Tulkojums no "krājumiem" uz Vācu


Kā izmantot "krājumiem" teikumos:

Labs cilvēks no savas sirds labajiem krājumiem sniedz labu; bet ļauns cilvēks no ļaunajiem krājumiem sniedz ļaunu, jo no sirds pārpilnības mute runā.
Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus dem guten Schatz seines Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus dem bösen Schatz seines Herzens. Denn wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
Eiropas Komisija šodien iesniedza priekšlikumu par zvejas iespējām 2013.–2014. gadam attiecībā uz dziļūdens zivju krājumiem ES ūdeņos un starptautiskajos ūdeņos Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā.
Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag zu den Fangmöglichkeiten für Tiefseebestände in den EU-Gewässern und internationalen Gewässern des Nordostatlantiks für 2013-2014 unterbreitet.
45 Labs cilvēks no savas sirds labajiem krājumiem sniedz labu; bet ļauns cilvēks no ļaunajiem krājumiem sniedz ļaunu, jo no sirds pārpilnības mute runā.
BGT | Gnade Läutern Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus dem guten Schatz seines Herzens; und ein böser bringt Böses hervor aus dem bösen.
Dalībvalstīm tiks uzticēts vākt, uzturēt un kopīgi izmantot zinātniskus datus par zivju krājumiem un zvejas ietekmi jūras baseina līmenī.
Die Mitgliedstaaten werden mit der Sammlung, der Pflege und dem Austausch wissenschaftlicher Daten über Fischbestände und die Auswirkungen der Fischerei auf den Meeresboden betraut.
Eiropas Komisija vakar nāca klajā ar zvejas iespēju priekšlikumu attiecībā uz Baltijas jūras zivju krājumiem 2010. gadā.
Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für die Fangmöglichkeiten 2010 im Schwarzen Meer angenommen.
Pilns ar krājumiem, gultas maisiem, drānām, krikumiņš zelta.
Betten, Kleidung und ein bisschen Gold.
Vecīt, esi ticis pie pārtikas krājumiem?
Hey, Mann. In die Vorratskammer eingebrochen?
Es pagrābu no zobusāpju zāļu krājumiem un tagad riņķoju kaut kur ap Saturnu.
Ich hab meinen Percocet-Vorrat geplündert und bin grad voll auf einem Trip.
Šāda aizlieguma rezultātā tiks iegūti ticamāki dati par zivju krājumiem, uzlabosies pārvaldība un resursu efektivitāte.
Das Verbot von Rückwürfen wird zuverlässigere Daten zu den Fischbeständen, ein besseres Management und eine höhere Ressourceneffizienz ermöglichen.
Plaša uzglabāšanas telpa visa veida krājumiem
Viel Platz für Vorräte aller Art
Taču viņš nebija paredzējis, ka Mārvs zog pats no saviem krājumiem.
Allerdings wusste er nicht, dass Marv selbst krumme Dinger drehte.
Ja vēlreiz sadomāsiet zagt no maniem krājumiem, es varētu to nejauši iepilināt tavā ķirbju sulā.
Aber, solltest du jemals wieder von meinen persönlichen Vorräten stehlen, verschütte ich vielleicht ein Tröpfchen über deinen morgendlichen Kürbissaft.
Būs jātiek līdz mūlim pakaļ jauniem munīcijas krājumiem.
Das reicht nicht. Im Sattel des Maultiers ist Nachschub.
5. Īsākā piegāde: Mums ir lieli krājumi, 3 dienas krājumiem, 7-15 dienas ražošanai.
5.Shortest Lieferung: Wir haben großen Vorrat, 3 Tage auf Lager, 7-15days für die Produktion.
Mencas un merlanga krājumiem ūdeņos uz rietumiem no Skotijas draud pilnīgs izsīkums, jo to zvejā tiek pieļauti ārkārtīgi lieli izmetumi.
Kabeljau und Wittling westlich von Schottland verzeichnen extrem hohe Rückwurfquoten und befinden sich in sehr schlechtem Zustand weit unterhalb sicherer Grenzen.
Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā un tuvējās jūrās pārzvejoto krājumu skaits samazinājās no 32 krājumiem 2005. gadā (krājumu kopskaits 34) līdz 18 krājumiem 2012. gadā (krājumu kopskaits 38), t. i., no 94 % līdz 47 %.
Im Nordostatlantik und benachbarten Meeren ging die Zahl der überfischten Bestände von 32 von 34 im Jahr 2005 auf 18 von 38 im Jahr 2012, d.h. von 94 % auf 47 % zurück.
Par nedaudziem ES krājumiem Komisija zinātnisko ieteikumu ir saņēmusi tikai nesen.
Für eine begrenzte Zahl von Beständen der EU hat die Kommission die wissenschaftlichen Gutachten erst vor kurzem erhalten.
