Minētās atšķirības tādēļ var kavēt iesaistīšanos virknē ekonomisku darbību Savienības līmenī, var radīt konkurences izkropļojumus un kavēt iestādes to pienākumu izpildē, kas paredzēti Savienības tiesību aktos.
Diese Unterschiede im Schutzniveau können ein Hemmnis für die unionsweite Ausübung von Wirtschaftstätigkeiten darstellen, den Wettbewerb verzerren und die Behörden an der Erfüllung der ihnen nach dem Unionsrecht obliegenden Pflichten hindern.
Tomēr tam nevajadzētu kavēt personas datu brīvo plūsmu Savienībā gadījumos, kad minētos nosacījumus piemēro šādu datu pārrobežu apstrādei.
Dies sollte jedoch den freien Verkehr personenbezogener Daten innerhalb der Union nicht beeinträchtigen, falls die betreffenden Bedingungen für die grenzüberschreitende Verarbeitung solcher Daten gelten.
Tomēr to attīstību var kavēt tirgus nepilnības, kas šiem MVU rada turpmāk minētās tipiskās problēmas.
Sie können jedoch durch Marktversagen in ihrer Entwicklung behindert werden, wodurch ihnen typische Nachteile entstehen.
Atšķirības valstu pieejās var kavēt tiesībaizsardzību (ar negatīvu ietekmi uz cīņu pret noziedzību internetā) un graut paļāvību izmantot tiešsaistes pakalpojumus.
Unterschiedliche einzelstaatliche Verfahrensweisen können die Rechtsdurchsetzung behindern (mit schädlichen Folgen für die Bekämpfung der Online-Kriminalität) und das Vertrauen in die Online-Welt untergraben.
Stresa dēļ darbinieki mēdz kavēt darbu ilgāk nekā citu iemeslu dēļ, un stress darbā var biežāk veicināt priekšlaicīgu pensionēšanos.
Stressbedingte Fehlzeiten sind in der Regel länger als solche, die auf andere Ursachen zurückzuführen sind, und arbeitsbedingter Stress kann zu einer Zunahme der Frühverrentungen führen.
Šādi incidenti var kavēt ekonomisku darbību veikšanu, radīt ievērojamus finansiālus zaudējumus, apdraudēt lietotāju uzticēšanos un radīt lielu kaitējumu Savienības ekonomikai.
Solche Sicherheitsvorfälle können die Ausübung wirtschaftlicher Tätigkeiten beeinträchtigen, beträchtliche finanzielle Verluste verursachen, das Vertrauen der Nutzer untergraben und der Wirtschaft der Union großen Schaden zufügen.
Atsevišķos gadījumos sīkfailu bloķēšana var samazināt dažu tīmekļa vietņu funkcionalitāti vai kavēt piekļuvi tām atkarībā no Jūsu izvēlētajām pārlūka opcijām.
Das Blockieren von Cookies kann in einigen Fällen die Funktionen und den Komfort sowie den Zugriff auf einzelne Bereiche unseres Angebots beeinträchtigen. Dies hängt von Ihren BrowserEinstellungen ab.
Tas var kavēt viņa emocionālo izaugsmi.
Es könnte seine emotionale Entwicklung behindern.
(25) Pseidonīmu izmantošanas noteikumiem sertifikātos nevajadzētu kavēt dalībvalstis pieprasīt personu identifikāciju atbilstīgi Kopienas vai valsts tiesību aktiem.
(25) Die Bestimmungen über die Nutzung von Pseudonymen in Zertifikaten hindern die Mitgliedstaaten nicht daran, eine Identifizierung der Personen nach Gemeinschaftsrecht oder einzelstaatlichem Recht zu verlangen.
Neviens nedrīkst man likt kavēt iespējamo randiņu ar meiteni, kura jau gandrīz vēlējās ar mani sarunāties.
Keiner vermasselt mir ein mögliches Date mit einem Mädchen, das fast Interesse hatte, mit mir zu reden.
Nē, es nevaru kavēt, ne šodien.
Nein, ich kann heute nicht zu spät kommen.
