a) Struktur und Kontaktdaten der Unternehmensgruppe oder Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, und jedes ihrer Mitglieder;
a) katras uzņēmumu grupas vai uzņēmējsabiedrību grupas, kas iesaistīta kopīgā saimnieciskā darbībā, un katra tās locekļa struktūru un kontaktinformāciju;
Hierdurch wird die Mehrwertsteuererklärung bei grenzübergreifender Wirtschaftstätigkeit zu einem komplexen, teuren und schwerfälligen Unterfangen.
Rezultātā PVN deklarāciju iesniegšana kļūst par sarežģītu, dārgu un apgrūtinošu procedūru pārrobežu mērogā strādājošiem uzņēmumiem.
Was die Finanzpolitik betrifft, so stützt der leicht expansive finanzpolitische Kurs im Euroraum die Wirtschaftstätigkeit.
Runājot par fiskālo politiku, nedaudz ekspansīvā euro zonas fiskālā nostāja veicina ekonomisko aktivitāti.
Die Wirtschaftstätigkeit in der EU ist im letzten Quartal 2011 zurückgegangen. Diese Entwicklung dürfte sich auch im ersten Quartal 2012 noch fortgesetzt haben.
Saimnieciskā darbība ES saruka 2011. gada pēdējā ceturksnī, un tiek lēsts, ka tas turpinājās arī 2012. gada pirmajā ceturksnī.
Nach dem Gemeinschaftsrecht steht es öffentlichen Stellen frei, eine Wirtschaftstätigkeit selbst auszuüben oder sie Dritten zu übertragen.
Saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem valsts iestādes var brīvi izvēlēties, vai tās ekonomiskās darbības veic pašas vai uztic to veikšanu trešai pusei.
Die Wirtschaftstätigkeit wird sich voraussichtlich zu langsam beleben, um für eine Senkung der Arbeitslosenzahlen zu sorgen.
Paredzams, ka ekonomiskās aktivitātes atjaunošanās būs pārāk lēna, lai samazinātu bezdarbu.
Mit der Abschwächung der Wirtschaftstätigkeit wird 2012 den Projektionen zufolge die Beschäftigung in der EU um 0, 2 % (im Euroraum um 0, 5 %) zurückgehen.
Saistībā ar saimnieciskās darbības lejupslīdi tiek prognozēts, ka 2012. gadā nodarbinātība ES samazināsies par 0, 2 % (0, 5 % eiro zonā).
Die negativen Folgen von Hochwasser und Dürren für die Gesundheit des Menschen und die Wirtschaftstätigkeit machen sich immer häufiger bemerkbar, zum Teil aufgrund von Änderungen des Wasserkreislaufs und der Landnutzung.
Plūdu un sausuma negatīvās sekas cilvēku veselībai un saimnieciskai darbībai tiek piedzīvotas arvien biežāk, kas daļēji skaidrojams ar izmaiņām hidroloģiskajā ciklā un zemes izmantojumā.
Unternehmensförderung vor Ort - Benötigen Sie eine Auskunft zur grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit (Ausfuhr, Expansion in einem anderen EU-Land)?
Vietējs atbalsts uzņēmumiem - Vai jums ir jautājumi par uzņēmuma pārrobežu darbību, piemēram, eksportu uz citu ES valsti vai darbības paplašināšanu tajā?
2014 wird die Wirtschaftstätigkeit der Prognose zufolge in der EU um 1, 4 % und im Euro-Währungsgebiet um 1, 2 % steigen.
Saimnieciskā darbība 2014. gadā varētu palielināties par 1, 4 % Eiropas Savienībā un par 1, 2 % eirozonā.
Auch in den wirtschaftlich schwachen Ländern zieht die Wirtschaftstätigkeit inzwischen an, und dieser Trend dürfte sich fortsetzen.
Ekonomiskā aktivitāte ir sākusi nostiprināties arī visneaizsargātākajās valstīs, un ir paredzama šīs tendences turpināšanās.
Im zweiten Quartal 2012 ging die Wirtschaftstätigkeit und Beschäftigung in Spanien und Portugal stark zurück.
2012. gada otrajā ceturksnī Spānijā un Portugālē tika reģistrēts straujš ekonomiskās aktivitātes un nodarbinātības samazinājums.
Da die Arbeitsmarktentwicklung der Entwicklung des BIP in der Regel um mindestens ein halbes Jahr hinterherhinkt, dürfte die Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit sich nur allmählich in der Schaffung von Arbeitsplätzen niederschlagen.
Tā kā darba tirgus attīstība parasti atpaliek no IKP attīstības par pusgadu vai vairāk, paredzams, ka ekonomiskās aktivitātes atveseļošanās tikai pakāpeniski novedīs pie jaunu darbavietu radīšanas.
Im Laufe dieses Jahres wird die Wirtschaftstätigkeit in der EU und im Euroraum ein voraussichtlich mäßiges Wachstum aufweisen, das sich im Jahr 2016 aber weiter beschleunigen wird.
