• 3 miljardi eiro no ES budžeta tuvāko gadu laikā, 1, 6 miljardi eiro makrofinansiālās palīdzības aizdevumu veidā un palīdzības pasākumi dotāciju veidā 1, 4 miljardu eiro apmērā
• In den kommenden Jahren 3 Mrd. EUR aus dem EU-Haushalt, 1, 6 Mrd. EUR Makrofinanzhilfe-Darlehen und ein Hilfspaket von 1, 4 Mrd. EUR;
Dotāciju saņēmējus atlasīja 25 komisijas, kurās bija atzīti zinātnieki no visas pasaules, kuri veica profesionālu izvērtēšanu.
Die Finanzhilfenempfänger wurden durch 25 Ausschüsse mit namhaften Wissenschaftlern aus der ganzen Welt im Wege der Gutachterbewertung ausgewählt.
Lai sekmētu ātru un veiksmīgu darbības sākšanu, EIT nekavējoties piešķirs ZIK sākotnējo dotāciju kopumā 3 miljonu eiro apmērā.
Für den Zeitraum 2007-2013 erhält das EIT 309 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt.
Papildus būtiskajam dotāciju atbalsta līmenim mūsu garantiju mehānisms atvieglos piekļuvi finansējumam simtiem mazo uzņēmumu, ” viņa piebilda.
Es werden nicht nur Finanzhilfen in beträchtlichem Umfang bereitgestellt, sondern die Garantiefazilität wird auch Hunderten von kleinen Unternehmen den Zugang zu Kapital erleichtern“, fügte sie hinzu.
Uzaicinājumā tiks norādīts arī datums, kurā plānots noslēgt dotāciju līgumus (vai paziņot dotāciju piešķiršanas lēmumus) ar sekmīgajiem kandidātiem.
Auch für den Abschluss der Finanzhilfevereinbarungen (oder die Mitteilung der Finanzhilfebeschlüsse) für die erfolgreichen Antragsteller ist in der Aufforderung ein voraussichtlicher Termin anzugeben.
Nākamais papildu kritērijs tiks piemērots tikai ikgadējo darbības dotāciju atlasē.
Das folgende zusätzliche Kriterium findet nur auf die Auswahl der jährlichen Betriebskostenzuschüsse Anwendung:
Lielāko daļu izdevumu īsteno dotāciju veidā saņēmējiem privātajā un valsts sektorā, proti, Komisija atmaksā izdevumus, kurus saņēmēji norādījuši projektu izmaksu deklarācijās.
Der größte Teil der Ausgaben fließt in Form von Finanzhilfen an private und öffentliche Empfänger, wobei die Kommission Kosten erstattet, die von Empfängern in Projektkostenaufstellungen geltend gemacht werden.
Visbeidzot, studenti ar īpašām vajadzībām var saņemt lielāku ES dotāciju, lai segtu radušās papildu izmaksas.
Schließlich sieht Erasmus+ auch ein höheres EU-Stipendium für Studierende mit besonderen Bedürfnissen vor, das ihre zusätzlichen Aufwendungen decken soll.
Vienā saimnieciskajā gadā saņēmējam var piešķirt tikai vienu darbības dotāciju no budžeta.
Für die Betriebskosten eines Begünstigten kann diesem nur einmal je Haushaltsjahr eine Finanzhilfe gewährt werden.
Darba programmās, kas minētas šīs regulas 17. pantā, nosaka dotāciju veidu, ko var izmantot, lai finansētu attiecīgās darbības.
Die Arbeitsprogramme gemäß Artikel 17 der vorliegenden Verordnung legen fest, in welcher Form Finanzhilfen zur Finanzierung der betreffenden Maßnahmen verwendet werden können.
a) pārredzamas publiskā iepirkuma un dotāciju piešķiršanas procedūras, kuras ir nediskriminējošas un izslēdz jebkādu interešu konfliktu, un atbilst, attiecīgi, V un VI sadaļai;
a) transparenter, nicht diskriminierender Vergabe- und Finanzhilfeverfahren, die jeglichen Interessenkonflikt vermeiden und den Bestimmungen des Titels V bzw. VI entsprechen;
Dotāciju saņēmēji ir dalībvalstu centrālie rūpnieciskā īpašuma biroji un Beniluksa Intelektuālā īpašuma birojs.
Begünstigte sind die Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz der Mitgliedstaaten sowie das Benelux-Amt für geistiges Eigentum.
Pēdējā desmitgadē ar programmas starpniecību pieaugušo izglītībā ir ieguldīts 370 miljonu eiro un piešķirti 17 tūkstoši dotāciju organizācijām, kuras iesaistīja aptuveni pusmiljons dalībnieku.
