Andere derzeit laufende Pilotprojekte sind das von Vattenfall durchgeführte Projekt „Schwarze Pumpe“[3] in Deutschland, das Mitte 2008 den Betrieb aufnehmen soll, und das CCS-Projekt, das Total im Becken von Lacq (Frankreich) laufen hat.
Citi pašlaik īstenojami demonstrācijas projekti ir Vattenfall projekts Schwartze Pumpe[3] apgabalā Vācijā, kuru paredzēts nodot ekspluatācijā 2008. gada vidū, un Total CCS projekts Lacq baseinā Francijā.
Allerdings haben sieben Länder zwischen August und Dezember 2013 18 Pilotprojekte durchgeführt, die zeigen, um was es eigentlich geht, und was du dir unter einer Jugendgarantie vorstellen kannst.
Tomēr septiņās valstīs no 2013. gada augusta līdz decembrim ir sākti 18 pilotprojekti, kas rāda, ar ko šī garantija ir saistīta, un ļauj gūt priekšstatu par to, kā šī garantija varētu izpausties tavā valstī:
Neue Versionen können vor der organisationsweiten Bereitstellung im Produktionsumfeld oder über Pilotprojekte getestet werden.
Versijas var tikt pārbaudītas izstrādē vai izmēģinātas, pirms tās tiek izplatītas organizācijā.
Viele Technologien, Lebensstile oder Governance-Modelle werden in sozialen Gruppen, kleinen Gemeinschaften oder von Vorkämpfern als Pilotprojekte durchgeführt, bevor sie Mainstream werden.
Pirms plašas piemērošanas daudzas tehnoloģijas, dzīvesveids vai pārvaldības modeļi tiek izmēģināti sociālās grupās vai nelielās kopienās vai arī tos izmēģina novatori.
Sie verwaltet auch vom Europäischen Parlament finanzierte Pilotprojekte zur Erprobung neuer Verfahren.
Tā arī pārvalda izmēģinājuma projektus, kurus Eiropas Parlaments finansējis, lai pārbaudītu novatorisko praksi.
Bei Projekten im LIFE+-Bereich Umweltpolitik und gute Verwaltungspraxis handelt es sich um Pilotprojekte zur Förderung der Entwicklung von innovativen politischen Ansätzen, Technologien, Methoden und Instrumenten.
LIFE+ vides politikas un pārvaldības projekti ir izmēģinājuma programmas, kuras palīdz inovatīvas politikas ideju, tehnoloģiju, metožu un instrumentu attīstībā.
Dieses Paket trägt den in der Haushaltsordnung vorgesehenen Obergrenzen für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen uneingeschränkt Rechnung.
Šajā paketē pilnībā ievēroti maksimālie apjomi, kas izmēģinājuma projektiem un sagatavošanas darbībām noteikti Finanšu regulā.
Außerdem schlagen wir Pilotprojekte vor, damit wir dieses Wachstum finanzieren können.
Mēs arī ierosinām izmēģinājuma projektus, lai dotu finansējumu izaugsmei.
Im Rahmen des Förderprogramms für Informations- und Kommunikationstechnologien können Pilotprojekte zur Mobilität in der Stadt gefördert werden.
Pilotprojektiem, kas pievēršas pilsētu mobilitātes tematikai, atbalstu var nodrošināt ar Informācijas un sakaru tehnoloģiju politikas atbalsta programmu.
Entwicklung von politischen Modellen, Pilotprojekte, Tests und Mainstreaming politischer Strategien (soziale Innovationen und Experimente)
Politikas modeļu izstrāde, izmēģinājuma pasākumi, politikas risinājumu testēšana un racionalizēšana (inovācijas un eksperimentēšana sociālajā jomā)
Ein Artikel von Anette Curth von der Beratungsfirma ICF GHK fasst die Ergebnisse der ECVET-Pilotprojekte zusammen und beschäftigt sich mit den Impulsen für die Umsetzung auf nationaler Ebene, die von den Projekten ausgehen.
Anete Kurta (Anette Curth) no ICF GHK apkopo ECVET izmēģinājuma projektu rezultātus un apskata, kā šie projekti ir veicinājuši ECVET attīstību nacionālajā līmenī;
Folglich belaufen sich die vereinbarten Mittel für Verpflichtungen unter Berücksichtigung der Pilotprojekte und der vorbereitenden Maßnahmen auf 2 146, 7 Mio. EUR, so dass bis zur Ausgabenobergrenze der Rubrik 3 ein Spielraum von 99, 3 Mio. EUR verbleibt.