Attiecībā uz krājumiem starptautiskajos ūdeņos un tālu migrējošām sugām, piemēram, tunzivīm, Eiropas Komisija, pārstāvot ES, risina sarunas par zvejas iespējām ar reģionālām zvejniecības pārvaldības organizācijām (RZPO).
Für die Bestände in internationalen Gewässern und für weit wandernde Arten wie Thunfisch handelt die Europäische Kommission stellvertretend für die EU Fangquoten im Rahmen von regionalen Fischereiorganisationen aus.
Katra veida produktu daudzums, kas jāizņem no Kopienas intervences krājumiem izdalīšanai katrā dalībvalstī saskaņā ar 2011. gadam izstrādāto plānu
Mengen der einzelnen Erzeugnisse aus Interventionsbeständen zur Verteilung in den Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms 2011
Viņš rakstīja savā grāmatā: ja es saviem krājumiem neuzdotu cilvēkiem, es jutos kā izlikšanās arī Rumānijas iedzīvotājiem un māksliniekiem, kurus šie cilvēki deva pasaulei.
Er schrieb in seinem Buch: Wenn ich meine Sammlung nicht den Menschen spende, würde ich das Gefühl haben, auch das rumänische Volk und die Künstler, die diese Leute der Welt gegeben haben, zu betrügen.
Šādas pieejas rezultātā tiks gūti ticamāki dati par zivju krājumiem, uzlabosies pārvaldība un resursu efektivitāte.
Ein solcher Ansatz wird zuverlässigere Daten zu den Fischbeständen nach sich ziehen, die ein besseres Management unterstützen und die Ressourceneffizienz verbessern.
Šis kolonnas skapis piedāvā izcili vieglu piekļuvi un plašu vietu krājumiem.
Der Innenschubkasten nutzt den übrigen Raum und bietet Platz für kleine Backutensilien.
Saskaņā ar jauno KZP līdz 2015. gadam jāpanāk MSY atbilstoši zvejas apjomi, kad tas ir iespējams, un vēlākais līdz 2020. gadam šādi apjomi jāpanāk attiecībā uz visiem zivju krājumiem.
Im Rahmen der neuen GFP sollen die Fangmengen soweit möglich bis 2015, spätestens jedoch bis 2020 bei allen Fischbeständen auf MSY-Niveau liegen.
Kādēļ lai jaunais fonds atļautu izmantot intervences krājumus, ja uz minētajiem krājumiem balstīto pašreizējo programmu nācās pārtraukt?
Warum wäre im Rahmen des neuen Fonds die Verwendung von Interventionsbeständen zulässig, wenn das derzeitige auf ihnen beruhende Programm beendet werden muss?
Intensīva pasaules mēroga sacensība par izsīkstošajiem resursu krājumiem — Eiropas Vides aģentūra
Gemeinsame Nutzung von Naturschätzen — Europäische Umweltagentur
Taču šādas garantijas ir grūti sniegt vairumam no zivju krājumiem Eiropas ūdeņos.
Doch im Falle der meisten Fischbestände in europäischen Gewässern ist es schwierig, derartige Garantien zu geben.
Pieprasījums: paļaušanās uz naftas krājumiem un produktiem pasaules ekonomikas attīstības uzturēšanas, kā arī alternatīvu enerģijas avotu, tādu kā vēja enerģija, hidroelektroenerģija un saules enerģija, ieviešanas jautājumos.
Nachfrage: die Abhängigkeit von Ölvorräten und Nebenprodukten, um das Wachstum der Weltwirtschaft aufrechtzuerhalten und die Annahme alternative Energiequellen wie Wind-, Wasserkraft und Solarenergie zu nutzen.
Šāgada priekšlikumā vēl nav iekļauti galīgie skaitļi ar Norvēģiju vai Fēru salām kopīgi pārvaldītajiem krājumiem, jo ar šīm pusēm vēl nav panākta attiecīga vienošanās.
Der diesjährige Vorschlag enthält noch keine endgültigen Zahlenangaben für die mit Norwegen und den Färöern gemeinsam bewirtschafteten Beständen, weil die Parteien noch keine Einigung hierüber erzielt haben.
Šajā kontekstā vairākas dalībvalstis atsaucas uz projektu MICHAEL, kas sniedz aprakstus par digitalizētiem krājumiem un saites uz tiem visā Eiropā.
Mehrere Mitgliedstaaten erwähnen in diesem Zusammenhang das Projekt MICHAEL, das entsprechende Beschreibungen und Links zu digitalisierten Beständen in ganz Europa verfügbar macht.
Vienmēr jāgūst apstiprinājums, ka piegādei paredzētajiem krājumiem ir pievienots pierādījums, ka tos pasūtījis kuģis.