Lai gan Tiesai netika uzdots jautājums par preču zīmju lietošanu internetreklāmās, ir jānorāda, ka preču zīmju īpašnieki var kavēt šādu izmantošanu tad, ja tā ietver sajaukšanas risku.
Zwar beziehen sich die Vorlagefragen nicht auf die Benutzung der Marke in den Ads, doch sei nochmals daran erinnert, dass die Markeninhaber eine solche Benutzung verbieten können, wenn Verwechslungsgefahr besteht.
Neatkarīgi no tā, cik dīvaini tas izklausās, noliekta poza var kavēt jūs sasniegt orgasmu un kļūt par šķērsli kvalitatīvam seksam.
Egal wie seltsam es auch klingen mag, eine gebeugte Haltung kann Sie daran hindern, einen Orgasmus zu erreichen und ein Hindernis für guten Sex werden.
Jūsu āda ir starp šīm struktūrām, kā arī to remonts darbu varētu kavēt trūkums olbaltumvielu.
Ihre Haut ist unter diesen Strukturen sowie die Reparaturarbeiten durch einen Mangel an Proteinen behindert werden könnte.
Šie noteikumi nekādā ziņā nedrīkst kavēt vai ierobežot deputāta pienākumu pildīšanu un politisko vai kādu citu ar šiem pienākumiem saistītu darbību.
Diese Regeln dürfen die Ausübung des Mandats und damit zusammenhängender politischer oder anderer Tätigkeiten nicht anderweitig beeinträchtigen oder einschränken.
Produkta galvenais mērķis ir atvieglot matu noņemšanas procedūru un kavēt to augšanu.
Der Hauptzweck des Produkts besteht darin, die Haarentfernung zu erleichtern und deren Wachstum zu hemmen.
Tā novērtēs katru projektu, lai apzinātu un palīdzētu novērst visus traucēkļus un riskus, kuri varētu kavēt būvniecību.
Sie wird jedes Vorhaben bewerten, um etwaige Hindernisse und Risiken, durch die sich die Bauarbeiten verzögern könnten, zu ermitteln und zu ihrer Beseitigung beizutragen.
Kādi šķēršļi var kavēt lūgšanas iedarbīgumu?
Was ist die Kraft des Gebets?
Pat ja šāds risks nerodas, šādu izmantošanu var kavēt, ja tā ietekmē citas preču zīmes funkcijas, piemēram, tās funkcijas, kas ir saistītas ar jauninājumu un ieguldījumu aizsardzību.
Auch wenn keine Verwechslungsgefahr gegeben ist, kann die Benutzung verboten werden, sofern sie sich auf andere Funktionen der Marke bezieht, z. B. diejenigen, die mit dem Innovations- und Investitionsschutz zusammenhängen.
Kādas ir saistības (parādi, slikta atrašanās vieta, dezorganizācija, uc), kas varētu kavēt šo darbu?
Was sind die Verbindlichkeiten (Schulden, schlechte Lage, Desorganisation usw.), die diese Bemühungen behindern könnten?
f) visumā ievēro visus ES iestāžu noteikumus, kodeksus un labas pārvaldības praksi un izvairās kavēt to īstenošanu un piemērošanu;
f) sie verpflichten sich grundsätzlich dazu, die Umsetzung und Anwendung der von den EU-Organen festgelegten Regeln, Kodizes und guten Verwaltungsverfahren zu achten und nicht zu behindern;
Pētījumi liecina, ka dihidroksercetīns vai taksifolīns nodrošina nozīmīgu aizsardzību no brīvo radikāļu, kas palīdz kavēt lipīdu
Die Forschung zeigt, dass Dihydroquercetin oder Taxifolin einen signifikanten Schutz vor freien Radikalen bietet, was zur Hemmung von Lipiden beiträgt
Tas var padarīt mīklu plašāku, uzlabot tekstūru un garšu, kavēt maizes un citu pārtikas produktu žāvēšanu, ko izraisa dabiska novecošana.
Es kann den Teig ausgedehnter machen, die Textur und den Geschmack verbessern, das Austrocknen von Brot und anderen Lebensmitteln durch natürliche Alterung verhindern.