Tā rezultātā un, ņemot vērā izmēģinājuma projektus un sagatavošanas darbības, saistību līmenis ir noteikts 2 146, 7 miljonu apmērā, saglabājot rezervi EUR 99, 3 miljonu apmērā 3. izdevumu kategorijas maksimālajās robežās.
a) Mittel für Pilotprojekte experimenteller Art, mit denen Durchführbarkeit und Nutzen einer Maßnahme bewertet werden;
a) apropriācijas eksperimentālām izmēģinājuma programmām, kas paredzētas, lai pārbaudītu kādas darbības īstenošanas iespējas un lietderību.
Pilotprojekte sind wichtige Instrumente für die Prüfung der gewerblichen Anwendbarkeit und gegebenenfalls die Anpassung von Technologien, Techniken und Verfahren in einem verschiedenartigen Umfeld.
Izmēģinājuma projekti ir svarīgi instrumenti, lai pārbaudītu tehnoloģiju, metožu un prakses komerciālo piemērojamību dažādās situācijās un vajadzības gadījumā tos pielāgotu.
Mit ihrem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation kann die Kommission solche Pilotprojekte finanziell unterstützen, ebenso Kampagnen, mit denen die Öffentlichkeit über die Funktion des Systems informiert wird.
Komisija, izmantojot Konkurences un jauninājumu pamatprogrammu, var finansiāli atbalstīt šādus izmēģinājumus un informācijas kampaņas par jaunās tehnoloģijas funkcijām.
b) Pilotprojekte, mit denen neuartige Lösungsansätze im Bereich der regionalen und kommunalen Entwicklung ermittelt oder geboten werden, die nach der Demonstrationsphase auf die Interventionen übertragen werden können;
b) eksperimentālos projektus, ar kuriem nosaka vai pārbauda jaunus reģionālās un vietējās attīstības risinājumus, lai pēc tam, kad pierādīta to iespējamība, tos sniegtu kā palīdzību;
Was sind die Pilotprojekte?[Feb 01, 2018]
Kādi ir izmēģinājuma projekti?[Feb 01, 2018]
Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital ist ein neues politisches Instrument für innovative Pilotprojekte.
NCFF ir jauns politikas instruments inovatīviem izmēģinājuma projektiem.
Pilotprojekte werden ausgewählt, um die Anwendung der Qualitätssicherungskriterien und Qualitätssicherungsprozesse zu testen.
QualitEE konsorcijs pārbaudīs kvalitātes kritērijus un kvalitātes nodrošināšanas procesus uz 24 pilotprojektiem.
Ein Artikel von Daniela Ulicna and Anette Curth von der Beratungsfirma ICF GHK hebt anhand von konkreten Beispielen aus der Praxis der Pilotprojekte die wichtigsten Vorteile des ECVET für bestimmte Zielgruppen hervor.
Daniela Ulikna (Daniela Ulicna) un Anete Kurta (Anette Curth) no ICF GHK norāda uz galvenajām priekšrocībām, ko ECVET sniedz noteiktām mērķgrupām, kā arī stāsta konkrētus piemērus no izmēģinājuma projektiem.
Die Einführung zweier neuer Finanzierungsinstrumente in das LIFE-Programm als Pilotprojekte war eine Neuerung, die der EWSA begrüßt.
LIFE programmā kā izmēģinājuma projekti ir ieviesti divi jauni finansēšanas instrumenti, un EESK šo jauninājumu vērtē atzinīgi.
Eine zusätzliche Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten wird angeregt, damit die Pilotprojekte ihr volles Potenzial entfalten können.
Lai izmēģinājuma projektu potenciālu varētu izmantot pilnībā, dalībvalstis papildus tiks mudinātas sniegt atbalstu.
Der Valletta-Aktionsplan sieht die Verpflichtung der EU und der Mitgliedstaaten vor, Pilotprojekte auf den Weg zu bringen, die Angebote für legale Migration bündeln.
Valletas rīcības plāns ietvēra ES un dalībvalstu apņemšanos uzsākt pilotprojektus, kuros ir apvienoti likumīgās migrācijas piedāvājumi.