Gaidāms, ka Eiropas Savienībā un eirozonā ekonomiskā aktivitāte gada gaitā nedaudz pastiprināsies, savukārt 2016. gadā tā paātrināsies vēl vairāk.
Indikatoren der wirtschaftlichen Einschätzung, die auf einen weiteren Anstieg der Wirtschaftstätigkeit in den nächsten Monaten hindeuten, bestärken diese zuversichtliche Prognose.
Šīs labvēlīgās perspektīvas, cita starpā, pamato noskaņojuma indikatori, kuri norāda, ka nākamajos mēnešos ekonomiskā aktivitāte turpināsies palielināties.
Faktoren, die die Produktion und die Wirtschaftstätigkeit des Unternehmens bestimmen
Faktori, kas nosaka uzņēmuma ražošanas un saimnieciskās darbības
Die Veränderungen, von denen die Arktis betroffen ist, bieten Chancen für die lokalen Gemeinschaften, können aber auch die Spannungen in der Region erhöhen, etwa aufgrund der Konkurrenz in Bezug auf Ressourcen und die wachsende Wirtschaftstätigkeit.
Arktiku ietekmējošās norises rada iespējas vietējām kopienām, taču tās var arī palielināt saspīlējumu reģionā, piemēram, ņemot vērā konkurenci par resursiem un saimnieciskās aktivitātes palielināšanos.
Da die handwerklichen Küstenflotten auch weiterhin den Schwerpunkt der Wirtschaftstätigkeit in vielen Küstengemeinden bilden, werden ferner die Hilfen hierfür künftig aufgestockt.
Mazapjoma piekrastes flotes ir daudzu piekrastes kopienu ekonomikas pamats, tāpēc tiks palielināta tām atvēlētā atbalsta intensitāte.
Im Zuge der prognostizierten Abschwächung der Wirtschaftstätigkeit dürfte die Inflation innerhalb des Prognosehorizonts auch weiterhin nur allmählich zurückgehen.
Paredzams, ka prognozes periodā inflācija turpinās samazināties lēni, kas atspoguļo prognozēto ekonomiskās aktivitātes vājināšanos.
Angesichts der trüben Aussichten für die Wirtschaftstätigkeit wird damit gerechnet, dass die Schuldenquote in diesem Jahr auf 89, 8 % in der EU und auf 95, 5 % im Euroraum klettern wird.
Ņemot vērā vājās ekonomiskās aktivitātes perspektīvas, parāda un IKP attiecība tiek prognozēta 89, 8 % Eiropas Savienībā un 95, 5 % eirozonā.
T. in der Erwägung, dass sich die Abfälle im Meer auch nachteilig auf die Wirtschaftstätigkeit und die Nahrungskette des Menschen auswirken;
T. tā kā divvākgliemju un makroaļģu audzēšanai ir nepieciešama līdzsvarota barojošo sāļu novadīšana vidē;
Was ist in dem Konzept der "Produktion und Wirtschaftstätigkeit" enthalten
Kas ir ietverts jēdzienā "ražošana un saimnieciskā darbība"
Zugegeben, damals war von Wissenschaft noch nicht die Rede, aber das Verständnis für die Bilanzierung der Wirtschaftstätigkeit war bereits gekommen.
Patiesi, tad zinātne vēl nebija runājama, taču ekonomiskās aktivitātes uzskaite jau bija gūta.
Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit: Europaweit verlagern sich infolge der Krise die Gewichte der Wirtschaftstätigkeit in Richtung auf ein stärker exportgetragenes Wachstum.
Izaugsme un konkurētspēja. Krīzes rezultātā Eiropā šobrīd notiek būtiska līdzsvara atjaunošana, un ir notikusi pāreja uz vairāk eksportu virzītu izaugsmi.
Da die ökologische/biologische Tierhaltung eine an das Land gebundene Wirtschaftstätigkeit darstellt, sollten die Tiere so oft als möglich Zugang zu Auslauf im Freien oder zu Weideflächen haben.
Tā kā bioloģiskā lopkopība ir ar zemi saistīta darbība, dzīvniekiem pēc iespējas būtu jānodrošina piekļuve ganībām vai platībai ārpus telpām.
Ab Mitte 2015 und im Laufe des Jahres 2016 dürfte die Inflationsrate dann in dem Maße steigen, wie die Wirtschaftstätigkeit allmählich erstarkt, die Löhne steigen und die Konjunkturflaute nachlässt.
Pakāpeniski pastiprinoties ekonomiskajai aktivitātei, pieaugot algām un samazinoties ekonomikas panīkumam, no 2015. gada vidus un 2016. gadā inflācija varētu palielināties.
Struktur und Kontaktdaten der Unternehmensgruppe oder Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, und jedes ihrer Mitglieder;
katras uzņēmumu grupas vai uzņēmējsabiedrību grupas, kas iesaistīta kopīgā saimnieciskā darbībā, un katra tās locekļa struktūru un kontaktinformāciju; b)
Die Bewerber wollten sich an jenen Universitäten und Fakultäten einschreiben, die zumindest einen gewissen Bezug zur Wirtschaft und zur Wirtschaftstätigkeit hatten.