Iesniegtās fotogrāfijas, kas neatbilst noteiktajām prasībām, var kavēt vīzas pieteikuma procesu.
Wenn Sie Fotos einreichen, welche diesen Kriterien nicht entsprechen, kann das Antragsverfahren verzögert werden.
Turklāt, izstrādājot šādus noteikumus un kārtību, būtu jāņem vērā tiesībaizsardzības iestāžu likumīgās intereses gadījumos, kad priekšlaicīga atklāšana varētu nevajadzīgi kavēt pārkāpuma apstākļu izmeklēšanu.
Überdies sollten solche Regeln und Verfahren den berechtigten Interessen der Strafverfolgungsbehörden in Fällen Rechnung tragen, in denen die Untersuchung der Umstände der Verletzung durch ein frühzeitiges Bekanntwerden in unnötiger Weise behindert würde.
Turklāt, izstrādājot šādus noteikumus un kārtību, būtu jāņem vērā tiesībaizsardzības iestāžu leģitīmās intereses, ja priekšlaicīga informācijas atklāšana varētu nevajadzīgi kavēt personas datu pārkāpuma apstākļu izmeklēšanu.
Überdies sollten solche Regeln und Verfahren den berechtigten Interessen der zuständigen Behörden in Fällen Rechnung tragen, in denen die Untersuchung der Umstände der Verletzung durch ein frühzeitiges Bekanntwerden in unnötiger Weise behindert würde.
Daudzējādā ziņā gaisa kvalitātes uzlabošana var palīdzēt kavēt klimata pārmaiņas un otrādi, taču ne vienmēr.
In vielerlei Hinsicht kann eine Verbesserung der Luftqualität auch die Bemühungen zum Klimaschutz unterstützen und umgekehrt, jedoch nicht immer.
Tas var kavēt lipīdu līmeņa paaugstināšanos asinīs un uzlabot lipīdu metabolismu, tādējādi novēršot hiperlipidēmiju un taukainas aknas.
Es kann den Anstieg von Lipiden im Blut hemmen und den Fettstoffwechsel verbessern, wodurch Hyperlipidämie und Fettleber verhindert werden.
Tādēļ es uzskatu, ka šeit jāpiemēro tas pats princips: ņemot vērā, ka sajaukšanas iespējas nav, preču zīmes īpašniekiem nav vispārēju tiesību kavēt šādu izmantošanu.
Daher sollte meiner Meinung nach der gleiche Grundsatz angewandt werden: Da keine Verwechslungsgefahr gegeben ist, steht Markeninhabern kein allgemeines Recht zu, diese Benutzungen zu verbieten.
Minētajai nošķiršanai nevajadzētu kavēt uzraudzības funkcijas veikšanai pieejamās informācijas pieejamību arī noregulējuma funkcijas veikšanai.
Diese Trennung sollte nicht dazu führen, dass für die Abwicklungsfunktion kein Zugriff auf sämtliche Informationen besteht, die für die Aufsichtsfunktion zur Verfügung stehen.
Pretmikrobu virsma palīdz kavēt pelējuma un pelējuma augšanu.
Eine antimikrobielle Oberfläche hemmt das Wachstum von Schimmel und Mehltau.
Aizspriedumu un sabiedrības viedokļa opozīcija tikai uz laiku var kavēt viņa progresu.
Der Widerstand, den Vorurteile und die öffentliche Meinung bieten, kann seinen Fortschritt nur zeitweise behindern.
Jautājums: Kādi šķēršļi var kavēt lūgšanas iedarbīgumu?
Frage: "Was hindert uns wirksam zu beten?"
In vitro pētījumi arī parādīja, ka no svaigām zīdkoka lapām izgatavoti novārījumi var kavēt vairāku baktēriju, tai skaitā S. aureus un hemolytics streptococcus, progresēšanu.
