/2009),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie (A5-0053/2004),
ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A6-0250/2008),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und der Stellungnahme des Haushaltsausschusses (A7-0023/2010),
Eiropas Komisija tāpēc ierosina izmantot jaunu pieeju, kurā galvenā uzmanība veltīta vairāk kopīgai plānošanai, labāk izmantojot Eiropas Pētniecības un inovāciju telpas potenciālu un pilnībā izmantojot iekšējā tirgus radītās iespējas.
Die EU kann dieser Herausforderung begegnen, indem sie sich auf ein neues Modell gezielter Zusammenarbeit hinbewegt, so dass das gesamte Potenzial des Europäischen Forschungs- und Innovationsraums und des Binnenmarktes genutzt wird.
Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra English (en)
Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrates English (en)
ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumus (A6-0471/2006),
in Kenntnis des Zwischenberichts des Sonderausschusses gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche (A7-0307/2013),
a) īsteno pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas programmas, veicinot sadarbību ar uzņēmumiem, pētniecības centriem un universitātēm, kā arī to savstarpēju sadarbību;
a) Durchführung von Programmen für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration unter Förderung der Zusammenarbeit mit und zwischen Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen;
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas, Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas, kā arī Kultūras un izglītības komitejas atzinumus (A6-0070/2009),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A7-0260/2011),
ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu un Starptautiskās tirdzniecības komitejas, Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas un Juridiskās komitejas atzinumus (A7-0154/2010),
unter Hinweis auf den Bericht des Rechtsausschusses sowie die Stellungnahmen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und des Ausschusses für Kultur und Bildung (A8-0169/2015),
EPP ir ES 7. pētniecības pamatprogrammas jaunākais komponents, un tās kopējais budžets 2007.–2013. gadā ir 7, 5 miljardi eiro.
Der ERC hat als neueste Komponente des siebten Forschungsrahmenprogramms der EU für die Jahre 2007 bis 2013 ein Gesamtbudget von 7, 5 Milliarden € zur Verfügung.
Padomes Lēmums 969/2006/EK (2006. gada 18. decembris) par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu pētniecības un mācību darbībām kodolenerģijas jomā (2007. līdz 2011. gads).
Beschluss 2006/970/EG des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) [Amtsblatt L 400 vom 30.12.2006] und
ITRE Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja
AGRI Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
Magic Quadrant iecerēts tikai un vienīgi kā pētniecības rīks un nav paredzēts kādām reālām darbībām.
Der Magic Quadrant stellt ausschließlich einen Indikator dar und ist nicht als eine konkrete Handlungsaufforderung gedacht.
6.4298360347748s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?