Tulkojums no "iemesliem" uz Vācu


Kā izmantot "iemesliem" teikumos:

4) Datu subjekts ir iebildis pret apstrādi, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par Datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
Die betroffene Person Widerspruch gegen die Verarbeitung gemäß Artikel 21 (1) der DSGVO eingelegt hat, solange noch nicht feststeht, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen, gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Jūs esat iebildis pret apstrādi saskaņā ar VDAR 21. panta 1. punktu, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
d) Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DS-GVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Jums ir tiesības pieprasīt, lai izdzēstu ar jums saistītus personas datus, ja to varat pamatot ar vienu no šiem iemesliem:
Ihnen steht das Recht zu, von mir zu verlangen, dass die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unverzüglich gelöscht werden, sofern einer der folgenden Gründe zutrifft und soweit die Verarbeitung nicht erforderlich ist:
Jums ir tiesības, balstoties uz iemesliem saistībā ar savu īpašo situāciju, jebkurā laikā iebilst pret savu personas datu apstrādi, kas pamatota ar mūsu vai trešās personas leģitīmo interešu ievērošanu.
IV. Widerspruchsrecht Sie haben das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, die aufgrund von Art. 6 Abs.
Jums ir tiesības anulēt šo līgumu 14 dienu laikā, nenorādot uz iemesliem.
Widerrufsbelehrung Sie haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
Tirgus uzraudzības iestādes jo īpaši norāda, vai neatbilstība ir saistīta ar vienu no šādiem iemesliem:
Die Marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die Nichtkonformität auf folgendes zurückzuführen ist: a)
Tirgus uzraudzības iestādes jo īpaši norāda, vai neatbilstība ir saistīta ar kādu no šādiem iemesliem: a)
Die Marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die fehlende Konformität auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: a)
Mēs apstrādāsim jūsu personas informāciju tikai, ja mums būs viens no šiem iemesliem:
RECHTLICHE GRUNDLAGE DER VERARBEITUNG Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Informationen nur auf einer der folgenden Grundlagen:
Ja īpaša pasākuma projekts nesaskan ar iestādes atzinumu, Komisija nekavējoties sniedz paskaidrojumu par šo atšķirību iemesliem.
Stimmt der Entscheidungsentwurf nicht mit der Stellungnahme der Behörde überein, erläutert die Kommission die betreffenden Unterschiede.
Lēmumi balstās tikai uz tādiem iemesliem vai pierādījumiem, par ko attiecīgajām pusēm ir bijusi iespēja iesniegt savus apsvērumus.
Sie dürfen nur auf Gründe gestützt werden, zu denen die Beteiligten sich äußern konnten.
Un es cīnīšos par to, lai TDK iespējamiem avārijas iemesliem pieskaitītu "Dieva gribu".
Und ich werde alles dran setzen, dass die Sicherheitsbehörde "Höhere Gewalt" zu den möglichen Unfallursachen hinzufügt.
Šajā sarakstā nav iekļauti visi sīkfaili, bet tas ir paredzēts, lai ilustratīvi parādītu dažus no iemesliem, kāpēc sīkfaili tiek iestatīti.
Diese Liste ist nicht vollständig. Sie soll jedoch einige der Gründe veranschaulichen, aus denen wir Cookies einsetzen.
Datu subjekts ir iebildis pret apstrādi, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
o Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DS-GVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Ja paziņošana Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam nav notikusi 72 stundu laikā, reizē ar paziņojumu informē par kavēšanās iemesliem.
Erfolgt die Meldung an die Aufsichtsbehörde nicht binnen 72 Stunden, so ist ihr eine Begründung für die Verzögerung beizufügen.