Es soll immer eine Möglichkeit vorhanden sein, um zu bestätigen, dass angelieferten Vorräten Belege beigefügt sind, aus denen hervorgeht, dass sie von dem Schiff bestellt worden sind.
Akvārijā gaisma ir jāveido ne tikai caur ūdens stabu, bet arī ar akvārija augu krājumiem.
Im Aquarium muss das Licht nicht nur durch die Wassersäule, sondern auch durch das Dickicht der Aquarienpflanzen gehen.
Mūsu esošajiem krājumiem mēs piegādāsim preces 2 darba dienu laikā pēc maksājuma.
Für unsere vorhandenen Lagerware versenden wir die Ware innerhalb von 2 Werktagen nach Zahlungseingang.
Pārējiem zivju krājumiem, uz kuriem neattiecas plāni, KPN būtu jāpamato ar zinātniskajiem ieteikumiem, par mērķi izvirzot pakāpenisku pārzvejas izbeigšanu līdz 2015. gadam.
Für die übrigen Bestände, die nicht unter solche Pläne fallen, sollten sich die TAC auf wissenschaftliche Gutachten stützen mit dem Ziel, der Überfischung bis zum Jahr 2015 ein Ende zu bereiten.
Plānā iekļauti arī pasākumi, lai pilnveidotu zinātnes atziņas par haizivju krājumiem un haizivju zvejniecību.
Der Plan umfasst auch Maßnahmen zur besseren Erforschung der Haibestände und der Haifischereien.
14 rādītāji raksturo globālās sasilšanas ietekmi, piemēram, uz augšanas un ziedputekšņu sezonām, kā arī zivju un planktona krājumiem.
Anhand der 14 Indikatoren lassen sich die Auswirkungen der globalen Erwärmung beispielsweise auf die Wachstums- und Pollensaison sowie Fisch- und Planktonbestände beschreiben.
Varat izveidot datu bāzi, lai palīdzētu sekot gandrīz jebkādai informācijai, piemēram, krājumiem, darba kontaktiem vai biznesa procesiem.
Eine Datenbank können Sie für fast alle Arten von Informationen erstellen, z. B. Warenbestände, Berufskontakte oder Geschäftsvorgänge.
Komisija ir ierosinājusi palielināt KPN dažiem ES krājumiem, kas jau ir sasnieguši MSY atbilstošu apmēru; tādi ir megrimu krājumi Ziemeļjūrā un stavridu krājumi Pireneju pussalas un rietumu ūdeņos.
Für einige Bestände, bei denen das MSY-Niveau bereits erreicht ist, wie Flügelbutte in der Nordsee und Stöcker in den Iberischen und Westlichen Gewässern, schlägt die Kommission vor, die TAC zu erhöhen.
Pārzveja Atlantijas okeānā un Baltijas jūrā ir samazinājusies, bet Vidusjūrā stāvoklis ir sliktāks, proti, 91 % no novērtētajiem krājumiem 2014. gadā bija pārzvejoti.
Die Überfischung im Atlantik und in der Ostsee ist zurückgegangen, im Mittelmeerraum hat sich die Lage jedoch verschlechtert: Im Jahr 2014 waren 91 % der untersuchten Bestände überfischt.
Komisijas priekšlikumā 2011. gadam ieteikts kvotu palielinājums 6 krājumiem, kvotu samazinājums 64 krājumiem, un nemainīga kvota 23 krājumiem (sk. sīkāku informāciju pievienotajā tabulā).
Die Kommission empfiehlt in ihrem Vorschlag für 2011 eine Anhebung der Quoten für sechs Bestände, Quotenkürzungen für 64 Bestände und eine Beibehaltung der Quoten für 32 Bestände (Einzelheiten siehe beigefügte Tabelle).
Tomēr viņi apzinājās, ka tik ilgstošam ceļojumam varētu nepietikt ar esošajiem pārtikas un ūdens krājumiem.
Aber sie wussten, dass allein die Länge dieser Reise ihre Vorräte an Essen und Wasser strapazieren würde.
Kodoluzbrukuma gadījumā mums būtu jākāpj pagrabā, jānotupjas un jāiztiek ar šiem mucu krājumiem.
Im Falle eines Atomangriffs würden wir uns im Keller verschanzen und aus dem Fass essen.
Visa dzīvnieku pasaule šodien dzīvo uz bakteriālā skābekļa krājumiem, kas nemitīgi riņķo caur augiem un aļģēm, un to atkritumi ir mūsu elpas vilciens, un otrādi.
Die gesamte Tierwelt lebt von einem Vorrat bakteriellen Sauerstoffs, der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft. Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt.
Viņiem par laimi vairums no to naftas un gāzes krājumiem tika atklāti pēc Padomju savienības sabrukuma.
Ihr Glück, dass die meisten Erdöl- und Gasvorkommen erst nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion entdeckt wurden.
5.0492408275604s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?