Pretendenti, kas gribēja uzņemt studijas tajās universitātēs un tajās fakultātēs, kam bija vismaz kāda saikne ar ekonomiku un saimniecisko darbību.
Damit würde sich die Wahrscheinlichkeit einer längeren Periode schwachen Wachstums in Europa mit entsprechenden negativen Auswirkungen auf die Wirtschaftstätigkeit im Prognosezeitraum erhöhen.
Tas vairotu iespējas, ka Eiropā ilgāku laiku būtu vērojama tikai vāja izaugsme, kas negatīvi ietekmētu ekonomisko aktivitāti prognozes periodā.
Die Wirtschaftstätigkeit soll nach einem realen BIP-Wachstum von 1, 5 % in der EU und 1, 2 % im Euroraum im Jahr 2014 auf 2, 0 % in der EU und 1, 8 % im Euroraum im Jahr 2015 ansteigen.
Pēc 2014. gada, kad reālais IKP pieaugums bija 1, 5 % ES un 1, 2 % eirozonā, gaidāms, ka ekonomiskā aktivitāte 2015. gadā palielināsies līdz attiecīgi 2, 0 % ES un 1, 8 % eirozonā.
Es sind einige Verbesserungen erreicht worden, wenngleich diese zum Teil auf die verringerte Wirtschaftstätigkeit während der Rezession zurückzuführen sind.
Ir novēroti daži uzlabojumi, lai gan to daļēji var izskaidrot ar samazinātu saimniecisko darbību ekonomikas lejupslīdes apstākļos.
Durch die vom Unionsrecht geförderten und beabsichtigten Verflechtungen der Wirtschaftstätigkeit der Mitgliedstaaten untereinander können erhebliche Schäden durch den Staatsbankrott eines Mitgliedstaates auch für die anderen Mitgliedstaaten entstehen.
Ņemot vērā Savienības tiesībās veicināto un paredzēto dalībvalstu saimnieciskās darbības savstarpējo sasaisti, vienas dalībvalsts valsts maksātnespēja var radīt būtiskus zaudējumus arī citām dalībvalstīm.
Führt die Formel zu einer unausgewogenen Aufteilung, die der Wirtschaftstätigkeit nicht gerecht wird, so könnte mit einem Streitbeilegungsverfahren Abhilfe geschaffen werden.
Ja formulas piemērošanā iegūtais dalījuma rezultāts līdzsvaroti neatspoguļo saimnieciskās darbības apjomu, kā līdzeklis šādas situācijas labošanai var būt strīdu izšķiršanas mehānisms.
Umfassende ökonomische Analyse der Wirtschaftstätigkeit unter Bedingungen der Unsicherheit der Art der Gesellschaft
Vispusīga saimnieciskās darbības ekonomiskā analīze saistībā ar korporācijas veida nenoteiktību
Im EU-Schnitt sind aber auch 46 % dafür, die Wirtschaftstätigkeit durch öffentliche Verschuldung anzukurbeln (36 % sind dagegen, 18 % haben keine Meinung).
Tajā pašā laikā ES 27 dalībvalstīs 46 % eiropiešu atbalsta arī ideju izmatot valsts budžeta deficītu, lai veicinātu ekonomisko darbību (turpretim 36 % eiropiešu iebilst pret to, bet 18 % eiropiešu nav viedokļa).
Ein sicheres Internet schützt unsere Freiheiten und Rechte und unsere Wirtschaftstätigkeit.
Drošs internets aizsargā mūsu tiesības un brīvības un mūsu spēju veikt darījumus.
Unternehmensförderung vor Ort Benötigen Sie eine Auskunft zur grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit (Ausfuhr, Expansion in einem anderen EU-Land)?
Vai jums ir jautājumi par uzņēmuma pārrobežu darbību, piemēram, eksportu uz citu ES valsti vai darbības paplašināšanu tajā?
Wenn nicht für den Käufer, sondern für die zur Veräußerung vorgesehene Wirtschaftstätigkeit eine Beihilfe gewährt wird, prüft die Kommission die Vereinbarkeit dieser Beihilfe gesondert auf der Grundlage dieser Mitteilung.
Ja atbalsts ir piešķirts pārdošanai paredzētai saimnieciskajai darbībai (nevis šādas darbības pircējam), šāda atbalsta saderību pārbauda atsevišķi saskaņā ar šo paziņojumu.
Deshalb dürfen die Forderungen von Anteilseignern und Inhabern nachrangiger Schuldtitel nicht auf eine Wirtschaftstätigkeit, die weiterhin ausgeübt wird, übertragen werden.
Tādēļ akcionāru un pakārtotā parāda turētāju prasījumus nedrīkst pārvirzīt uz turpmākajām saimnieciskajām darbībām.
Der EMFF wird ihnen dabei helfen, innovative Wege zu suchen, um die Wertschöpfung der Fänge zu steigern und ihre Wirtschaftstätigkeit zu diversifizieren.
EJZF palīdzēs rast novatoriskus veidus, kā palielināt nozvejoto zivju vērtību un dažādot saimniecisko darbību.
1.1237750053406s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?