Jo kamēr mēs dzīvojām miesā, likuma atklātās grēcīgās kaislības darbojās mūsu locekļos, lai mēs nestu augļus nāvei.
Denn da wir im Fleisch waren, da waren die suendigen Lueste, welche durchs Gesetz sich erregten, kraeftig in unsern Gliedern, dem Tode Frucht zu bringen.
Tūlīt nogāja tas, kas bija dabūjis piecus talentus, darbojās ar tiem un sapelnīja vēl piecus.
16 begann der Diener, der fünf Talente erhalten hatte, mit ihnen zu wirtschaften, und er gewann noch fünf dazu.
Un veselu gadu viņi tur darbojās baznīcā un mācīja daudz ļaužu, un Antiohijas mācekļi pirmo reizi sāka saukties par kristīgajiem.
und da er ihn fand, führte er ihn gen Antiochien. Und sie blieben bei der Gemeinde ein ganzes Jahr und lehrten viel Volks; daher die Jünger am ersten zu Antiochien Christen genannt wurden.
Kamēr ugunsdzēsēji darbojās lai atbrīvotu viņu no mašīnas, es iekāpu iekšā, lai sāktu sniegt palīdzību.
Als die Feuerwehr dabei war, sie aus dem Auto zu befreien, kletterte ich hinein, um mich um sie zu kümmern.
5 Jo kamēr mēs dzīvojām miesā, likuma atklātās grēcīgās kaislības darbojās mūsu locekļos, lai mēs nestu augļus nāvei.
5 Denn solange wir im Fleisch waren, da waren die sündlichen Lüste, welche durchs Gesetz sich erregten, kräftig in unsern Gliedern, dem Tode Frucht zu bringen.
Viņa redze darbojās uz iespējamībām, viņš var paredzēt vistuvāko iespējamo nākotni.
Sein Sehvermögen funktioniert nach dem Prinzip der Wahrscheinlichkeit. D.h., er kann die am ehesten wahrscheinliche Zukunft vorhersehen.
Eiropas Centrālā banka (ECB) ir Eiropas Savienības institūcija, kas darbojās kā Eiro zonas centrālā banka.
Die Europäische Zentralbank (EZB; englisch European Central Bank, ECB; französisch Banque centrale européenne, BCE) ist ein Organ der Europäischen Union.
Kents apstiprināja, ka prototips jau darbojās.
Kent behauptet, dass der Prototyp bereits funktioniert.
Es tīklu salaboju un tas atkal darbojās pēc 23 minūtēm.
Ich hatte das Netzwerk in 23 Minuten wieder am Laufen.
Taču daži citi... darbojās kā parasti, palīdzēdami savai kopienai vai štatam.
Ein paar von ihnen taten bloß das übliche: Sie halfen ihrer Stadt oder ihrem Bundesstaat.
Kad testējām sistēmu, tā darbojās 99 procentos gadījumu.
Wir haben das System getestet. Es funktioniert in 99 % der Fälle.
Tikai šoreiz viņš darbojās caur kādu citu, izmantojot... šo te.
Dieses Mal jedoch handelte er durch jemand anderen. Mit Hilfe dieses Buches.
Es darbojos ar savu eksperimentu, manu projektu, un pirmajā reizē tas darbojās lieliski, bet nākamajā tas neizdevās.
Beim Experiment für mein Projekt ging zuerst alles gut. Aber dann nicht mehr.
Viņš darbojās kā mākslinieks līdz savai nāvei 1972. gadā.
Er arbeitete bis zu seinem Tod im Jahre 1972 als Künstler.
Viņu ķermenis bija pārpilns ar dzīvi, viņi atbildēja un darbojās ar elementiem un spēkiem, kā dabiski un priecīgi, jo bērni smieties un spēlēja saules gaismā.
Ihre Körper waren voller Leben, sie reagierten und handelten mit den Elementen und den Kräften so natürlich und freudig, wie Kinder lachen und im Sonnenlicht spielen.
Vērtība, kas tuva skaitlim 1, norāda, ka sociālais tīkls darbojās vienlīdzīgi gan saistībā ar veicinošo darbību, gan pēdējo klikšķi.
Bei einem Wert nahe 1 dient das soziale Netzwerk zu gleichen Teilen als Quelle für Vorbereitungen und für letzte Klicks.
Dievs mūžīgais Gars darbojās kopā ar Dievu Tēvu un Dievu Dēlu gan pasaules radīšanā, gan iemiesošanās notikumā, gan atpestīšanas darbā.