Im vergangenen Jahrzehnt wurden im Rahmen des Programms 370 Mio. EUR in die Erwachsenenbildung investiert und an entsprechende Organisationen 17 000 Finanzhilfen ausgezahlt, wovon um die 500 000 Teilnehmer profitiert haben dürften.
Tas attiecas uz atlases lēmumiem par dotāciju izmantošanu, pilsētu sadraudzības daudzgadu nolīgumiem un plašas ievērības pasākumiem.
Dies schließt Auswahlentscheidungen bezüglich Betriebskostenzuschüssen, mehrjährigen Städtepartnerschaftsvereinbarungen und Veranstaltungen mit großer Öffentlichkeitswirkung ein.
Fiziskas personas pašas dotāciju lūgt nevar, tām ir jāsazinās ar savu universitāti, koledžu vai citu organizāciju, kas sagatavo pieteikumu savā vārdā.
Einzelpersonen können nicht direkt um eine Finanzhilfe ansuchen, sondern müssen sich an ihre Universität, Hochschule oder Organisation wenden, die dann den Antrag stellt.
Konkrētu fondu noteikumi var ierobežot dotāciju vai atmaksājamās palīdzības formas, ko piemēro noteiktām darbībām.
Fondsspezifische Regelungen können die auf bestimmte Vorhaben anwendbaren Zuschussarten oder rückzahlbare Unterstützung begrenzen.
Nākamais progresa dotāciju konkurss būs pirmais jaunās ES pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros.
Die nächste Aufforderung für „Advanced Grants“ wird erstmalig im Rahmen von „Horizont 2020“, dem neuen Forschungs- und Innovationsprogramm der EU, erfolgen.
Būtu jāprecizē dotāciju definīcija, jo īpaši attiecībā uz finansēšanu saistībā ar aizņēmuma darbībām vai akcijām/kapitāla daļām un attiecībā uz izdevumiem saistībā ar zivsaimniecības tirgiem.
Die Definition des Begriffs der Finanzhilfen muss präzisiert werden, insbesondere was Darlehenstätigkeiten, Beteiligungen sowie Ausgaben für Fischereimärkte betrifft.
Turklāt ļoti atzinīgi ir jāvērtē tas, ka dalībvalstis izveidos kritērijus un lems, kādi mājokļi kvalificējas dotāciju saņemšanai saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
Des Weiteren ist sehr zu begrüßen, dass die Mitgliedstaaten Kriterien festlegen und darüber entscheiden, welche Wohnungsbauprojekte in Übereinstimmung mit den nationalen Rechtsvorschriften die Voraussetzungen für Finanzhilfen erfüllen.
Ja atbalstu piešķir citā veidā, nevis kā dotāciju, atbalsta summa ir atbalsta bruto dotācijas ekvivalents.
Bei Beihilfen, die nicht in Form von Zuschüssen gewährt werden, entspricht der Beihilfebetrag ihrem Bruttosubventionsäquivalent.
Lai palīdzētu Grieķijai, ir mobilizēts dotāciju, aizdevumu un parāda norakstīšanas pasākumu kopums 380 miljardu eiro apmērā.
Um den Griechen zu helfen, wurde ein Hilfspaket – bestehend aus Zuschüssen, Darlehen und einem privaten Forderungsverzicht – im Wert von insgesamt 380 Mrd. EUR geschnürt.
[Tās nosaka] kopējos mērķus, plānoto darbību raksturu kā vienreizēja pasākuma vai kā apstiprinātas ikgadējās darba programmas daļu [un] konkrētu dotāciju piešķiršanas procedūru.”
[Die Partnerschaftsrahmenvereinbarung enthält] nähere Angaben zu den gemeinsamen Zielen, der Art der punktuell oder im Rahmen eines genehmigten jährlichen Arbeitsprogramms geplanten Maßnahmen [und] das Verfahren zur Gewährung von Einzelfinanzhilfen“.
ESI fondus izmanto atbalsta piešķiršanai dotāciju, godalgu, atmaksājamas palīdzības, finanšu instrumentu vai to apvienojuma veidā.
Die ESI-Fonds werden zur Unterstützung in Form von Zuschüssen, Preisgeldern, rückzahlbarer Unterstützung und Finanzinstrumenten, auch in Kombination, herangezogen.
Dotāciju saņēmēji darbojas aptuveni 150 iestādēs 18 dažādās Eiropas pētniecības telpas valstīs.