In-vitro-Studien haben auch gezeigt, dass Abkochungen aus frischen Maulbeerblättern das Fortschreiten mehrerer Bakterien, einschließlich S. aureus und Streptococcus hemmen können.
j) radīt traucējumus, kavēt vai neļaut citiem lietotājiem izmantot Pakalpojumus (piemēram, vajāt, iebiedēt vai uzmākties citiem, kūdīt citus uz vardarbību vai jebkādi kaitēt nepilngadīgām personām);
(j) andere Benutzer bei der Nutzung der Dienste zu stören oder zu beeinträchtigen oder an der Nutzung zu hindern (z. B. durch Bedrängen, Einschüchterung oder Belästigung, Anstiftung zur Gewalt oder Schädigung Minderjähriger in irgendeiner Weise),
Vienlaikus ar atslābināšanu augsne ir jāiztīra no nezālēm, pretējā gadījumā tās var kavēt jaunu augu augšanu.
Gleichzeitig mit dem Lösen sollte der Boden von Unkräutern befreit werden, da sie sonst das Wachstum junger Pflanzen hemmen können.
Tādēļ ir būtiski organizēt plašu makrolīmeņa diskusiju, lai apspriestu iespējamos risinājumus un nepieļautu nevēlamus blakusefektus, kas varētu apspiest inovāciju vai kavēt konkurenci.
In diesem Zusammenhang kommt es darauf an, eine breit angelegte Diskussion über mögliche Lösungen zu führen und unbeabsichtigte Nebeneffekte zu vermeiden, die die Innovation ersticken oder den Wettbewerb behindern würden.
Argumentācija paziņojumā izriet no apgalvojuma, ka dažu ķīmisku vielu klātbūtne var kavēt reciklēšanu un atkārtotu izmantošanu.
Ausgangspunkt der Mitteilung ist, dass Recycling und Wiederverwendung durch das Vorhandensein bestimmter chemischer Inhaltsstoffe behindert werden können.
(7b) Komisijai būtu jānovērtē, vai paredzētie laika režīmi dažādās dalībvalstīs var ievērojami un pastāvīgi kavēt iekšējā tirgus pienācīgu darbību.
(7b) Die Kommission sollte bewerten, ob die geplanten Zeitregelungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten erheblich und dauerhaft das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigen könnten.
Ferments var kavēt kaitīgās baktērijas un uzlabot ķermeņa autoimūnas un atjaunojošas funkcijas, lai dažādas slimības, īpaši gremošanas sistēmas slimības, varētu dabiski dziedēt un atgūties jau iepriekš.
Das Enzym kann schädliche Bakterien hemmen und die Autoimmun- und Reparaturfunktionen des Körpers verbessern, so dass verschiedene Krankheiten, insbesondere Verdauungskrankheiten, auf natürliche Weise im Voraus heilen und sich erholen können.
Šai direktīvai nevajadzētu kavēt dalībvalstis no kompetento iestāžu izvēles šo uzdevumu veikšanai.
Die vorliegende Richtlinie sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern für die Wahrnehmung dieser Aufgaben zuständige Behörden auszuwählen.
Ar šādām direktīvām būtu jāizvairās kavēt mazo un vidējo uzņēmumu veidošanu un attīstību un to iespējas radīt darbvietas.
Diese Richtlinien sollten verhindern, dass die Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen behindert und deren Potenzial, Arbeitsplätze zu schaffen, geschmälert wird.
Kaut arī mūsu attiecības ar Dievu ir drošas Jēzū Kristū, tomēr neatzīšanās grēkos var kavēt vai traucēt mūsu attiecības ar Dievu un efektīvi apslāpēt Svētā Gara darbošanos mūsu dzīvēs.
Unsere Beziehung mit Gott ist sicher in Christus, aber die nicht gestandene Sünde in unserem Leben kann unsere Gemeinschaft mit Gott verhindern und tatsächlich das Wirken des Heiligen Geistes in unserem Leben unterdrücken.
Tā nu es domāju: “Varbūt, ja tie var veicināt šūnu augšanu, tie var arī kavēt šūnu bojāeju.”
Und ich dachte also: „Vielleicht, wenn es das Zellwachstum fördert, kann es auch den Zelltod hemmen.“
Gaisma palielina uzmanības līmeni un var kavēt aizmigšanu.
Licht erhöht die Wachsamkeitsstufe und verzögert den Schlaf.
2.1893630027771s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?