• Datu subjekts ir iebildis pret apstrādi, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
die betroffene Person Widerspruch gegen die Verarbeitung gemäß Artikel 21 Absatz 1 eingelegt hat, solange noch nicht feststeht, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Tirgus uzraudzības iestādes jo īpaši norāda, vai neatbilstība ir saistīta ar kādu no šādiem iemesliem:
Die Marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die Nichtkonformität auf folgendes zurückzuführen ist:
d) datu subjekts ir iebildis pret apstrādi saskaņā ar 21. panta 1. punktu, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DS-GVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Zemāk ir tikai daži no galvenajiem iemesliem, ka jums vajadzētu iegūt Phen375:
Hier sind nur einige der wichtigsten Gründe, die Sie benötigen, um Phen375 zu bekommen:
Tādā gadījumā informēsim jūs par šādu situāciju un tās iemesliem.
Falls das Entfernen nicht möglich ist, werden wir Sie darüber in Kenntnis setzen und Ihnen den Grund dafür mitteilen.
Dažos gadījumos mēs nevarēsim izņemt jūsu personisko informāciju. Tādā gadījumā informēsim jūs par šādu situāciju un tās iemesliem.
Es kann sein, dass es uns in einigen Fällen nicht gelingt, Ihre personenbezogenen Daten zu entfernen; in einem solchen Fall teilen wir Ihnen mit, dass wir dazu nicht in der Lage sind und welche Gründe hierfür vorliegen.
Mēs neuzņemamies atbildību par iemesliem, ka mūsu tīmekļa vietne nav pieejama jebkurā laikā un jebkurā laika periodā.
Wir haften Ihnen gegenüber nicht, wenn aus irgendeinem Grund die Website immer oder für eine bestimmte Zeit nicht zur Verfügung steht.
Lai iegūtu plašāku informāciju par konta atspējošanas iemesliem un turpmākajām darbībām, noklikšķiniet šeit.
Mögliche Gründe für die Deaktivierung Ihres Kontos und weitere Schritte finden Sie hier.
Pārzinis informē datu subjektu par jebkuru šādu pagarinājumu un kavēšanās iemesliem mēneša laikā pēc pieprasījuma saņemšanas.
Betroffene Person wird von dem Verantwortlichen über die Verlängerung der Frist mit Angabe der Gründe der Verzögerung innerhalb von einem Monat nach Einlangen des Antrags informiert.
Ja ir attiecināms kāds no iepriekšminētajiem iemesliem, un datu subjekts vēlas pieprasīt MJSE glabāto personas datu dzēšanu, viņš vai viņa var jebkurā laikā sazināties ar mūsu datu aizsardzības inspektoru vai citu pārziņa darbinieku.
Sofern einer der oben genannten Gründe zutrifft und eine betroffene Person die Löschung von personenbezogenen Daten, die bei uns gespeichert sind, veranlassen möchte, kann sie sich hierzu jederzeit an uns, als die zur Verarbeitung Verantwortlichen wenden.
Šeit ir tikai daži no galvenajiem iemesliem, kāpēc jums vajadzētu iegādāties Phen375:
Hier sind nur einige der Hauptgründe, die Sie Phen375 erwerben sollten:
66 Atbilstoši šīs direktīvas 2. pantam “vienlīdzīgas attieksmes princips” nozīmē to, ka nav ne tiešas, ne netiešas diskriminācijas, kuras pamatā ir kāds no šīs pašas direktīvas 1. pantā minētajiem iemesliem.
66 Gemäß Art. 2 der Richtlinie bedeutet „Gleichbehandlungsgrundsatz“, dass es keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung wegen eines der in ihrem Art. 1 aufgeführten Gründe geben darf.
Viens no iemesliem saistīts ar to, kā jūtamies, kad kļūdāmies.
Ein Grund hat tatsächlich etwas mit dem Gefühl zu tun, sich zu irren.
Viens no iemesliem, arī būdama daļa no nedraudzīguma lietotājam, ir tas, ka tur ir viss, bet jums tiešām tam visam jāiziet cauri.
Einer der Gründe dafür ist, dass sich dort alles befindet, aber man muss sich durch die Daten durcharbeiten.
Manuprāt, viens no iemesliem, kādēļ es uzsāku projektu, lai arī es tobrīd to neapzinājos, bija tas, ka mani nomocīja paša noslēpumi.