Die Stipendiaten sind in rund 150 Einrichtungen in 18 verschiedenen Ländern des Europäischen Forschungsraums (EFR) tätig.
(39) Noteikums par to, ka nolīgumu par darbības dotāciju nevar parakstīt vēlāk kā četrus mēnešus pēc saņēmēja budžeta gada sākuma, ir izrādījies nevajadzīgi stingrs.
(39) Die Regel, nach der die Vereinbarung über die Gewährung eines Betriebskostenzuschusses spätestens vier Monate nach Beginn des Rechnungsjahrs des Empfängers unterzeichnet werden muss, hat sich als unnötig starr erwiesen.
Tā rada daudzus kavējumus piešķīrumu saņēmējiem, ir nesamērīgi liels slogs programmas pārvaldībai un, ņemot vērā piešķirto dotāciju veidu, tai nav pievienotās vērtības.
Dies führt für die Finanzhilfeempfänger zu zahlreichen Verzögerungen, der Aufwand für die Verwaltung des Programms wird unverhältnismäßig hoch, und angesichts der Art der gewährten Finanzhilfen hat das Verfahren keinen Zusatznutzen.
Procesam, ko īsteno pirms dotāciju piešķiršanas MVU, vajadzētu būt pārredzamam.
Der Bereitstellung von Finanzhilfen für KMU sollte ein transparentes Verfahren vorausgehen.
LIFE+ tika uzsākta 2007. gadā un darbosies līdz 2013. gadam. Tās budžets ir nedaudz virs 2, 1 miljarda eiro, un finansējumu galvenokārt piešķir dotāciju veidā (78 % no LIFE+ budžeta).
LIFE+, das 2007 eingeleitet wurde und bis 2013 läuft, verfügt über Mittel von knapp über 2, 1 Mrd. EUR und gewährt überwiegend Finanzhilfen (78 % des Budgets von LIFE+).
Dotācijas transportam: EVA novērtēja dotāciju apjomu transporta nozarē un to, kā tās ietekmē līdzsvaru starp transporta veidiem
Verkehrssubventionen: Die EUA bewertete den Umfang von Subventionen im Verkehrssektor und ihren Einfluss auf das Gleichgewicht zwischen den Verkehrsträgern.
Dotāciju piešķiršanai un izmaksai vajadzētu būt pārredzamai, bez birokrātiskiem šķēršļiem un saskaņā ar vienotiem noteikumiem.
Die Gewährung von Finanzhilfen und ihre Auszahlung sollten transparent, unbürokratisch und nach gemeinsamen Regeln erfolgen.
Eiropas Komisija gatavojas drīzumā piešķirt vēl 2 miljonu eiro lielu dotāciju, lai šādi garantētu programmas turpināšanos līdz 2014. gada beigām.
Die Europäische Kommission wird in Kürze einen weiteren Zuschuss in Höhe von 2 Mio. EUR bereitstellen, damit die Fortsetzung des Programms bis Ende 2014 sichergestellt ist.
Tiklīdz Komisija ir apstiprinājusi darba programmu, Komisija uzaicina konsorciju iesniegt piedāvājumus attiecībā uz īpašajiem dotāciju nolīgumiem.
Sobald das von der Kommission genehmigte Arbeitsprogramm vorliegt, fordert die Kommission das Konsortium auf, Vorschläge für SGAs vorzulegen.
Attiecībā uz īpašu ikgadējo dotāciju piešķiršanu saskaņā ar partnerattiecību pamatnolīgumiem piemēros turpmāk minētos kritērijus.
Für die Bewilligung jährlicher spezifischer Betriebskostenzuschüsse im Rahmen von Partnerschaftsrahmenvereinbarungen gelten die folgenden Kriterien:
Ja pieprasīto dotāciju nepiešķir, attiecīgā iestāde paziņo pieteikuma noraidīšanas iemeslus, jo īpaši atsaucoties uz atlases un piešķiršanas kritērijiem.
Wird ihm die beantragte Finanzhilfe nicht gewährt, teilt das Organ die Gründe für die Ablehnung des Antrags mit, insbesondere unter Bezugnahme auf die zuvor bekannt gegebenen Auswahl- und Gewährungskriterien.
Finansiālu atbalstu var sniegt dotāciju veidā un kā ieguldījumus natūrā.
Die finanzielle Unterstützung kann in Form von Finanzhilfen und Sachleistungen gewährt werden.
Šāda procedūras kārtība par diviem līdz trim mēnešiem pagarina termiņus dotāciju piešķiršanai kandidātiem.
