Medien eröffnen einerseits Chancen zu weltweiter Kommunikation, zu Weltoffenheit, Wissensvermittlung und zur Weiterentwicklung der Demokratie.
No vienas puses, plašsaziņas līdzekļi paver komunikācijas iespējas visā pasaulē, palīdz nodot tālāk zināšanas un attīstīt demokrātiju.
1.200 Jahre Tradition und Weltoffenheit prägen Bremen, die Hansestadt an der Weser.
Brēmeni - Hanzas pilsētu pie Vēzeres - raksturo 1200 gadus senas tradīcijas un atvērtība pasaulei.
Die Förderung von Vielfalt und Weltoffenheit ist ein Wesensmerkmal der europäischen Gesellschaft, und die Migrationspolitik muss diesen beiden Grundsätzen gerecht werden.
Eiropas sabiedrības stūrakmens ir veicināt daudzveidību un atvērtību pasaulei, un migrācijas politikā jāņem vērā šie divi principi.
Ein Beleg für die Weltoffenheit Aachens – und ein guter Grund mehr, sich einfach mal durch die Innenstadt treiben zu lassen, sich gleichsam auf eine Zeitreise durch die Jahrhunderte zu begeben.
Tas ir vēl viens skaists Āhenes atvērtības pasaulei apliecinājums un vēl viens iemesls doties pastaigā pa iekšpilsētu un veikt ceļojumu laikā cauri gadsimtiem.
Von Nürtingen aus sind wir in der ganzen Welt aktiv, verbinden so die Dynamik eines Mittelständlers mit der Weltoffenheit eines Global Players.
No Nirtingenes esam izpletušies pa visu pasauli un apvienojam vidēja lieluma uzņēmuma dinamiku ar pasaules līmeņa uzņēmuma pieejamību.
0.51340317726135s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?