Gott der ewige Geist wirkte zusammen mit dem Vater und dem Sohn bei der Schöpfung, bei der Menschwerdung und bei der Erlösung.
Studenti varēs padziļināti izpētīt, kā Niksons darbojās augstākajā birojā, bet arī to, kā viņa vēlēšanās un nežēlība izrādījās viņa kritums Votergeitas skandālā.
Die Studierenden können vertiefen, wie Nixon im höchsten Büro funktionierte, aber auch, wie sein Ehrgeiz und seine Rücksichtslosigkeit sein Untergang im Watergate-Skandal war.
Tas ir fantastisks risinājums, un vienīgais risinājums, kas darbojās manu nagu sēnītēm.
Dies ist eine bemerkenswerte Formel und auch die einzige Formulierung, die meinen Nagelpilz geholfen.
Es gribēju izmantot savu iecienīto vieglo siksnu vairāk nekā vienai kamerai - tāpēc šis 4 cilvēku komplekts darbojās nevainojami.
Ich wollte meinen Lieblingsgurt an mehr als einer Kamera verwenden - also funktionierte dieses 4er-Set perfekt.
Papildus virsbūvei ar triecienus absorbējošām zonām priekšpusē un aizmugurē šī automašīna bija aprīkota ar unikālu bremžu sistēmu, kurā katrs bremžu kontūrs darbojās uz trim riteņiem.
Zusätzlich zu den damals noch nicht selbstverständlichen vorderen und hinteren Knautschzonen war der Volvo mit einem innovativen und wegweisenden Zweikreis-Bremssystem ausgestattet.
Šajos apstākļos ar pilnu uzlādi velosipēds darbojās 37 jūdzes, un akumulatora uzlāde prasīja apmēram 4.5 stundas.
Eine volle Ladung trieb das Fahrrad unter diesen Bedingungen 37 Meilen lang an, und das Aufladen des Akkus dauerte etwa 4.5 Stunden.
Manā gadījumā WowPolisher darbojās kā glābējs, jo viņam izdevās ne tikai efektīvi nopulēt stiklu, bet arī uz virsmas izveidot aizsargplēvi.
In meinem Fall WowPolisher fungierte als Rettung, weil es ihm nicht nur gelang, das Glas effektiv zu polieren, sondern auch einen Schutzfilm auf der Oberfläche zu bilden.
Tas darbojās lieliski, lai straumētu no DR.dk, ja man bija izveidots savienojums ar serveri Dānijā, tāpēc pakalpojumu tūlīt var izmantot, lai skatītos Dānijas TV no ārzemēm.
Es hat gut funktioniert, von DR.dk zu streamen, wenn ich mit dem Server in Dänemark verbunden war, so dass der Dienst sofort verwendet werden kann, um dänisches Fernsehen aus dem Ausland zu schauen.
502 — tīmekļa serverī, kurš darbojās kā vārteja vai starpniekserveris, tika saņemta nederīga atbilde.
502 - Web-Server erhaltet eine ungültige Antwort, beim funktionieren als Gateway bzw. Proxy.
Man bija ļoti pārsteidzoši, ka tas darbojās tik ātri.
Es war sehr überraschend für mich, dass es so schnell ging.
Filtrs darbojās vairāk nekā gadu bez pārtraukumiem un bez jebkādiem komentāriem un reiz pat ļoti ātri palīdzēja tikt galā ar ūdens ziedēšanu (Lasīt!
Der Filter arbeitete über ein Jahr ohne Unterbrechung und ohne Kommentare und half einmal sogar sehr schnell, mit der Wasserblüte fertig zu werden (Lesen Sie!
Sākumā pirmais elements bija uguns, pirmais spēks, kas izpaužas, bija gaisma, kas darbojās caur savu transportlīdzekli un elementu, uguns.
Am Anfang war das erste Element Feuer, die erste Kraft, die sich manifestierte, war Licht, das durch sein Fahrzeug und Element Feuer wirkte.
Šī teorija kaut kādā ziņā darbojās, bet ne īpaši veiksmīgi.
Und irgendwie funktionierte es, aber nicht sehr gut.
Izrādot savu protestu, blogotājs Slims Amamu, kurš Bena Ali valdīšanas laikā bija ieslodzīts, bet pēc tam darbojās pagaidu valdībā pēc revolūcijas, atkāpās no amata.