Wir setzen aktuell zwei Pilotprojekte zum Transport von brennbaren Abfällen in Städte mit Verbrennungsanlagen um.
Pašlaik tiek īstenoti divi izmēģinājuma projekti saistībā ar sadedzināmo atkritumu transportēšanu uz pilsētām, kurās ir sadedzināšanas iekārtas.
Das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ist mit Mitteln in Höhe von 3, 6 Mrd. EUR (2007-2013) ausgestattet und hat alleine durch Darlehensbürgschaften und innovative IKT-Pilotprojekte über 100.000 KMU unterstützt.
Konkurences un inovāciju pamatprogrammas budžets ir 3, 6 miljardi eiro (2007–2013), un tā ir atbalstījusi vairāk nekā 100 000 mazo un vidējo uzņēmumu ar aizdevumu garantijām, kā arī novatoriskus IKT izmēģinājuma projektus.
Durch das Rahmenprogramm werden ferner Pilotprojekte zur Technologievermarktung gefördert.
Pamatprogramma atbalsta arī eksperimentālos projektus, kuri iesniedz savu pirmo komerciālo pieteikumu.
Pilotprojekte zur vollständigen Dokumentation der Fänge und Rückwürfe
Izmēģinājuma projekti par nozvejas un izmetumu pilnīgu dokumentāciju
Sämtliche Initiativen wurden über vorbereitende Maßnahmen oder Pilotprojekte finanziert, deren Durchführung zwangsläufig auf zwei bzw. drei aufeinander folgende Haushaltsjahre begrenzt ist7.
Visas šīs iniciatīvas ir finansētas, īstenojot priekšdarbus un pilotprojektus, kuriem pēc to būtības termiņš bija divi vai trīs secīgi gadi7.
(2) Innovationstätigkeiten, insbesondere Konzeptnachweise, Pilotprojekte und Prototypentwicklung,
(2) inovācijas aktivitātes, jo īpaši koncepcijas pierādīšana, izmēģinājuma projekti un prototipu izstrāde;
Malediven: institutionelle Unterstützung für die Regierung sowie Pilotprojekte, insbesondere zur Abfallbewirtschaftung auf verschiedenen Atollen und Inseln (3, 8 Mio. EUR);
Maldīvijā: institucionāls atbalsts valdībai, kā arī izmēģinājuma projekti, jo īpaši atkritumu apsaimniekošanas jomā dažādos atolos un salās (3, 8 miljoni eiro),
Vorbehaltlich der Ergebnisse dieser Pilotprojekte wird die Kommission über die weitere Anwendung der Methode des ökologischen Fußabdrucks von Produkten entscheiden.
Balstoties uz pilotprojektu rezultātiem, Komisija izvērtēs produkta vides pēdas nospieduma metodikas turpmāku izmantojumu.
Mit dem "LEADER Start-up-Kit" werden Kapazitätsaufbau und kleine Pilotprojekte unterstützt.
LEADER darbības uzsākšanas komplekts ietver atbalstu spēju veidošanai un maziem izmēģinājuma projektiem.
○ Grenzschutzmaßnahmen im Mittelmeerraum durchzuführen, insbesondere gemeinsame Aktionen und Pilotprojekte (so früh wie möglich im Jahr 2006);
o pēc iespējas drīzāk 2006. gadā īstenot robežu pārvaldības pasākumus Vidusjūras reģionā, jo īpaši kopīgas operācijas un pilotprojektus;
Zu solchen Maßnahmen zählen Studien und Pilotprojekte, mit denen neue Lösungen für auf Unionsebene relevante Probleme im Zusammenhang mit einer nachhaltigen Stadtentwicklung ermittelt oder erprobt werden sollen.
Šādas darbības ietver pētījumus un izmēģinājuma projektus, lai identificētu vai testētu jaunus risinājumus, kas risina Savienības nozīmes jautājumus, kas saistīti ar pilsētu ilgtspējīgu attīstību.
Frühere Pilotprojekte für elektronische Geschäftsabläufe (SPOCS) und das elektronische Beschaffungswesen (PEPPOL, jetzt Open PEPPOL ASBL) haben ihre Arbeiten erfolgreich abgeschlossen.
Agrākie izmēģinājuma projekti eBusiness (SPOCS) un eProcurement (PEPPOL, tagad: Open PEPPOL ASBL) ir veiksmīgi pabeigti.
1.8921399116516s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?