Durch diese Verfahrensmodalitäten verlängert sich der Zeitraum bis zur Gewährung der Finanzhilfen an die Antragsteller jedoch um zwei bis drei Monate.
Turklāt Komisija atzīst, cik būtiski ir izmantot daļu no ES budžeta, piemēram, to, kas pieejama saskaņā ar EISI, dotāciju veidā, lai to apvienotu ar ESIF.
Darüber hinaus erkennt die Kommission an, wie wichtig es ist, Teile des EU-Haushalts – wie etwa das CEF-Budget – in Form von Zuschüssen in Kombination mit dem EFSI zu nutzen.
Lai uzlabotu dotāciju pārvaldību un vienkāršotu procedūras, vajadzētu būt iespējai piešķirt dotācijas vai nu ar iestādes lēmumu, vai arī ar rakstisku nolīgumu ar saņēmēju.
Zur Verbesserung der Verwaltung und Erleichterung der Verfahren sollte vorgesehen werden, dass Finanzhilfen im Wege einer Entscheidung des betreffenden Organs oder einer schriftlichen Vereinbarung mit dem Empfänger gewährt werden können.
Tādējādi, lai noteiktu robežlielumu, kas ir pielīdzināms dotāciju robežlielumam, maksimālais izdevumu apjoms, kuram var piemērot izdevumu teritoriālās saistības, ir noteikts 80 % apmērā no producēšanas budžeta.
Um zu gewährleisten, dass die Obergrenze für Ausgaben, die Verpflichtungen zur Territorialisierung der Ausgaben unterliegen, mit der Obergrenze für Zuschüsse vergleichbar ist, wurde sie auf 80 % des Produktionsbudgets festgesetzt.
Piešķirto dotāciju apjoms un projektu ilgums atšķiras atkarībā no tādiem faktoriem kā projekta veids un iesaistīto partneru skaits.
Die Höhe der gewährten Finanzhilfen und die Laufzeit der Projekte variieren; maßgeblich sind Faktoren wie die Art des Projekts und die Anzahl der beteiligten Partner.
Neraugoties uz pašreizējo ekonomikas krīzi Eiropas Savienībā, ir palielināti finanšu līdzekļi, kas reģionam ir piešķirti dotāciju un aizdevumu veidā.
So wurde trotz der gegenwärtigen Wirtschaftskrise in der EU die finanzielle Unterstützung in Form von Zuschüssen und Darlehen für die Region aufgestockt.
Tas, piemēram, varētu augstākās izglītības iestādēm sniegt dotāciju minimālo-maksimālo diapazonu gadījumā, ja līdzfinansējums ir pieejams tikai dažos reģionos vai iestādēs.
So kann sie ihren Hochschuleinrichtungen beispielsweise eine Spanne für die Höhe der Stipendien vorschreiben, wenn nur in bestimmten Regionen oder Hochschulen zusätzliche Fördermittel bereitstehen.
b) šāda atbalsta sniegšanas nosacījumi ir precīzi noteikti lēmumā par dotāciju vai nolīgumā starp saņēmēju un Komisiju, neparedzot šajā sakarā nekādu rīcību pēc saviem ieskatiem;
b) die Bedingungen für die Gewährung solcher Hilfe sind in der Finanzhilfevereinbarung zwischen dem Empfänger und der Kommission oder in der Finanzhilfeentscheidung genau geregelt und lassen kein Ermessen zu;
Citu darbības dotāciju piešķiršana bezpeļņas struktūrām, kuras tiecas sasniegt vispārēju Savienības nozīmes mērķi, notiks, pamatojoties uz turpmāk minētajiem piešķiršanas kritērijiem.
Andere Betriebskostenzuschüsse an Organisationen ohne Erwerbscharakter, die Ziele von allgemeinem Unionsinteresse verfolgen, werden auf der Grundlage der folgenden Zuschlagskriterien gewährt:
Ja atbalstu piešķir nevis kā dotāciju, bet citā veidā, atbalsta summa ir atbalsta dotācijas ekvivalents.
Werden Beihilfen nicht in Form von Zuschüssen gewährt, bestimmt sich die Höhe der Beihilfe nach ihrem Subventionsäquivalent.
Lai palielinātu līdzekļu apjomu, ES izpētīs inovatīvus risinājumus attīstības finansēšanai, piemēram, dotāciju un aizdevumu apvienošanu.
Um mehr Mittel für die Entwicklungsfinanzierung zu mobilisieren, wird die EU neue Wege beschreiten und beispielsweise Zuschüsse und Darlehen kombinieren.
1.742702960968s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?