Als Protest dagegen, legte der Blogger Slim Amamou, der unter Ben Ali eingesperrt wurde und dann Teil der Übergangsregierung nach der Revolution wurde, sein Amt als Protest gegen das Kabinett nieder.
Viņa draugs, Goro Šimura, kurš kopā ar viņu darbojās matemātikas nozarē, pēc vairākām desmitgadēm izteica pārdomas par Tanijamas dzīvi.
Sein Freund, Goro Shimura -- der mit ihm gearbeitet hatte -- reflektierte Jahrzehnte später über Taniyamas Leben.
Un tad es to izveidoju vēl 32 reizes, un beidzot tas darbojās."
Und dann machte ich es 32 Mal und dann funktionierte es."
Kamēr citi zinātnieki darbojās savās laboratorijās, Tesla izgudrojumus radīja savā prātā.
Wo andere Wissenschaftler in ihrem Labor spielen mussten, schuf Tesla die Erfindungen in seinem Kopf.
M.T.: Un kad tie darbojās viņa spilgtajā iztēles rotaļu laukumā, viņš tos izveidoja arī savā darbnīcā.
Tempest: Und wenn sie auf dem lebendigen Spielplatz seiner Vorstellung funktionierten, baute er sie in seiner Werkstatt.
Vējdzirnavas. K.A.: Un tās vējdzirnavas... tās darbojās?
CA: Also, und dieses Windrad -- funktioniert es?
Brīvprātīgie lidoja turp un pievienoja ļoti daudz ierīču, un, nākamajos 12 mēnešos, režģtīkls bija vienīgais bezvadu tīkls, kas darbojās Ņūorleānā.
Freiwillige flogen hin und fügten eine Menge Geräte hinzu. Und für die nächsten 12 Monate waren diese Netzwerke das einzige drahtlose, was in New Orleans geschah.
Un mēs izdomājām analoģiju, un liekas, tā darbojās.
Also haben wir uns diesen Vergleich einfallen lassen und er scheint funktioniert zu haben.
(Smiekli) Nopietni. Un tas darbojās. Jā, aita patiesībā bija iznomāta, nākamajā rītā tā bija jāatdod, bet dienu tā kalpoja labi.
(Gelächter) Ernsthaft, und es hat funktioniert -- und ja, das war tatsächlich ein gemietetes Schaf, ich musste es also am nächsten Morgen wieder abgeben, aber es hat für einen Tag gute Dienste geleistet.
Tajās nedaudzajās raidstacijās, kas valstī vēl darbojās, lielākoties skanēja popmūzika.
Die wenigen intakten Radiosender des Landes sendeten hauptsächlich Popmusik.
Vienīgais instruments, kas darbojās manā virtuvē bija bundžu attaisāmais, jo, ja pārtiku nesūtīja bundžās, tad sasaldētu kastēs.
Das einzige funktionierende Stück technischer Ausrüstung in meiner Küche war ein Dosenkomprimierer. War es nämlich nicht in Dosen, war es tiefgefroren in einem Pappkarton.
atalgojums darbojās, kā to varēja sagaidīt: jo augstāka atlīdzība, jo labāks sniegums.
Solange die Aufgabe nur routinemäßige Fähigkeiten beinhaltete, funktionierten die Boni wie erwartet: je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung.
Tāpēc es uzstādīju mazu kameru, kas darbojās kā digitālā acs.
welche wie ein digitales Auge funktioniert.
Viņa to darīja, jo viņa vadīja valsti, kurā darbojās nacionāla publiskās veselības sistēmas pakalpojumi.
Sie hat das gemacht, weil sie ein Land regierte, das ein staatliches Gesundheitswesen hatte.
Kaut kas no tā darbojās, kaut kas no tā nedarbojās.
Und manches davon hat funktioniert und manches nicht.
Tāda diezgan radikāla tehnoloģija, radikāla pieeja, bet tā lieliski darbojās.
Das war eine ziemlich radikale Technologie und ein radikaler Ansatz - aber es funktionierte prima.
Tie darbojās ar sociāliem ierobežojumiem nevis līgumiskiem.
Sie handelten aufgrund sozialer Einschränkungen anstatt vertraglicher Einschränkungen.
Dž.A.: Mani vecāki darbojās filmu biznesā un tādēļ arī bēguļoja no kulta, un šo divu kombinācija...
JA: Nun, meine Eltern waren im Filmgeschäft und dann auf der Flucht vor einer Sekte, die Kombination aus beidem...
2.3175539970398s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?