Ich denke, einer meiner Beweggründe für dieses Projekt ist, dass ich mit meinen Geheimnissen rang, auch wenn mir das damals nicht bewusst war.
Tas ir viens no iemesliem kādēļ lielu daļu no Rietumu zinātnes, matemātikas un inženierijas atklājumiem, īstenībā izstrādāja mūsu ēras pirmajos gadsimtos persieši, arābi un turki.
Das ist einer der Gründe, dass so viel von dem, was wir für westliche Wissenschaft, Mathematik und Baukunst halten, eigentlich in den ersten paar Jahrhunderten unserer Zeitrechnung von den Persern, Arabern und Türken entwickelt wurde.
Viens no iemesliem, kādēļ vardarbība mazinājās, ir tāds, ka cilvēkiem apnika sava laikmeta asinskāre un nežēlība.
Einer der Gründe warum die Gewalt sank ist, dass Menschen der Gewalt in ihrer Zeit überdrüssig wurden.
Tas ir viens no iemesliem, kāpēc hroniskais stress bieži vien tiek sasaistīts ar sirds un asinsvadu sistēmas slimībām.
Und das ist einer der Gründe, dass chronischer Stress manchmal mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen zusammengebracht wird.
Manuprāt, tas ir viens no iemesliem, kas dara parazītus tik draudīgus un tik saistošus.
Ich denke, das ist ein Teil dessen, was Parasiten so unheimlich und faszinierend macht.
Manuprāt, viens no iemesliem — es mēģināšu jūs šodien pārliecināt — ir tas, ka mums ir nepareizs priekšstats par laika spēku.
Ich denke, ein Grund dafür ist -- und heute versuche ich, Sie davon zu überzeugen -- dass wir die Macht der Zeit grundlegend falsch einschätzen.
Bet viens no panākumu iemesliem, papildus labam biznesa modelim, idejai un lieliskam izpildījumam, bija pareizais laiks.
abgesehen vom Modell, der Idee oder der Ausführung, war das Timing.
Bieži jūs pārņem dusmas, un, man šķiet, viens no iemesliem, kādēļ šī diskusija ir tik emocionāla, ir tas, ka šis jautājums mūs skar ļoti personiski.
Man ist oft verärgert. Die Diskussion ist wohl auch deshalb so aufgeladen, weil die Sache jedem von uns an die Nieren geht, richtig?
Viens no iemesliem, kāpēc man tas ir tik svarīgi, ir visā pasaulē piedzīvotās reakcijas dēļ.
Es bedeutet mir besonders viel, weil ich so viele Reaktionen aus der ganzen Welt erhalte.
Tas ir viens no galvenajiem iemesliem, kāpēc mēs uzbūvējām šo gigantisko iekārtu.
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben.
Ņemot vērā, ka paliks vien daži simti valodu, viens no iemesliem tās mācīties ir tas, ka tās ir biļetes, kas ļauj piedalīties to cilvēku kultūrā, kas šajās valodās runā, vien tā iemesla dēļ, ka valoda ir viņu slepenais kods.
Insoweit hunderte Sprachen übrig bleiben, ist ein Grund sie zu lernen, dass sie Eintrittskarten sind, um an der Kultur der Menschen, die sie sprechen, teilzunehmen, allein dadurch, dass es ihr Kodex ist.
Tas ir viens no iemesliem, kāpēc cilvēki aizraujas ar cukurotiem ēdieniem.
Darum scheinen Menschen süchtig nach Zucker zu sein.
Viens no galvenajiem iemesliem ir, ka, mūsuprāt, panākumi ir vienvirziena ceļš.
Einer der Hauptgründe ist, dass wir glauben, Erfolg sei eine Einbahnstraße.
Vēlos apskatīt, ja atļausiet, dažus no iemesliem, kādēļ, iespējams, jūtam nemieru par karjeru.
Ich möchte nun, wenn ich darf, einige Gründen beleuchten, warum wir vielleicht Karriereangst verspüren.
4.4140241146088s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?